Summary of Contents for KORADO KORATHERM AQUAPANEL-ERH Series
Page 1
Designové otopné těleso s elektrickým ohřevem a s regulátorem teploty Design heater with electric heating and with temperature controller Designheizkörper mit elektrischer Heizung und mit Temperaturregler KORADO a.s., Bří Hubálků 869, 560 02 Česká Třebová, Česká republika Info: +420 800 111 506, e-mail: info@korado.cz www.korado.com...
Page 3
Designové otopné těleso s elektrickým ohřevem a s regulátorem teploty Design heater with electric heating and with temperature controller Designheizkörper mit elektrischer Heizung und mit Temperaturregler...
Page 6
I. Otopné těleso s elektrickým topným tělesem s regulátorem ERH Gratulujeme k výběru produktů KORADO a.s. Naše výrobky byly navrženy a vyrobeny v souladu s platnými normami. Přečtěte si návod, abyste si užili bezproblémový provoz zařízení. Návod si uschovejte nebo si jej kdykoli stáhněte z webových stránek výrobce: www.korado.cz...
Page 7
C. Montáž a použití (obrázek 2, 3, 5, 6, 9) V případě otopného tělesa s elektrickým topným tělesem platí bezpečnostní pravidla uvedená v odstavcích II.Aa II.B, a také následující: 1. Otopné těleso namontujte podle pokynů výrobce. 2. Otopné těleso s elektrickým topným tělesem nesmí být umístěno těsně pod zásuvkou (obr. 6). 3.
Page 8
VI. Doplňková příslušenství (obrázek 7) Doplňková příslušenství se prodávají samostatně. Odpovídají konkrétnímu modelu elektrického topného tělesa. Nejsou součástí zařízení. Z-SKV-0008 - vidlice s vypínačem (obr. 7) VII. Montáž (obrázek 1, 2, 4, 6, 7, 9, 16) Věnujte zvláštní pozornost informacím v tomto odstavci. Nedodržení bezpečnostních pravidel může způsobit ohrožení...
Page 9
IX. Funkčnost (obrázek 1, 5, 8) 1. Nastavení teploty teplonosné kapaliny (vody) pomocí tlačítek „+” (S3) a „-” (S2), čtyři úrovně nastavení teploty: 30 °C, 40 °C, 50 °C a 60 °C. 2. Funkce sušení s maximálním topným výkonem ve dvou režimech: a) Provozních stavy elektrického topného tělesa jsou popsány v tabulce 1.
Page 10
Při čištění odpojte elektrické topné těleso od napájení. Regulátor a napájecí kabel nesmí být vystaveny působení kapaliny (stříkající, kapající, stékající). Děti by neměly provádět údržbu zařízení bez řádného dozoru. K čištění se doporučuje používat měkké hadříky nebo houbičky. V žádném případě nepoužívejte žíravé a abrazivní čisticí prostředky nebo ostré předměty! Zabráníte tím poškození povrchu otopného tělesa a regulátoru.
Page 12
Instruction Manual I. Radiator with an ERH electric heating element with a controller Congratulations on your decision to choose products by KORADO a.s. Our products are designed and manufactured in accordance with the applicable standards. Please read the instruction manual to enjoy trouble-free operation of the device. Keep the instruction manual in a safe place or download it at any time from the manufacturer’s website: www.korado.com...
Page 13
C. Installation and use (Figure 2, 3, 5, 6 and 9) In the case of a radiator with an electric heating element, the safety rules in Sections II.A and II.B apply, as well as the following: 1. Install the radiator according to the manufacturer’s instructions. 2.
Page 14
VI. Optional accessories (Figure 7) Optional accessories are sold separately. They correspond to the specifi c model of electric heating element. They are not part of the device. Z-SKV-0008 – plug with switch (Fig. 7) VII. Installation (Figure 1, 2, 4, 6, 7, 9 and 16) Pay special attention to the information in this section.
