PLAYTIVE 446440-2307 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 446440-2307 Instructions For Use Manual

Wooden sand & water tables

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

WASSER-SPIELTISCHE
WOODEN SAND & WATER TABLES
TABLES DE JEUX D'EAU
WASSER-SPIELTISCHE
Gebrauchsanweisung
TABLES DE JEUX D'EAU
Notice d'utilisation
STOŁY DO ZABAWY Z WODĄ
Instrukcja użytkowania
STOLY S NÁDOBAMI NA VODU
Návod na použivanie
LEGEBORDE MED VAND
Brugervejledning
VIZES JÁTÉKASZTAL
Használati útmutató
IAN 446440_2307
WOODEN SAND & WATER TABLES
Instructions for use
WATERSPEELTAFELS
Gebruiksaanwijzing
STOLY NA HRANÍ S VODOU
Návod k použití
MESAS NIDO DESLIZANTES DE AGUA
Instrucciones de uso
TAVOLINI DA GIOCO PER L'ACQUA
Istruzioni d'uso

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 446440-2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 446440-2307

  • Page 1 WASSER-SPIELTISCHE WOODEN SAND & WATER TABLES TABLES DE JEUX D’EAU WASSER-SPIELTISCHE WOODEN SAND & WATER TABLES Gebrauchsanweisung Instructions for use TABLES DE JEUX D’EAU WATERSPEELTAFELS Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing STOŁY DO ZABAWY Z WODĄ STOLY NA HRANÍ S VODOU Instrukcja użytkowania Návod k použití...
  • Page 2 56 x...
  • Page 5 20 a...
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Aufbau Herzlichen Glückwunsch! Sicherheitshinweise Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Der Aufbau sollte immer durch einen • Achtung. Achten Sie darauf, dass sich Ihr Kind wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Erwachsenen erfolgen. Bitte befolgen niemals auf den Artikel stellt oder setzt! vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Sie die einzelnen Schritte des Aufbaus in •...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung IAN: 446440_2307 Kundenservice Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Tel.: 0800 5435 111 Verpackungsmaterialien entsprechend E-Mail: deltasport@lidl.de den aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Service Österreich (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar Tel.: 0800 447744 auf.
  • Page 8: Intended Use

    Assembly Congratulations! Safety instructions You have chosen to purchase a high-quality Assembly should always be • Warning. Ensure that your child never stands product. Familiarise yourself with the product performed by an adult. Please follow or sits on the product! before using it for the first time.
  • Page 9: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal IAN: 446440_2307 Service Great Britain Dispose of the product and packaging Tel.: 0800 404 7657 materials in accordance with current E-Mail: deltasport@lidl.co.uk local regulations. Store the packaging materials (foil bags, for example) out of Service Ireland the reach of children. For further information Tel.: 1800 101010 about disposal of the product no longer needed,...
  • Page 10: Montage

    Montage Félicitations ! Consignes de sécurité Vous venez d’acquérir un article de grande Le montage doit toujours être assuré • Attention. Veillez à ce que votre enfant ne se qualité. Avant la première utilisation, familiari- par un adulte. Veuillez suivre les tienne jamais debout ou assis sur l’article ! sez-vous avec l’article.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Mise au rebut * Article L217-16 du Code de la consom- Article 1648 1er alinéa du Code civil mation L‘action résultant des vices rédhibitoires doit Ce produit est recyclable. Il est soumis à Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, être intentée par l‘acquéreur dans un délai de la responsabilité...
  • Page 12: Voorgeschreven Gebruik

    Montage Gefeliciteerd! Veiligheidsinstructies Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig De montage dient altijd door een • Waarschuwing. Let erop dat uw kind nooit op artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het volwassene uitgevoerd te worden. Ge- het artikel staat of zit! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 13: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Afvalverwerking IAN: 446440_2307 Service België Voer het artikel en de verpakkingsmateri- Tel.: 0800 12089 alen af in overeenstemming met de E-Mail: deltasport@lidl.be actuele lokale voorschriften. Berg verpakkingsmaterialen (zoals bv. Service Nederland foliezakjes) op buiten het bereik van kinderen. Tel.: 0800 0249630 Bijkomende informatie over de afvoer van het E-Mail: deltasport@lidl.nl onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw...
  • Page 14 Montaż Gratulujemy! Wskazówki bezpieczeństwa Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Montażu dokonywać mogą wyłącznie • Ostrzeżenie. Należy dopilnować, aby stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać osoby dorosłe. Postępować zgodnie dziecko nigdy nie stawało ani nie siadało na się z produktem przed jego pierwszym użyciem. z podaną...
  • Page 15: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu IAN: 446440_2307 Serwis Polska Artykuł i materiały opakowaniowe Tel.: 22 397 4996 należy usunąć zgodnie z aktualnie E-Mail: deltasport@lidl.pl obowiązującymi miejscowymi przepisa- mi. Materiały opakowaniowe (np. worki foliowe) należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Szczegółowe informacje na temat sposobów usuwania zużytego artykułu można uzyskać...
  • Page 16: Bezpečnostní Pokyny

