Smiths Medical PORTEX Bivona 60A170 Instruction Manual

Smiths Medical PORTEX Bivona 60A170 Instruction Manual

Inner cannula for adult tracheostomy tube

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
°
- Bivona® Inner Cannula for Bivona® Adult Tracheostomy Tube
. Chemise interne Bivona® pour canule de trachéotomie pour
adulte Bivona®
/ Bivona® Innenkanüle für Bivona®-Trachealkanüle für Erwachsene
0 Controcannula Bivona® per cannula tracheostomica per adulti
Bivona®
1 Cánula interna Bivona® para tubos de traqueostomía de adulto
Bivona®
2 Cânula interior Bivona® para tubos de traqueostomia Bivona® para
adultos
3 Bivona® binnencanule voor Bivona® tracheotomiebuizen voor
volwassenen
4 Bivona® innerkanyl för Bivona® trakealkanyler för vuxna
5 Bivona® inderkanyle til Bivona® trakeostomituber til voksne
6 Bivona® Innerkanyle for Bivona® trakeostomituber for voksne
7 Bivona®-sisäkanyyli aikuisten Bivona®-trakeostomiaputkia varten
8 Εσωτερικός σωληνίσκος Bivona® για Σωλήνες τραχειοστομίας
ενηλίκων Bivona®
< Vnitřní kanyla Bivona® pro tracheostomické kanyly Bivona® pro
dospělé
> Bivona® Kaniula wewnętrzna do rurek tracheostomijnych Bivona®
dla dorosłych
? Bivona® belső kanül a Bivona® felnőtt tracheostomiás tubusokhoz
H Bivona® Yetişkin Trakeostomi Tüpleri için Bivona® İç Kanül
Smiths Medical ASD, Inc.
6000 Nathan Lane North
Minneapolis, MN 55442 USA
Tel: 1 800 258 5361 (US/CA)
Tel: +1 614 210 7300
Smiths Medical Czech Republic a.s.
Olomoucká 306, Hranice 1 - Město,
753 01 Hranice, Czech Republic
Tel: +44 (0) 1233 722100
www.smiths-medical.com
10018958-001
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PORTEX Bivona 60A170 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

John Damian Gaskell
July 30, 2025

The inner cannulae require changing every 2-4 hours according to the manufacturers instructions, a client wants to leave his in for sleeping so he isnt disturbed whilst sleeping, Can he safely do this? he would prefer not to use the inner cawnnula rather than be disturbed.

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Smiths Medical PORTEX Bivona 60A170

  • Page 1 6000 Nathan Lane North Minneapolis, MN 55442 USA Tel: 1 800 258 5361 (US/CA) Tel: +1 614 210 7300 Smiths Medical Czech Republic a.s. Olomoucká 306, Hranice 1 - Město, 753 01 Hranice, Czech Republic Tel: +44 (0) 1233 722100 10018958-001 www.smiths-medical.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    - English ............3 . Français ............7 / Deutsch ............12 0 Italiano ............16 1 Spanish ............20 2 Portuguese ..........24 3 Nederlands ..........28 4 Svenska ............32 5 Dansk ............36 6 Norsk ............40 7 Suomi ............
  • Page 3: English

    - English Bivona® Inner Cannula for Bivona® Adult Tracheostomy Tubes • These instructions contain important information for safe use of the product. Read the entire contents of these Instructions for Use, including Warnings and Cautions, before using this product. Failure to properly follow warnings, cautions and instructions could result in death or serious injury to the patient.
  • Page 4 4.2 Do not fit an inner cannula when using a tracheostomy tube in conjunction with a right angled connector that incorporates a co-axial fresh gas tube which protrudes into the connector lumen (e.g. Norman elbow). The protruding fresh gas tube could occlude the inner cannula, restricting expiratory flow of gas, resulting in barotraumas/hypoxia.
  • Page 5 5.10 If suctioning the inner cannula ensure the suction catheter easily fits within the internal diameter of the inner cannula. Table 1 provides recommended suction catheter sizes to use but these are given as guidance only and the advice of clinical professionals should be followed.
  • Page 6 The Smiths Medical and Portex design marks; Aire Cuf; TTS; and Bivona are trademarks of the Smiths Medical family of companies. The symbol ® indicates the trademark is registered in the U.S.Patent and Trademark Office and certain other countries.
  • Page 7: Français

    . Français Chemise interne Bivona® pour canules de trachéotomie pour adulte Bivona® • Ce mode d‘emploi contient des informations importantes pour l‘utilisation du produit en toute sécurité. Avant d‘utiliser ce produit, lire ce mode d‘emploi intégralement, y compris les avertissements et les mises en garde. Le fait de ne pas respecter à...
  • Page 8 entraîner des difficultés lors de son introduction ou limiter inutilement le débit de gaz. Une chemise interne trop longue peut dépasser la canule extérieure excessivement en provoquant des lésions ou une occlusion de la trachée. L‘utilisation d‘une chemise interne trop courte peut entraîner l‘accumulation de sécrétions dans l‘extrémité...
  • Page 9 (p. ex., autoclave ou lave-vaisselle) ni utilisées sur un autre patient. 5.6 La loi fédérale américaine n‘autorise la vente de ce dispositif que sur prescription médicale. 5.7 Éliminer ce produit en toute sécurité conformément aux directives locales en matière d‘élimination des déchets contaminés. 5.8 Suivre les consignes universelles spécifiées par les Centres de contrôle et de prévention des maladies (États-Unis) ou par les organismes consultatifs compétents dans le pays où...
  • Page 10 8. Nettoyage de la chemise interne Il est recommandé de nettoyer quotidiennement la chemise interne ou chaque fois qu’ e lle est souillée par du mucus ou des sécrétions. Cette période varie en fonction des besoins individuels de chaque patient. Pour les patients qui ont des sécrétions épaisses, tenaces ou volumineuses, il peut être nécessaire de remplacer la chemise interne plus fréquemment.
  • Page 11 Les marques de conception Smiths Medical et Portex ainsi que Aire-Cuf, TTS et Bivona sont des marques commerciales de la famille de sociétés Smiths Medical. Le symbole ® indique que la marque commerciale est déposée auprès du Bureau des brevets et des marques commerciales des États-Unis ainsi que dans certains autres pays.
  • Page 12: Deutsch

    / Deutsch Bivona® Innenkanüle für Bivona® Trachealkanülen für Erwachsene • Dieses Dokument enthält wichtige Hinweise für die sichere Nutzung des Produkts. Lesen Sie vor Gebrauch dieses Produkts diese Hinweise einschließlich Warnhinweisen und Vorsichtsmaßnahmen durch. Die Missachtung der Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und allgemeinen Hinweise kann bei Patienten zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 13 Innenkanülen können zu Sekretionsansammlung im Endstück der Trachealkanüle und dadurch zu Infektionen oder zum Verschluss der Kanüle führen. 4.2 Setzen Sie die Innenkanüle nicht in Trachealkanülen ein, wenn ein rechtwinkliger Adapter verwendet wird, bei dem eine Frischgaszuleitung im Nebenschluss in das Konnektorlumen hineinragt (beispielsweise Maskenkrümmer).
  • Page 14 kontaminierter Abfälle zu entsorgen. 5.8 Halten Sie sich bei der Nutzung des Geräts an die allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen der Centers for Disease Control and Prevention (Behörden zum Schutz der öffentlichen Gesundheit) der USA oder der einschlägigen Beratungsstellen. 5.9 Bei Verwendung der Trachealkanüle mit einer Innenkanüle wird das Lumen verkleinert;...
  • Page 15 Beschädigung oder ein Knick fest, entsorgen Sie die Innenkanüle und ersetzen Sie diese durch eine neue. Die Bildmarken Smiths Medical und Portex sowie Aire Cuf, TTS und Bivona sind Marken der Unternehmensgruppe Smiths Medical. Das Symbol ® bedeutet, dass die Marke in den USA und einigen anderen Ländern eingetragen ist.
  • Page 16: Italiano

    0 Italiano Controcannula Bivona® per cannule tracheostomiche per adulti Bivona® • Le presenti istruzioni contengono informazioni importanti per l‘uso sicuro del prodotto. Prima di usare questo prodotto, leggere per intero le presenti istruzioni per l‘uso, incluse le avvertenze e le precauzioni. La mancata osservanza delle avvertenze, delle precauzioni e delle istruzioni può...
  • Page 17 con la serie di cannule tracheostomiche per adulti Bivona®. L‘uso di una controcannula di diametro errato potrebbe provocare difficoltà nell‘inserimento e un inutile restringimento del flusso di gas. Una controcannula troppo lunga potrebbe sporgere eccessivamente dalla cannula tracheostomica, provocando lesioni o l‘occlusione della trachea. L‘uso di una controcannula troppo corta potrebbe indurre l‘accumulo di secrezioni all‘estremità...
  • Page 18 (29) giorni. Le controcannule dovranno essere sottoposte a pulizia secondo le istruzioni fornite e non dovranno essere risterilizzate con nessun altro metodo (ad es. in autoclave o con una lavastoviglie) né inserite in un altro paziente. 5.6 La legge federale statunitense limita la vendita di questo dispositivo ai medici o su prescrizione medica.
  • Page 19 Smiths Medical e Portex, Aire Cuf, TTS e Bivona sono marchi di fabbrica del Gruppo Smiths Medical. Il simbolo ® indica che il marchio di fabbrica è registrato presso l‘Ufficio Brevetti e Marchi degli Stati Uniti e di altri paesi.
  • Page 20: Spanish

    1 Spanish Cánula interna Bivona® para tubos de traqueotomía de adulto Bivona® • Estas instrucciones contienen información importante para el uso seguro del producto. Lea todo el contenido de estas instrucciones de uso, incluidas las advertencias y precauciones, antes de utilizar el producto. Si no se observan correctamente las advertencias, precauciones e instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte del paciente.
  • Page 21 innecesariamente el flujo de gas. Una cánula interna demasiado larga sobresaldrá excesivamente del tubo externo, produciendo daño u oclusión traqueal. El uso de una cánula interna demasiado corta producirá una acumulación de secreciones en el extremo del tubo de traqueotomía, lo que puede causar oclusión o infección.
  • Page 22 5.9 Cuando se utiliza el tubo de traqueotomía con la cánula interna, se reduce el tamaño del lumen, lo que puede incrementar la resistencia al flujo de gases a través del conjunto. En este caso, puede utilizar un tubo de traqueotomía y una cánula interna de mayor tamaño, si está...
  • Page 23 Las marcas de diseño Smiths Medical y Portex, así como Aire Cuf, TTS y Bivona, son marcas registradas de la familia de empresas Smiths Medical. El símbolo ® indica que la marca está...
  • Page 24: Portuguese

    2 Portuguese Cânula interior Bivona® para Tubos de Traqueostomia Bivona® para adultos • Estas instruções contêm informações importantes para uma utilização segura do produto. Leia na íntegra estas instruções de utilização, incluindo as advertências e as precauções, antes de utilizar este produto. A não observância dos avisos, precauções e instruções pode provocar lesões graves ou mesmo a morte do doente.
  • Page 25 A utilização de uma cânula interior com o diâmetro incorrecto poderá causar dificuldades na introdução ou restrição desnecessária do fluxo de gás. Uma cânula interior de comprimento excessivo poderá projectar-se excessivamente para fora do tubo exterior, conduzindo a danos na traqueia ou a obstrução. A utilização de uma cânula interior demasiado curta poderá...
  • Page 26 5.6 A lei federal (E.U.A.) restringe a venda deste dispositivo a médicos ou mediante receita médica. 5.7 Elimine este produto de forma segura de acordo com as directrizes locais para a eliminação de resíduos contaminados. 5.8 Siga as precauções universais, conforme especificado pelos Centros de Controlo e Prevenção de Doenças nos EUA ou pelos órgãos consultivos do país em que este dispositivo está...
  • Page 27 As marcas de design Smiths Medical e Portex: Aire Cuf; TTS; e Bivona são marcas comerciais das empresas Smiths Medical. O símbolo ® indica que a marca comercial se encontra registada no Instituto Americano de Patentes e Marcas e em alguns outros países.
  • Page 28: Nederlands

    3 Nederlands Bivona® binnencanule voor Bivona® tracheotomiebuizen voor volwassenen • Deze instructies bevatten belangrijke informatie voor een veilig gebruik van het product. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal door, met inbegrip van de waarschuwingen en de mededelingen die met “Let op” beginnen, voordat dit product in gebruik wordt genomen.
  • Page 29 Gebruik van een binnencanule met de verkeerde diameter kan moeilijkheden veroorzaken bij het inbrengen of de gasstroom onnodig beperken. Een binnencanule die te lang is kan te ver uit de buitenste buis steken, wat leidt tot schade aan of verstopping van de trachea. Het gebruik van een binnencanule die te kort is kan leiden tot ophoping van uitscheiding bij het uiteinde van de tracheotomiebuis, wat infectie of verstopping kan veroorzaken.
  • Page 30 5.6 Krachtens nationale wetgeving in de VS mag dit product uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht. 5.7 Het product moet op veilige wijze en in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften voor besmettelijk afval worden afgevoerd. 5.8 Volg de algemene voorzorgsmaatregelen die worden gegeven door het Center for Disease Control and Prevention (Amerikaans centrum voor ziektepreventie en -bestrijding) of relevante adviserende instanties in het land waar het instrument wordt gebruikt.
  • Page 31 8.12 Als u stof, vuil, beschadiging of knikken in de binnencanule opmerkt voordat u deze terugplaatst, moet u de binnencanule wegwerpen en door een nieuwe vervangen. De Smiths Medical en Portex ontwerpmerken Aire Cuf, TTS en Bivona zijn handelsmerken van de Smiths Medical groep. Het symbool ® geeft aan dat het handelsmerk is geregistreerd bij het Amerikaanse Patenten- en Handelsmerkenbureau en dat in bepaalde andere landen octrooi is aangevraagd.
  • Page 32: Svenska

    4 Svenska Bivona® innerkanyl för Bivona® trakealkanyler för vuxna • Dessa anvisningar innehåller viktig information för säker användning av produkten. Läs hela bruksanvisningen, inklusive alla varningar och försiktighetsåtgärder, innan du använder denna produkt. Följs inte varningar, försiktighetsåtgärder och anvisningar kan det leda till att patienten avlider eller får allvarliga personskador.
  • Page 33 4.2 Sätt inte in en innerkanyl när en trakealkanyl används tillsammans med en rätvinklig anslutning som har ett koaxialt nygasrör som sticker ut i anslutningens lumen (t.ex. Norman-knä). Ett nygasrör som sticker ut kan täppa till innerkanylen och begränsa gasflödet vid utandning och ge upphov till barotrauma (tryckskillnadsskador)/hypoxi.
  • Page 34 6. Bruksanvisning 6.1 Kontrollera innerkanylen innan den förs in/förs in på nytt. Om den är vikt eller skadad ska den kasseras. 6.2 För in en innerkanyl av rätt storlek i trakealkanylen. När innerkanylen förs in ska dess fattning inpassas för att stämma med den invändiga profilen hos trakealkanylens anslutning.
  • Page 35 Smiths Medicals och Portex designmärken, Aire Cuf, TTS och Bivona är varumärken som tillhör företagskoncernen Smiths Medical. Symbolen ® indikerar att varumärket registrerats hos patent- och registreringsverket i USA och vissa andra länder. Patentsökt.
  • Page 36: Dansk

    5 Dansk Bivona® inderkanyle til Bivona® trakeostomituber til voksne • Disse anvisninger indeholder vigtig information om sikker anvendelse af produktet. Læs hele indholdet i denne brugsanvisning, inkl. advarsler og forsigtighedsregler, før dette produkt anvendes. Hvis advarsler, forsigtighedsregler og anvisninger ikke overholdes nøje, kan det medføre død eller alvorlig kvæstelse for patienten.
  • Page 37 4.2 Brug ikke en inderkanyle, når der anvendes en trakeostomitube sammen med en retvinklet forbindelsesdel, der omfatter en koaksial friskluftstube, der rager ind i forbindelsesdelens lumen (f.eks. Norman-knæ). Friskluftstuben kan tilstoppe inderkanylen, så udåndingsluftflowet begrænses, hvilket kan medføre barotraume/hypoxi. 4.3 Inderkanylen må ikke smøres med smøregel, da dette kan tilstoppe den og hindre, at inderkanylen bliver inde i trakeostomituben.
  • Page 38 5.10 Ved sugning af inderkanylen skal det sikres, at sugekateteret passer let inden i inderkanylens diameter. Tabel 1 angiver anbefalede sugekateterstørrelser til brug. Disse gives dog udelukkende som retningslinjer og man skal følge professionelle klinikeres råd. 6. Brugervejledning 6.1 Kontrollér altid inderkanylen, inden den indsættes/genindsættes, og bortskaf den, hvis den har knæk eller er beskadiget.
  • Page 39 8.12 Hvis der observeres støv, forurening, skader eller knæk på inderkanylen, inden den sættes i, skal den kasseres og udskiftes med en ny. Smiths Medical og Portex designmærkerne, Aire Cuf, TTS samt Bivona er varemærker, der tilhører Smiths Medical virksomhedsgruppen. Symbolet ® angiver, at varemærket er registreret hos det amerikanske patent- og varemærkekontor (U.S.Patent and Trademark...
  • Page 40: Norsk

    6 Norsk Bivona® innerkanyle for Bivona® trakeostomituber for voksne • Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon for sikker bruk av produktet. Les alt innholdet i denne bruksanvisningen, innbefattet Advarsler og Forholdsregler, før bruk av dette produktet. Hvis ikke disse advarslene, forholdsreglene og instruksene følges nøye, kan det føre til at pasienten dør eller påføres alvorlig skade.
  • Page 41 4.2 Ikke sett inn en innerkanyle når det brukes en trakeostomitube med en høyrevinklet kobling som har et innebygget koaksialt friskluftsrør som stikker inn i lumenet til koplingen (f.eks. et Norman-vinkelstykke). Det utstikkende friskluftrøret kan blokkere innerkanylen, hindre utåndingsstrømmen og føre til barotraume/hypoksi. 4.3 Ikke smør innerkanylen med et glidemiddel da det kan tette igjen innerkanylen og hindre at innerkanylen holdes fast i trakeostomituben.
  • Page 42 6. Bruksanvisning 6.1 Kontroller innerkanylen før den føres inn/gjeninnføres, og kast den om den har knekk eller er skadet. 6.2 Før en innerkanyle med riktig størrelse inn i trakeostomituben. