PLAYTIVE HG09985 Assembly, Operating And Safety Instructions

Tepee with slide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

TIPI MIT RUTSCHE/TEPEE WITH SLIDE/
TIPI AVEC TOBOGGAN
TIPI MIT RUTSCHE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TIPI AVEC TOBOGGAN
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
TIPI ZE ZJEŻDŻALNIĄ
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
STAN SO ŠMÝKAČKOU
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
TIPI MED RUTSJEBANE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
TIPI CSÚSZDÁVAL
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 446437_2307
TEPEE WITH SLIDE
Assembly, operating and safety instructions
TIPI MET GLIJBAAN
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
TÝPÍ SE SKLUZAVKOU
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
TIENDA DE CAMPAÑA INDIA
DE JUGUETE CON TOBOGÁN
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
TENDA TIPI CON SCIVOLO
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG09985 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE HG09985

  • Page 1 TIPI MIT RUTSCHE/TEPEE WITH SLIDE/ TIPI AVEC TOBOGGAN TIPI MIT RUTSCHE TEPEE WITH SLIDE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions TIPI AVEC TOBOGGAN TIPI MET GLIJBAAN Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies TIPI ZE ZJEŻDŻALNIĄ...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Legende der verwendeten Piktogramme Lebensgefahr! Warn- und Sicherheits- Sicherheitshinweise Der Zusammenbau ist aufgrund vorhandener Kleinteile durch einen hinweise beachten! Handlungsanweisungen Erwachsenen vorzunehmen. Achten Sie darauf, dass der Artikel und sämtliche Bestandteile bzw. Komponenten nur im aufgebauten Zustand Tipi mit Rutsche an das Kind übergeben werden.
  • Page 4: Pflege Und Lagerung

    Abwicklung im Garantiefall Hinweis: Die Teile des Produkts sind mit dem Lieferumfang entsprechend nummeriert. Stellen Sie das Produkt auf einen ebenen und rutschfesten Untergrund. Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie Entfernen Sie die nummerierten Aufkleber nach der Montage. Es besteht bitte den folgenden Hinweisen: Erstickungsgefahr.
  • Page 5 List of pictograms used Life-threatening hazard! Please observe the warnings Safety information Adult assembly is required, due to small parts. The product and all of its and safety instructions! Instructions for use components must be Fully assembled before being given to a child. Warning.
  • Page 6: Care And Storage

    Care and storage If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. Do not use harsh or aggressive cleaning agents. You can return a defective product to us free of charge to the service address Only clean the produt with a damp cloth and wipe dry afterwards.
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Légende des pictogrammes utilisés Danger de mort ! Respecter les avertissements Consignes de sécurité Le montage doit être effectué par un adulte en raison de la présence de et les consignes de sécurité ! Instructions de manipulation petites pièces. Veillez à ce que l’article et tous ses éléments voire com- posants ne soient remis à...
  • Page 8: Entretien Et Stockage

    Entretien et stockage Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à comp- N’utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif. ter de la délivrance du bien. Nettoyer uniquement avec un chiffon de nettoyage humide et essuyer ensuite.
  • Page 9: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 10 Legenda van de gebruikte pictogrammen Levensgevaar! Neem de waarschuwingen Veiligheidsinstructies Het in elkaar zetten moet vanwege de aanwezige kleine onderdelen en veiligheidsinstructies in Instructies door een volwassene worden gedaan. Denk eraan dat het artikel en acht! alle overige onderdelen/componenten alleen in gemonteerde staat aan het kind mogen worden gegeven.
  • Page 11: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Verzorging en opslag Afwikkeling in geval van garantie Gebruik geen bijtende of agressieve schoonmaakmiddelen. Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de Alleen met een vochtige schoonmaakdoek reinigen en vervolgens volgende instructies in acht te nemen: droog vegen.
  • Page 12: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Legenda zastosowanych piktogramów Niebezpieczeństwo utraty życia! Przestrzegać wskazówek Wskazówki bezpieczeństwa Montaż musi być przeprowadzony przez osobę dorosłą ze względu na ostrzegawczych i bezpie- Instrukcja postępowania obecność małych części. Zwrócić uwagę na to, że artykuł i wszystkie czeństwa! części składowe lub komponenty można przekazać dziecku tylko w stanie zmontowanym.
  • Page 13: Pielęgnacja I Przechowywanie

    Produkt ustawić na równym i antypoślizgowym podłożu. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia Po zamontowaniu usunąć ponumerowane naklejki. Istnieje niebezpie- lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. czeństwo uduszenia. Sposób postępowania w przypadku Pielęgnacja i przechowywanie naprawy gwarancyjnej Nie należy używać...
  • Page 14: Technická Data

    Legenda použitých piktogramů Nebezpečí ohrožení života! Respektujte výstražné a Bezpečnostní upozornění Vzhledem k malých dílů musí montáž provádět dospělá osoba. Dbejte bezpečnostní pokyny! Instrukce na to, aby byl artikl a všechny jeho díly nebo komponenty předávány dítěti jen v kompletním sestavení. Týpí...
  • Page 15 Ošetřování a skladování V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Nepoužívejte žádné ostré nebo agresivní čisticí prostředky. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o Čistit jen vlhkým čisticím hadrem a potom otřít do sucha. zakoupení...
  • Page 16: Technické Údaje

    Legenda použitých piktogramov Nebezpečenstvo ohrozenia života! Rešpektujte výstražné a Bezpečnostné upozornenia Z dôvodu prítomnosti malých častí musí montáž vykonať dospelá osoba. bezpečnostné upozornenia! Manipulačné pokyny Dbajte na to, aby sa výrobok a všetky súčasti resp. komponenty, odo- vzdali dieťaťu iba v zmontovanom stave. Stan so šmýkačkou Pozor.
  • Page 17: Údržba A Skladovanie

    Údržba a skladovanie Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane. Nepoužívajte drsné ani agresívne čistiace prostriedky. Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky Čistite iba vlhkou čistiacou handričkou a potom utrite do sucha.
  • Page 18: Montaje

    Leyenda de pictogramas utilizados ¡Peligro de muerte! ¡Tenga en cuenta las ad- Indicaciones de seguridad El montaje debe realizarlo un adulto debido a las piezas pequeñas vertencias e indicaciones Instrucciones de uso existentes. Asegúrese de entregar el artículo y todos los elementos y/o de seguridad! componentes solo en estado montado al niño.
  • Page 19: Tramitación De La Garantía

    Cuidado y almacenaje Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 446437_2307) como justificante de compra. No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, Lávelo solo con un paño de limpieza húmedo y, a continuación, séquelo.
  • Page 20 De anvendte piktogrammers legende Livsfare! Overhold advarsler og Sikkerhedsanvisninger Monteringen skal foretages af en voksen pga. små dele. Vær opmærk- sikkerhedsanvisninger! Handlingsanvisninger som på, at produktet og samtlige dele eller komponenter kun må gives til børn i samlet tilstand. Tipi med rutsjebane Obs.
  • Page 21: Pleje Og Opbevaring

    Pleje og opbevaring forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte neden- stående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. Brug ingen skrappe eller aggressive rengøringsmidler. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til Rengør kun produktet med en fugtig klud og tør det efterfølgende af. den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) Opbevar altid produktet tørt og rent og ved stuetemperatur.
  • Page 22 Legenda dei pittogrammi utilizzati Pericolo letale! Rispettare le avvertenze e Avvertenze di sicurezza Data la presenza di pezzi di piccole dimensioni il montaggio deve es- le indicazioni di sicurezza! Istruzioni per l'uso sere eseguito da un adulto. Prima di consegnare l’articolo al bambino, assicurarsi che l’articolo e tutte le parti e i componenti siano perfetta- Tenda tipi con scivolo mente montati.
  • Page 23: Cura E Conservazione

    Gestione dei casi in garanzia Collocare il prodotto su una superficie piana e antiscivolo. Dopo il montaggio rimuovere gli adesivi numerati. Sussiste il rischio di soffocamento. Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Cura e conservazione Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 446437_2307) come prova d’acquisto.
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Életveszély! Tartsa be a figyelmeztető- és Biztonsági tudnivalók Az összeszerelést a csomagban kisebb alkatrészek miatt felnőtt végezze. a biztonsági tudnivalókat! Kezelési utasítások Ügyeljen arra, hogy az árucikk és valamennyi alkatrészét, ill. tartozékát csak összeszerelt állapotban adják át a gyermeknek. Tipi csúszdával Figyelem.
  • Page 25: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Ápolás és tárolás Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján Ne használjon maró vagy erős tisztítószert. található matricáról. AKizárólag egy nedves kendővel tisztítsa és azután törölje szárazra. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris A terméket mindig tisztán, szárazon és szobahőmérsékleten tárolja.
  • Page 26 Sie benötigen · You need · Il vous faut U hebt nodig · Wymagane · Potřebujete Potrebujete · Necesita · Du skal bruge Vi servono · Szükséges szerszámok: 12 x 12 x 12 x 20 x 72 x 12 x 12 x...
  • Page 27 33 1 12 x...
  • Page 28 27 36...
  • Page 29 16 x 16 x...
  • Page 30 20 x...
  • Page 31 20 x 34 32 29 22 25 26 12 x 12 x 12 x...
  • Page 34 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG09985 Version: 12/2023 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones Tilstand af information ·...

This manual is also suitable for:

446437 2307

Table of Contents