    Sestavení Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Sestavení by měl vždy provádět • Upozornění. Dejte pozor na to, aby se vaše bek. Před prvním použitím se prosím seznamte jeden dospělý. Následujte jednotlivé dítě na výrobek nikdy nestavělo a ani si na s tímto výrobkem.
  • Page 17: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci IAN: 446440_2307 Servis Česko Výrobek a obalové materiály likvidujte Tel.: 800 143 873 podle aktuálních místních předpisů. E-Mail: deltasport@lidl.cz Uchovávejte obalové materiály (jako např. fóliové sáčky) nedostupné pro děti. O možnostech likvidace vysloužilého výrobku se informujte u Vaší obecní nebo městské správy. Výrobek a obaly likvidujte ekologicky.
  • Page 18: Bezpečnostné Pokyny

    Montáž Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Montáž by mala vždy urobiť • Upozornenie. Dávajte pozor na to, aby vaše výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dospelá osoba. Postupujte podľa jed- dieťa nikdy nestálo ani nesedelo na výrobku! dôkladne oboznámte.
  • Page 19: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii IAN: 446440_2307 Servis Slovensko Výrobok a obalový materiál zlikvidujte Tel.: 0850 232001 podľa aktuálnych miestnych predpisov. E-Mail: deltasport@lidl.sk Obalový materiál (ako napr. fóliové vrecká) uschovajte mimo dosahu detí. Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie zastaraného výrobku dostanete na svojej obecnej alebo mestskej správe.
  • Page 20: Montaje

    Montaje ¡Enhorabuena! Instrucciones de seguridad Con su compra se ha decidido por un artículo El montaje debería realizarlo siempre • Advertencia. ¡Tenga cuidado de que su hijo de gran calidad. Familiarícese con el artículo una persona adulta. Realice todos los no se suba ni se siente bajo ningún concepto antes de usarlo por primera vez.
  • Page 21 Indicaciones para la eliminación IAN: 446440_2307 Servicio España Elimine el artículo y los materiales de Tel.: 900 984 989 embalaje conforme a la correspondiente E-Mail: deltasport@lidl.es normativa local vigente. Guarde el material de embalaje (como, p. ej., las bolsas de plástico) fuera del alcance de los niños.
  • Page 22 Opstilling Hjertelig tillykke! Sikkerhedsoplysninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Opstillingen skal altid udføres af en • Advarsel. Sørg for, at dit barn aldrig står eller produktet at kende, inden du bruger det første voksen. Følg de enkelte trin for opstil- sidder på...
  • Page 23: Henvisninger Vedr. Bortskaf- Felse

    Henvisninger vedr. bortskaf- IAN: 446440_2307 felse Service Danmark Tel.: 32 710005 Bortskaf artiklen og emballagemateria- E-Mail: deltasport@lidl.dk lerne i henhold til aktuelle, lokale forskrifter. Opbevar emballagematerialer (som f.eks. folieposer) utilgængeligt for børn. Yderligere informationer om bortskaffelse af den udtjente artikel kan indhentes hos kommunen.
  • Page 24 Montaggio Congratulazioni! Indicazioni di sicurezza Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Il montaggio va condotto sempre da un • Avvertenza. Assicurarsi che il proprio bam- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di adulto. Seguire le singole fasi del mon- bino non si sieda né...
  • Page 25 Smaltimento IAN: 446440_2307 Assistenza Italia Smaltire l’articolo e i materiali della Tel.: 800781188 confezione nel rispetto delle attuali E-Mail: deltasport@lidl.it normative locali. Conservare i materiali della confezione (come ad es. i sacchetti) in modo che non siano raggiungibili per i bambini.
  • Page 26: Műszaki Adatok

    Szerelés Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Az összeszerelést mindig felnőtt végezze. • Figyelmeztetés. Ügyeljen arra, hogy a gyer- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Az összeszerelés egyes lépéseit a mega- meke soha ne álljon vagy üljön a termékre! termékkel.
  • Page 27: Tudnivalók A Hulladékkeze- Lésről

    Tudnivalók a hulladékkeze- IAN: 446440_2307 lésről Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 A terméket és a csomagolóanyagokat a E-Mail: deltasport@lidl.hu hatályos helyi előírásoknak megfelelően semmisítse meg. A csomagolóanyagokat (például fóliatasakokat) tartsa távol a gyermekektől. Az elhasználódott termék ártalmatlanításával kapcsolatos további információkat a települési vagy városi önkor- mányzattól tudhatja meg.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: WT-13799 IAN 446440_2307...

Table of Contents