I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) III. PŘÍPRAVA VYSAVAČE IV. POUŽITÍ VYSAVAČE (obr. 8) V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU VI. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VII. SKLADOVÁNÍ VIII. EKOLOGIE IX. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr.1) III.
MONETO II Tyčový vysavač 2 v 1 / 3 v 1 x453 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
Page 8
– Akumulátor neodhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu! – Během normálního provozu se akumulátory nevyjímají. Akumulátory vyjměte pouze pokud má být spotřebič zlikvidován (viz odst. VIII. EKOLOGIE). – Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství. –...
Page 9
– Při vysávání velice jemného prachu se mohou zanést póry filtrů. Tím se zmenší průchodnost vzduchu a sací výkon slábne. Je proto třeba v takovémto případě filtry vyčistit, i když ještě nádoba není plná. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový...
II. VYBAVENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VYSAVAČE (obr. 1) A – vysavač F – mopovací nástavec A1 – tlačítko ZAP./VYP. F1 – univerzální mopovací textilie A2 – světelná signalizace provozu F2 – mopovací textilie na jemné čištění a nabíjení F3 – mopovací textilie na hrubší nečistoty A3 –...
15 minut cca 18 minut cca 20 minut * Poznámka: Uvedené doby provozu vychází z interního testování společnosti ETA a platí pouze pro nový a plně nabitý akumulátor. V závislosti na stáří a opotřebení akumulátoru doba provozu klesá. 11 / 58...
UPEVNĚNÍ DOBÍJECÍ ZÁKLADNY NA ZEĎ Pro připevnění základny G ke zdi slouží otvory G4 v její zadní části. Pomocí přiloženého nebo jiného vhodného spojovacího materiálu připevněte základnu G ke zdi. Upozornění – Dbejte na to, aby el. zásuvka byla dostatečně blízko k připevněné základně. –...
V. VYJMUTÍ PRACHOVÉ NÁDOBY A FILTRU VYJMUTÍ NÁDOBY NA PRACH Při vyjímání nádoby na prach B postupujte podle obr. 1. Vysáté nečistoty zlikvidujte s běžným domácím odpadem. Prázdnou a vyčištěnou nádobu vložte opačným způsobem nazpět do vysavače. VÝMĚNA HEPA FILTRU Při vyjímání...
Upozornění – K čistění HEPA filtru nepoužívejte žádné agresivní prací nebo čisticí prostředky ani horkou vodu. – Pro zachování filtračních parametrů HEPA filtru doporučujeme čištění suchou cestou. – Pokud se rozhodnete HEPA filtr umýt vodou, sníží se jeho filtrační schopnosti. Maximální...
Page 15
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! UPOZORNĚNÍ...
MONETO II Tyčový vysávač 2 v 1 / 3 v 1 x453 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Tento návod spolu s pokladničným dokladom a podľa možností aj s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte.
Page 17
– Kontakty akumulátora alebo nabíjačky nespájajte! Ak akumulátor nepoužívate, držte ho z dosahu kovových predmetov, ako sú kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie svoriek akumulátora. Vzájomne skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. –...
Page 18
– Pri vysávaní veľmi jemného prachu sa môžu upchať póry filtrov. Tým sa zmenší priechodnosť vzduchu a nasávací výkon slabne. V takom prípade je treba filtre očistiť aj keď nádoba nie je celkom plnená. Vysavač nepoužívejte k vysávání nečistot produkovaných při/ po stavebních úpravách, jako je sádrokartonový...
II. VYBAVENIE A PRÍSLUŠENSTVO VYSÁVAČA (obr.1) A – vysávač F – mopovací nástavec A1 – tlačidlo ZAP/VYP F1 – univerzálna mopovacia textília A2 – svetelná signalizácia prevádzky F2 – mopovacia textília na jemné čistenie a nabíjanie F3 – mopovacia textília na hrubšie nečistoty A3 –...
15 minút cca 18 minút cca 20 minút * Poznámka: Uvedené doby prevádzky vychádzajú z interného testovania spoločnosti ETA a platia iba pre nový a plne nabitý akumulátor. V závislosti na starobe a opotrebení akumulátora doba prevádzky klesá. 20 / 58...
UPEVNENIE DOBÍJACEJ ZÁKLADNE NA STENU Na pripevnenie základne G k stene použite otvory G4 na zadnej strane. Pripevnite základňu G k stene pomocou pripojeného alebo iného vhodného upevňovacieho materiálu. Upozornenie – Uistite sa, že el. zásuvka je dostatočne blízko k pevnej základni. –...
V. VYBRATIE PRACHOVEJ NÁDOBY A FILTRU VYBRATIE PRACHOVÉ NÁDOBY Pri vyberaní prachovej nádoby B postupujte podľa obr. 1. Vysaté nečistoty zlikvidujte s bežným domácim odpadom. Prázdnu a vyčistenú nádobu vložte opačným spôsobom naspäť do vysávača. VÝMENA HEPA FILTRU Pri odstraňovaní filtra HEPA postupujte podľa obrázka 1. Vložte nový/vyčistený filter HEPA do vysávača opačným spôsobom.
Upozornenie – Na čistenie HEPA filtru nepoužívajte žiadne agresívne pracie alebo čistiace prostriedky ani horúcu vodu. – Pre zachovanie filtračných parametrov HEPA filtru odporúčame čistenie suchou cestou. – Pokiaľ sa rozhodnete HEPA filter umyť vodou, zníži sa jeho filtračné schopnosti. Maximálny počet umytí...
Page 24
Zníženie kapacity batérie nie je vadou spotrebiča, ale prirodzenou vlastnosťou batérie. Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí...
MONETO II Stick vacuum cleaner 2 in 1 / 3 in 1 x453 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Keep this instruction for use and cash receipt (if possible, including the package and its interior) for further reference.
Page 26
USE OF THE APPLIANCE: – The product is intended for home use and similar (in shops, offices and similar workplaces, in hotels, motels and other residential environments, in facilities providing accommodation with breakfast). It is not intended for commercial use! –...
II. EQUIPMENT AND ACCESSORIES (Fig. 1) A – vacuum cleaner F – mop attachment A1 – ON/OFF button F1 – universal mop pad A2 – operation signal lights and charging F2 – mop pad for fine cleaning lights F3 – mop pad for dirt particles A3 –...
Approx. 18 min. Approx. 20 min. * Note: The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.
INSTALLING THE CHARGING STAND ON THE WALL To install the charging stand G on the wall, use the holes G4 on its back. Mount the stand G on the wall using the enclosed or other suitable connecting material. IV. USE OF VACUUM CLEANER (Fig. 8) Let the vacuum cleaner charge sufficiently prior to using.
REPLACING THE HEPA FILTER When removing the HEPA filter, proceed according to Fig. 1. Insert the new/clean HEPA filter into the vacuum cleaner in a reverse order. VI. CLEANING AND MAINTENANCE Notes – For hygienic purposes we recommend that you empty the container and clean the filter after each use.
VII. ENVIRONMENTAL PROTECTION If the dimensions allow, there are labels of materials used for production of packing, components and accessories as well as their recycling on all parts. The symbols specified on the product or in the accompanying documentation mean that the used electrical or electronic products must not be disposed of together with municipal waste.
MONETO II Álló porszívó 2 az 1 / 3 az 1 x453 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet a nyugtával együtt, és ha lehetséges, a csomagolással és a csomagolás belső tartalmával együtt.
Page 34
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA: – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! – A készülék töltésekor csak olyan biztonságos kisfeszültséget használjon, ami megfelel a készüléken levő...
Kb. 15 perc Kb. 18 perc Kb. 20 perc * Megjegyzés: A megadott üzemidők az ETA belső tesztjein alapulnak, és csak új és teljesen feltöltött akkumulátorokra vonatkoznak. Az akkumulátor életkorától és elhasználtságától függően az üzemidő csökken. A TÖLTŐBERENDEZÉS FALRA TÖRTÉNŐ RÖGZÍTÉSE A G jelű...
IV. A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA (8. ábra) Használatbavétele előtt hagyja, hogy a porszívó megfelelően feltöltődjön. Figyelmeztetés Ha E padló szívófejet, vagy C3 turbo kefét használ és megtörténik a forgó kefe blokkolása, kapcsolja ki a porszívót, távolítsa el a blokkolás okát (tisztítsa ki a forgó kefét) és utána folytassa a porszívózást! KEZELÉS A ON/OFF nyomógomb (A1, D1) - a porszívó...
VI. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Megjegyzések – Higiéniai szempontból azt javasoljuk, hogy minden használatbavétel után ürítse ki a tartályt és tisztítsa ki a szűrőket. – Maximális szívóhatást mindenkor csak tiszta HEPA szűrővel és üres portartállyal érhet el. – A portartály minden egyes kiürítése után ajánljuk a HEPA szűrőt is kitisztítani. –...
VII. ÖKOLÓGIA Mérettől függően valamennyi csomagolóanyagra, komponensre és tartozékra rányomtatták azon anyagok jelzéseit, amelyeket előállításukhoz használtak, illetve azok újrahasznosítási jelzéseit. A terméken, valamint a kísérő dokumentációban közzétett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos vagy elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékkal együtt likvidálni.
Page 40
ETA5453 + ETA7453 + Töltő adapter ETA3453 ETA4453 ETA6453 ETA8453 Kimeneti teljesítmény 9,0 W 11,0 W 13,5 W 14,4 W Átlagos hatékonyság 115 V: 82,10 %; 115 V: 80,95 %; 115 V: 88,31 %; 115 V: 87,81 %; aktív módban 230 V: 81,81 % 230 V: 80,91 % 230 V: 88,10 %...
MONETO II Odkurzacz pionowy 2 w 1 / 3 w 1 x453 INSTRUKCJA OBSŁUGI Drogi Kliencie, dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji wraz z paragonem i w miarę możliwości z opakowaniem i zawartością opakowania. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA POSTANOWIENIA OGÓLNE:...
Page 42
UŻYWANIE URZĄDZENIA: – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! – Podczas ładowania urządzenie musi być zasilane bezpiecznym niskim napięciem odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu.
II. WYPOSAŻENIE I AKCESORIA ODKURZYCZY (rys. 1) A – odkurzacz A1 – przycisk ON/OFF A2 – sygnalizacja świetlna pracy F – nasadka do mopowania i ładowanie F1 – uniwersalna tkanina do mopowania A3 – uchwyt F2 – tkanina do mopowania delikatnych zanieczyszczeń...
Ok. 15 minut Ok. 18 minut Ok. 20 minut * Uwaga: Podane czasy pracy opierają się na wynikach własnych testów firmy ETA i dotyczą tylko nowego i w pełni naładowanego akumulatora. W zależności od wieku i zużycia akumulatora czas pracy skraca się.
IV. ZASTOSOWANIE ODKURZACZA (rys. 8) Przed użyciem odkurzacz należy naładować wystarczająco. Ostrzeżenie Jeżeli podczas używania końcówki podłogowej E lub małej turbo szczotki C3 dojdzie do zablokowania szczotki rotacyjnej, wyłączyć odkurzacz, usunąć przyczynę zablokowania (wyczyścić szczotkę rotacyjną) a następnie kontynuować odkurzanie. STEROWANIE Przycisk ON/OFF (A1, D1) - włączenie/wyłączenie odkurzacza...
VI. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwagi – Z punktu widzenia higienicznego zalecamy opróżnianie pojemnika i czyszczenie filtrów po każdym użyciu. – Maksymalny efekt ssania zawsze będzie osiągnięty za pomocą czystego filtra HEPA i pustego pojemnika na kurz. – Po każdym opróżnieniu pojemnika na kurz zalecamy wyczyścić filtr HEPA. –...
VII. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać...
Page 48
ETA5453 + ETA7453 + Adapter zasilania ETA3453 ETA4453 ETA6453 ETA8453 Moc wyjściowa 9,0 W 11,0 W 13,5 W 14,4 W Sprawność średnia 115 V: 82,10 %; 115 V: 80,95 %; 115 V: 88,31 %; 115 V: 87,81 %; w trybie aktywnym 230 V: 81,81 % 230 V: 80,91 % 230 V: 88,10 %...