Page 15
IX. Functionality (Figure 1, 5 and 8) 1. Setting the temperature of the heat transfer medium (water) using the “+” (S3) and “-” (S2) buttons, four temperature setting levels: 30 °C, 40 °C, 50 °C and 60 °C. 2. Drying function with maximum heating performance in two modes: a) The operating states of the electric heating element are described in Table 1.
Page 16
When cleaning, disconnect the electric heating element from the power supply. The controller and power cord must not be exposed to liquid (splashing, dripping or trickling). Children should not carry out maintenance of the device without proper supervision. Soft cloths or sponges are recommended for cleaning.
Page 18
Gebrauchsanweisung I. Heizkörper mit elektrischem Heizstab mit Regler ERH Herzlichen Glückwunsch zur Wahl der Produkte von KORADO a.s. Unsere Produkte wurden in der Übereinstimmung mit den gültigen Normen entworfen und hergestellt. Um einen problemlosen Betrieb der Anlage genießen zu können, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung durch.
Page 19
C. Montage und Verwendung (Abbildung 2, 3, 5, 6, 9) Bei einem Heizkörper mit elektrischem Heizstab gelten die in den Abschnitten II.A und II.B aufgeführten Sicherheitsregeln sowie Folgendes: 1. Installieren Sie den Heizkörper gemäß den Anweisungen des Herstellers. 2. Ein Heizkörper mit elektrischem Heizstab darf nicht direkt unter der Steckdose platziert werden (Abb. 6). 3.
Page 20
Hinterleuchtete Drucktaster (Abb. 5): S1 - „ON/OFF“ S2 - „-“ S3 - „+“ LED Signalisierung: L1 - Hinterleuchtung des Drucktasters „S1“, welche den Betriebszustand anzeigt L2-L5 - Signalisierung der gewünschten Temperatur des Heizkörpers VI. Optionales Zubehör (Abbildung 7) Das optionale Zubehör wird separat verkauft. Es entspricht dem konkreten Modell des elektrischen Heizstabs. Es ist kein Bestandteil des Geräts.
Page 21
4. Zustand des Drehbegrenzers des Heizstabreglers Der Regler des elektrischen Heizstabs lässt sich nicht ungehindert drehen – spüren Sie nach dem vollständigen Drehen keinen Widerstand, ist der Begrenzer beschädig 5. Zustand der Bedientafel und des Reglergehäuses (2, 3, Abb. 1) Beachten Sie: - Risse - lose Elemente...
Page 22
Tabelle 1: Betriebszustände LED-Dioden-Status Betriebszustand des elektrischen Heizstabs LED-Dioden-Status Betriebszustand des elektrischen Heizstabs Beibehaltung der Temperatureinstellung, die LED 2 – 30 °C LED 1 - rot dauerhaft durch die Anzahl der leuchtenden LEDs 2-5 Die Temperaturstufen werden LED 2-3 – 40 °C LED 2-5 - rot dauerhaft angezeigt wird.
Záruka Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za předpokladu, že bude namontován a užíván způsobem, který je popsán v tomto návodu. Záruka se nevztahuje na mechanická poškození a závady vzniklé...
Gwarancja Producent gwarantuje, że wyrób będzie posiadał właściwości określone odpowiednimi normami technicznymi przez cały okres gwaran- cji, pod warunkiem, że będzie montowany i użytkowany w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych oraz wad powstałych na skutek nieprzestrzegania instrukcji montażu i obsługi zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku naprawy gwarancyjnej produkt musi być...
Page 28
Záruční list | Záručný list | Warranty certificate Garantieschein | Bon de garantie | Garantiecertificaat Karta gwarancyjna | Πιστοποιητικό εγγύησης | Jótállási jegy Garancijski list | Garantisedel | Garantibevis Typ a číslo výrobku | Typ a číslo výrobku | Product type and number | Typ und Nummer des Produkts Type et numéro du produit | Producttype en -nummer | Typ i numer produktu | Τύπος...
Need help?
Do you have a question about the KORATHERM AQUAPANEL-ERH Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers