PLAYTIVE 444232 2307 Operation And Safety Notes

PLAYTIVE 444232 2307 Operation And Safety Notes

Water play mat
Hide thumbs Also See for 444232 2307:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

WASSERSPIELMATTE/WATER PLAY MAT/
TAPIS DE JEU AQUATIQUE
WASSERSPIELMATTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TAPIS DE JEU AQUATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
MATA WODNA DO ZABAWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
DETSKÁ PODLOŽKA DO VODY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
VANDLEGEMÅTTE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
VÍZI JÁTSZÓSZŐNYEG
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 444232_2307
WATER PLAY MAT
Operation and safety notes
WATERSPEELMAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PODLOŽKA NA HRANÍ S VODOU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ALFOMBRA DE AGUA
Instrucciones de utilización y de seguridad
TAPPETINO PER GIOCO AD ACQUA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 444232 2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 444232 2307

  • Page 1 WASSERSPIELMATTE/WATER PLAY MAT/ TAPIS DE JEU AQUATIQUE WASSERSPIELMATTE WATER PLAY MAT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes TAPIS DE JEU AQUATIQUE WATERSPEELMAT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies MATA WODNA DO ZABAWY PODLOŽKA NA HRANÍ S VODOU Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 3 HG10981A HG10981B HG10981A HG10981B...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Lieferumfang Legende der verwendeten Piktogramme 1 Wasserspielmatte* Sicherheitshinweise 1 Gebrauchsanweisung Handlungsanweisungen *Schlauch nicht im Lieferumfang enthalten. Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Sicherheitshinweise EU-Richtlinien. Wasserspielmatte Achtung! Alle Verpackungsmaterialien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und sollten Einleitung aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor das Produkt Kindern zum Spielen...
  • Page 6: Bedienung

    Das Produkt sollte einen angemessenen Sicher- Verbinden Sie einen Gartenschlauch mit einem heitsabstand von mindestens 5 m zu Gebäuden, Innendurchmesser von 13–15 mm ( – Zoll) Treppen, Zäunen, Mauern, Gewässern, Strom- mit dem Wasseranschluss am Produkt kabeln und anderen Hindernissen haben. (Abb.
  • Page 7: Garantie

    Garantie Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 444232_2307) als Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Nachweis für den Kauf bereit. hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzli-...
  • Page 8: Safety Advise

    Contents List of pictograms used Safety information 1 Water Play Mat* Instructions for use 1 Instructions for use *Hose not included. CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety advise Water Play Mat Attention! All of the packaging materials do not Introduction belong to the toy and should be removed for safety reasons, before this product is...
  • Page 9: Assemble The Product

    Disassemble the product This product should have an adequate safety distance of at least 5 m to buildings, stairs, fences, walls, bodies of water, electrical wires and other Remove the garden hose. hindrances. Allow the product to dry completely before Do not assemble this product on concrete, folding.
  • Page 10: Warranty Claim Procedure

    Service location as this document is required as proof of purchase. Service Great Britain Any damage or defects already present at the time Tel.: 08000569216 of purchase must be reported without delay after un- E-Mail: owim@lidl.co.uk packing the product. Service Ireland Should the product show any fault in materials or Tel.: 1800 200736...
  • Page 11: Utilisation Conforme

    Contenu de la livraison Légende des pictogrammes utilisés Instructions de sécurité 1 tapis de jeu aquatique* Instructions de manipulation 1 mode d’emploi *tuyau non fourni. La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. Consignes de sécurité Tapis de jeu aquatique Attention ! Les matériaux d'emballage ne font pas...
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Le produit devrait être assemblé sur un gazon intérieur de 13 à 15 mm ( – pouce) avec le plan, exempt de pierres, de morceaux de bois, raccord d’eau se trouvant sur le produit de bosses et de creux. (Fig. B). Le produit devrait être à...
  • Page 13 Garantie commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, Article L217-16 du Code de la consommation porté à la connaissance du vendeur et que ce Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le dernier a accepté. cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 14: Faire Valoir Sa Garantie

    Service après-vente Belgique pas prolongée par une demande de garantie accep- tée. Cette mesure s’applique également pour les pièces Tél. : 080071011 remplacées et réparées. Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be Cette garantie est annulée si le produit a été endom- magé...
  • Page 15: Beschrijving Van De Onderdelen

