Petite & Mars STREET2 Product Manual

Universal stroller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
STREET2
UNIVERZÁLNÍ KOČÁREK
UNIVERZÁLNY KOČÍK
UNIVERZÁLIS BABAKOCSI
WÓZEK UNIWERSALNY
UNIVERSAL STROLLER
UNIVERSELLER KINDERWAGEN
6 m
max. 22 kg
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRODUCT MANUAL
EN1888-2:2018+A1:2022
ANWEISUNGEN
Producer | Dovozce a Distributor CZ | Dystrybutor PL | Distribútor SK | Gyártó:
ags 92, s.r.o., Poděbradská 88/55, CZ-198 00 Prague
Magyarországi képviselő: ags92 Kft., HU-9028 Győr, Szent Imre út 61/A
MADE IN CHINA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STREET2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petite & Mars STREET2

  • Page 1 STREET2 UNIVERZÁLNÍ KOČÁREK UNIVERZÁLNY KOČÍK UNIVERZÁLIS BABAKOCSI WÓZEK UNIWERSALNY UNIVERSAL STROLLER UNIVERSELLER KINDERWAGEN max. 22 kg NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI PRODUCT MANUAL EN1888-2:2018+A1:2022 ANWEISUNGEN Producer | Dovozce a Distributor CZ | Dystrybutor PL | Distribútor SK | Gyártó: ags 92, s.r.o., Poděbradská...
  • Page 2 NÁVOD K POUŽITÍ UNIVERZÁLNÍ KOČÁREK DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A USCHOVEJTE SI JE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU! Pokud nebudete postupovat podle těchto pokynů, můžete ovlivnit bezpečnost Vašeho dítěte! Nesprávná montáž, skládání nebo používání kočárku může vést k poškození a ovlivnění bezpečnosti kočárku. Výrobek splňuje normu EN1888-2:2018+A1:2022.
  • Page 3 www.petiteetmars.com NÁVOD K POUŽITÍ Věnujte, prosím, několik minut přečtení tohoto návodu Usnadní vám to používání kočárku a pomůže při údržbě. Návod uschovejte pro pozdější použití. Bezpečnost vašeho dítěte může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. Kočárek je určen dětem od 6 m. do 22 kg. ROZLOŽENÍ...
  • Page 4 NÁVOD K POUŽITÍ UNIVERZÁLNÍ KOČÁREK POUŽITÍ BRZD K zabrždění kočárku sešlápněte brzdu. Vždy zkontrolujte, zda je kočárek správně zabržděn. Brzdy uvolníte jejich zdvihnutím. UPOZORNĚNÍ: Vždy, když dáváte dítě do kočárku nebo je vyndaváte, kočárek zabrzděte! BEZPEČNOSTNÍ POPRUHY Kočárek je vybaven 5 bodovými bezpečnostními popruhy. Správně zapněte bezpečnostní popruhy J1. Podle potřeby nastavte délku každého popruhu pomocí...
  • Page 5 www.petiteetmars.com kočárku. Uchovávejte kočárek na suchém místě. Při nepříznivém počasí vždy používejte pláštěnku. Materiál potahu: 100% polyester. HROZÍ NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY záruční doba je 24 měsíců od data prodeje záruka se vztahuje na vady materiálu a výrobní vady způsobené výrobcem, které se projeví v záruční době...
  • Page 6 NÁVOD NA POUŽITIE UNIVERZÁLNY KOČÍK DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM SI, PROSÍM, POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY A USCHOVAJTE ICH PRE BUDÚCE POTREBY! Ak nebudete postupovať podľa týchto pokynov, môžete ovplyvniť bezpečnosť Vášho dieťaťa! Ak nebudete postupovať podľa týchto pokynov, môžete ovplyvniť bezpečnosť Vášho dieťaťa! Nesprávna montáž, skladanie alebo používanie kočíka môže viesť...
  • Page 7 www.petiteetmars.com NÁVOD NA POUŽITIE Venujte, prosím, niekoľko minút na prečítanie si tohto návodu. Uľahčí Vám to používanie kočíka a pomôže pri jeho údržbe. Návod uschovajte pre budúce potreby. Bezpečnosť Vášho dieťaťa môže byť ohrozená, ak nebudete postupovať podľa pokynov v návode. Kočík je určený pre deti od 6 m. do 22 kg. ROZLOŽENIE KOČÍKA Uvoľnite zabezpečovaciu poistku A1 a roztvorte kočík A2.
  • Page 8 NÁVOD NA POUŽITIE UNIVERZÁLNY KOČÍK POUŽITIE BŔZD Pre zabrzdenie kočíka zošliapnite brzdu. Vždy skontrolujte, či je kočík správne zabrzdený. Brzdy uvoľníte ich zdvihnutím. UPOZORNENIE: Vždy, keď dieťa vkladáte do kočíka alebo ho z kočíka vyberáte, kočík zabrzdite: BEZPEČNOSTNÉ POPRUHY Kočík je vybavený 5 bodovými bezpečnostnými popruhmi. Správne zapnite bezpečnostné popruhy J1. Podľa potreby nastavte dĺžku každého popruhu pomocou nastavovačov J2.
  • Page 9 www.petiteetmars.com ÚDRŽBA Pravidelne premazávajte pohyblivé časti kočíka olejom na bicykle a vazelínou. Pravidelne kontrolujte stav koliesok a všetkých pohyblivých častí. Chráňte všetky pohyblivé časti, ktoré sa pohybujú po kostre kočíka, pred prachom, špinou a pieskom. Zabránite tak treniu, ktoré by mohlo ohroziť správnu funkčnosť kočíka. Uchovávajte kočík na suchom mieste.
  • Page 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS BABAKOCSI FONTOS! OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLAT ELŐTT ÉS TARTSA MEG A JÖVŐRE NÉZVE IS. Gyermeke biztonságát veszélyeztetheti, ha nem követi az utasításokat. A termék megfelel az EN1888-2:2018+A1:2022. biztonsági előírásoknak. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és a használati utasításokat, az súlyos vagy halálos sérülésekhez vezethet! FIGYELMEZTETÉS Soha ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét! FIGYELMEZTETÉS Ez az ülésegység nem alkalmas 6 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára.
  • Page 11 www.petiteetmars.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, olvassa el az utasításokat. Segít Önnek a babakocsi használatában és karbantartásánál. Őrizze meg az útmutatót a későbbi használatra is. Gyermeke biztonságát veszélyeztetheti, ha nem követi az utasításokat. A babakocsi használata 6 hónapos kortól 22 kg- ig ajánlott. A BABAKOCSI SZÉTNYITÁSA Oldja ki a biztonsági reteszt A1 és nyissa szét a babakocsit A2.
  • Page 12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS BABAKOCSI LÁBTARTÓ Nyomja meg és tartsa benyomva a gombot a lábtartó mindkét oldalán. Tartsa és emelje fel 14 a pozíció beállításához H1. Nyomja meg a gombot mindkét oldalon a lábtartón és a megfelelő szög beállításához nyomja meg a lábtartót lefelé H2. FÉKEK HASZNÁLATA A babakocsi lefékezéséhez nyomja le a pedált.
  • Page 13 www.petiteetmars.com ideig napsugárzásnak kitéve. Információkat megtalálja a termék címkéjén. Ha a babakocsi vízzel érintkezett, mindig szárítsa meg a fém részeket, hogy megakadályozza a rozsda kialakulását. Soha ne tárolja a babakocsit nedvesen. KARBANTARTÁS Rendszeresen kenje meg a mozgó alkatrészeket, egy szilikon alapú kenőanyaggal. Rendszeresen ellenőrizze a kerekeket és az összes mozgó...
  • Page 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZEK UNIWERSALNY WAŻNE! PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM UWAŻNIE PRZECZYTAJ TĘ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ! Jeśli nie będziesz postępować według tej instrukcji możesz negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo Twojego dziecka! Produkt spełnia normę EN1888-2:2018+A1:2022. Niedotrzymanie poniższych punktów instrukcji związanych z montażem może wiązać się z poważnym zranieniem lub śmiercią...
  • Page 15 www.petiteetmars.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Poświęć kilka minut na przeczytanie tej instrukcji. Ułatwi Ci ona używanie wózka i jego prawidłową konserwację. Instrukcję zachowaj na później. Bezpieczeństwo Twojego dziecka może być zagrożone, jeśli nie będziesz postępować zgodnie z instrukcją. Wózek jest przeznaczony dla dzieci od 6 miesięcy do 22 kg.
  • Page 16 INSTRUKCJA OBSŁUGI WÓZEK UNIWERSALNY UŻYWANIE HAMULCÓW Aby zablokować wózek naciśnij nogą hamulec. Zawsze sprawdź, czy wózek jest poprawnie zablokowany. Blokadę uwolnisz podnosząc hamulec. OSTRZEŻENIE: Zawsze, kiedy dziecko wkładasz do wózka lub go z niego wyciągasz, zablokuj wózek! PASY BEZPIECZEŃSTWA Wózek jest wyposażony w 5-punktowe pasy bezpieczeństwa. Odpowiednio zapnij pasy J1. Ustaw według potrzeby długość...
  • Page 17: Gwarancja Nie Obejmuje

    www.petiteetmars.com GROZI NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. WARUNKI GWARANCJI: okres gwarancji wynosi 24 miesiące od chwili sprzedaży) gwarancja obejmuje wady materiału i wady spowodowane producentem, które ujawnią się w okresie gwarancyjnym przy składaniu reklamacji dołóż wraz z produktem odpowiednio wypełniony list gwarancyjny oraz dowód zakupu produkt musi być...
  • Page 18 PRODUCT MANUAL UNIVERSAL STROLLER IMPORTANT! PLEASE TAKE A FEW MINUTES TO READ THIS MANUAL. READ THIS INSTRUCTIONS CAREFULY AND KEEP THEM FOR FUTURE USE! If you not follow this instructions, it can influence safety of yor child. Your childs safety may be affected if you do not follow these instructions.
  • Page 19: Bumper Bar

    www.petiteetmars.com INSTRUCTIONS FOR USE Please take a few minutes to read this Manual. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. It can help to keep your child in safety. Please keep the instructions for future use! Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
  • Page 20: Maintenance

    PRODUCT MANUAL UNIVERSAL STROLLER USING THE BRAKES To brake the stroller, depress the brake. Always make sure the stroller properly braked. To release the brake, using the lifting. WARNING: When your put a child into stroller, brake the stroller! SAFETY HARNESS The stroller has a 5 point safety harness.
  • Page 21: Warranty

    www.petiteetmars.com stroller. Keep the stroller in a dry place. If the metal parts come into contact with water, dry them to prevent corrosion. Long term exposure to sunlight may cause bleaching of colours and fabrics. Material of the fabric cover: 100% polyester WARRANTY The product is under warranty if there is any defect relevant to the product compliance under common conditions of use.
  • Page 22 ANWEISUNGEN UNIVERSELLER KINDERWAGEN WICHTIG! LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE ES ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, können Sie Folgendes beeinträchtigen die Sicherheit Ihres Kindes! Das Produkt erfüllt die Norm EN1888-2:2018+A1:2022. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Installationshinweise kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod Ihres Kindes führen! WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt!
  • Page 23 www.petiteetmars.com GEBRAUCHSANWEISUNG Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um dieses Handbuch zu lesen. Das erleichtert Ihnen die Benutzung und die Wartung des Kinderwagens. Bewahren Sie es für später auf. Die Sicherheit Ihres Kindes kann gefährdet sein, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen. Der Kinderwagen ist für Kinder von 6 Monaten bis 22 kg ausgelegt.
  • Page 24 ANWEISUNGEN UNIVERSELLER KINDERWAGEN PORTRAIT Um das Kopfband vom Kinderwagen zu lösen, drücken Sie die beiden Knöpfe an den Seiten und ziehen Sie das Geländer vom Kinderwagen H1. Um das Kopfband zu befestigen, stecken Sie es in die vorgesehenen Löcher H2. VERWENDUNG DER BREMSEN Um den Kinderwagen zu arretieren, drücken Sie mit dem Fuß...
  • Page 25 www.petiteetmars.com Seife. Wischen Sie es trocken. Die Polstermaterialien haben hochbeständige Farben und entsprechen den Vorschriften für Kinderwagen. Die langfristige Einwirkung von äußeren Faktoren (UVStrahlung, saurer Regen) kann jedoch zur Zersetzung von Farbstoffen führen. Darauf haben wir keinen Einfluss, dafür können wir keine Verantwortung übernehmen. Wir empfehlen, den trockenen Kinderwagen nicht längerem Sonnenlicht auszusetzen.

Table of Contents