MONETO II Akku-Staubsauger 2in1 / 3in1 x453 BEDIENUNGASANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit der Garantiebescheinigung und wenn möglich auch mit der Verpackung und deren Inhalt auf. I. SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN: –...
Page 50
– Beim Demontieren des Akkus muss das Gerät vom Netzteil getrennt sein. – Verbinden Sie die Kontakte des Akkus und des Netzteiles nicht! Falls Sie den Akku nicht verwenden, halten Sie ihn außerhalb der Reichweite von metallenen Gegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüssel, Nagel, Schrauben und weiteren kleinen Metallgegenständen, die einen Kurzschluss an den Akku-Klammern verursachen können.
Page 51
– Saugen Sie keine scharfen Gegenstände (z.B. Glas, Glasscherben), heiße, entflammbare, sprengende Gegenstände (z.B. Asche, brennende Zigarettenreste, Benzin, Lösemittel und Aerosol-Dampfe), Schmiermittel (Fette, Öle), Ätzmittel (z.B. Säuren, Lösemittel) ein. Durch Einsaugen dieser Gegenstände kann es zur Beschädigung des Filters, ev. des Gerätes kommen. –...
II. AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR DES STAUBSAUGERS (Abb. 1) A – Staubsauger F – Wischer A1 – Taste EIN/AUS F1 – Universal-Wischgewebe A2 – Lichtanzeige des Betriebs und des F2 – Wischgewebe zur Feinreinigung Aufladens F3 – Wischgewebe für groben Schmutz A3 –...
Ca. 18 Min. Ca. 20 Min. * Bemerkung: Die angegebenen Betriebszeiten basieren auf den internen Tests von ETA und gelten nur für einen neuen und voll aufgeladenen Akku. Je nach Alter und Verschleiß des Akkus verringert sich die Betriebszeit. 53 / 58...
BEFESTIGUNG DES LADESTATION AN DIE WAND Zur Befestigung der Ladestation G an die Wand sind Öffnungen G4 in ihrem Hinterteil bestimmt. Befestigen Sie die Ladestation G mit den beiliegenden oder anderen geeigneten Befestigungselementen an der Wand. Hinweis – Achten Sie darauf, dass sich die Steckdose ausreichend nahe zur Ladestation befindet. –...
V. ENTNEHMEN DES STAUBBEHÄLTERS UND DES FILTERS DEMONTIEREN DES STAUBBEHÄLTERS Beim Demontieren des Staubbehälters B gehen Sie nach dem Bild 1 vor. Entsorgen Sie den aufgesaugten Schmutz zusammen mit dem Restmüll. Stecken Sie den entleerten und sauberen Behälter mit dem anderen Ende zurück in den Staubsauger. AUSTAUSCH DES HEPA-FILTERS Beim Entnehmen des HEPA-Filters gehen Sie nach dem Bild 1 vor.
HEPA-Filter (B1) Klopfen Sie den Schmutz vom HEPA-Filter B1 oder pusten Sie ihn vorsichtig ab (wir empfehlen dies außerhalb von Wohnräumen durchzuführen). Bei starker Verschmutzung können Sie den HEPA-Filter unter laufendem lauwarmem Wasser abspülen. Lassen Sie ihn anschließend richtig abtrocknen. Hinweis –...
Page 57
ETA5453 + ETA7453 + Netzteil ETA3453 ETA4453 ETA6453 ETA8453 Name des Herstellers oder Schutzmarke, Handelsregisternummer und Adresse Identifikationsmarke des JOD-S- JOD-S- JOD-S- HCX1501- Models 180050GS 220050GS 270050GS 3200450E Eingangsspannung 100-240 V (AC) 100-240 V (AC) 100-240 V (AC) 100-240 V (AC) Eingangsfrequenz 50-60 Hz 50-60 Hz...
Page 58
Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 186 00 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189 Email: info@eta-hausgeraete.de...
Need help?
Do you have a question about the MONETO II and is the answer not in the manual?
Questions and answers