    Omvang van de levering Legenda van de gebruikte pictogrammen Veiligheidsinstructies 1 waterspeelmat* Instructies 1 gebruiksaanwijzing *slang niet inbegrepen. De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Waterspeelmat Let op! Het verpakkingsmateriaal is geen Inleiding onderdeel van het speelgoed en moet om veiligheidsredenen volledig worden...
  • Page 16: Reiniging En Onderhoud

    Het product dient te worden geïnstalleerd op een Sluit een tuinslang met een binnendiameter van egaal grasveld, vrij van stenen, takken, kuilen 13–15 mm ( – inch) aan op de wateraan- en verzakkingen. sluiting van het product (afb. B). Installeer het product op een passende, veilige Opmerking: voor een eenvoudige montage afstand van minstens 5 meter tot gebouwen, adviseren wij het gebruik van een slangkoppe-...
  • Page 17: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Garantie Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 444232_2307) als bewijs van Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen aankoop bij de hand. gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontro- Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegra- leerd.
  • Page 18: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Zawartość Legenda zastosowanych piktogramów Wskazówki bezpieczeństwa 1 mata do zabawy w wodzie* Instrukcja postępowania 1 instrukcja obsługi *wąż nie jest dołączony do zestawu. Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. Wskazówki Mata wodna do zabawy bezpieczeństwa Uwaga! Wstęp Wszystkie materiały opakowaniowe nie...
  • Page 19: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Produkt powinien zostać rozłożony na równym Podłączyć wąż ogrodowy o średnicy wewnętrz- trawniku, który jest wolny od kamieni, pagórków nej wynoszącej 13–15 mm ( – cala) do i dołków. przyłącza wody w produkcie (rys. B). Produkt powinien znajdować się w odpowied- Wskazówka: zalecamy do prostego montażu niej odległości bezpieczeństwa wynoszącej zastosowanie złączki węża 13–15 mm ( –...
  • Page 20: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przete- stowane przed dostawą. W przypadku wad mate- Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa riałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu wniosku, prosimy stosować się do następujących prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu.
  • Page 21: Technická Data

    Legenda k použitým piktogramům Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění Instrukce Pozor! Obalové materiály nejsou součástí výrobku Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které a musí se z bezpečnostních důvodů odstra- se vztahují na tento výrobek. nit dříve, než se výrobek předá dětem na hraní.
  • Page 22: Čistění A Ošetřování

    Zlikvidování Dbejte na to, aby byl výrobek před každým použitím dostatečně zavodněný, aby umožňoval klouzání a nedošlo k odření pokožky. Obal se skládá z ekologických materiálů, které Nepoužívejte výrobek jako vodní skluzavku. můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Seznamte Vaše děti s pokyny k používání zajiš- recyklovatelných materiálů.
  • Page 23: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které podléhají běžnému opotřebení, a tím platí jako opotřebitelné díly (např. baterie, hadice, inkoustové barevné pat- rony), ani se nevztahuje na poškození rozbitných dílů, např. spínačů nebo dílů ze skla. Postup v případě...
  • Page 24: Bezpečnostné Upozornenia

    Obsah dodávky Legenda použitých piktogramov Bezpečnostné upozornenia 1 vodná podložka na hranie* Manipulačné pokyny 1 návod na používanie *hadica nie je súčasťou dodávky. Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok. Bezpečnostné Detská podložka do vody upozornenia Pozor! Úvod...
  • Page 25: Čistenie A Starostlivosť

    Výrobok by mal byť postavený na rovnom Zapojte záhradnú hadicu s vnútorným priemerom trávniku, na ktorom neležia kamene, drievka, 13–15 mm ( – palce) na prípojku vody hrbole a preliačeniny. na výrobku (obr. B). Výrobok by mal mať primeraný bezpečnostný Poznámka: Pre jednoduchú...
  • Page 26: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Záruka Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi nálepku na zadnej alebo spodnej strane. smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otes- Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, tovaný.
  • Page 27 Volumen de suministro Leyenda de pictogramas utilizados Indicaciones de seguridad 1 alfombrilla de juego con agua* Instrucciones de uso 1 manual de instrucciones *manguera no incluida en el volumen de suministro. La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
  • Page 28: Limpieza Y Conservación

    El producto debe tener una distancia de segu- Conecte una manguera de jardín con un diá- ridad razonable de al menos 5 m de edificios, metro interior de 13–15 mm ( – pulgadas) escaleras, vallas, muros, vías fluviales, cables a la conexión de agua del producto (fig.
  • Page 29: Tramitación De La Garantía

    Garantía Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las ins- El producto ha sido fabricado según normas de ca- trucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina lidad exigentes y ha sido probado minuciosamente en la parte posterior o inferior.
  • Page 30: Formålsbestemt Anvendelse

    Leverede dele De anvendte piktogrammers legende Sikkerhedsanvisninger 1 vandlegemåtte* Handlingsanvisninger 1 brugsvejledning *slange medfølger ikke. CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU- direktiver gældende for produktet. Sikkerhedshenvisninger Vandlegemåtte Obs! Alle emballagematerialer er ikke bestand- Indledning del af legetøjet og skal fjernes af sikker- hedsmæssige årsager, før produktet gives Hjerteligt tillykke med købet af deres nye til børn.
  • Page 31 Rengøring og pleje mure, farvande, strømledninger og andre for- hindringer. Opstil produktet ikke på beton, asfalt eller andre Anvend under ingen omstændigheder ætsende hårde overflader. eller aggressive rengøringsmidler. Brug produktet ikke ved blæst, regn- eller snevejr. Anvend til rengøringen en let fugtet, fnugfri klud. Kontrollér produktet inden hver brug for beska- digelser eller slid.
  • Page 32: Afvikling Af Garantisager

    – gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som følge af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. Garantien dækker materiale- og produktionsfejl. Denne garanti dækker hverken produktdele, der er udsat for normal slitage og derfor er at betragte som sliddele (f.eks.
  • Page 33: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Legenda dei pittogrammi utilizzati Avvertenze di sicurezza 1 tappetino da gioco riempito d’acqua* Istruzioni per l'uso 1 manuale di istruzioni per l’uso *tubo flessibile non incluso nella confezione. Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto.
  • Page 34: Montaggio Del Prodotto

    Il prodotto dovrebbe essere montato in piano Collegare un tubo flessibile da giardino con su una superficie erbosa priva di pietre, rami, un diametro interno pari a 13–15 mm ( – ondulazioni del terreno e buche. pollici) all’attacco dell’acqua del prodotto Il prodotto dovrebbe avere una distanza di sicu- (Fig.
  • Page 35: Garanzia

    Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo Per garantire un rapido disbrigo delle proprie severe direttive di qualità ed è stato controllato me- pratiche, seguire le istruzioni seguenti: ticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può...
  • Page 36: Rendeltetésszerű Használat

    A csomag tartalma A felhasznált piktogramok jelmagyarázata 1 vízi játszószőnyeg* Biztonsági tudnivalók 1 használati utasítás Kezelési utasítások *a tömlőt nem tartalmazza a csomag. A CE-jelzés a termékre vonatkozó rele- váns EU-irányelvek betartását jelöli. Biztonsági utasítások Vízi játszószőnyeg Figyelem! A csomagolóanyagok nem a játékszer tar- Bevezető...
  • Page 37 A termék szétszerelése falaktól, vizektől, áramvezetékektől és más aka- dályoktól. Ne állítsa a terméket betonra, aszfaltra, vagy Távolítsa el a kerti locsolótömlőt. kemény talajra. Összehajtogatás előtt hagyja teljesen megszá- Ne használja a terméket szeles időben, esőben, radni a terméket. vagy hóban. Ellenőrizze a terméket minden használat előtt, Tisztítás és ápolás hogy nincsen-e rajta sérülés vagy az elhaszná-...
  • Page 38: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja dátumával kezdődik. Biztonságos helyen őrizze meg az eredeti vásárlói bizonylatot, mert ez a do- az Önnel közölt szervizcímre. kumentum szükséges a vásárlás bizonyításához. Szerviz A vásárláskor fennálló károkat és hiányosságokat a termék kicsomagolása után haladéktalanul jelezze. Szerviz Magyarország Ha ezen a terméken a vásárlástól számított 3 éven Tel.:...
  • Page 39 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10981A/HG10981B Version: 01/2024 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...

Table of Contents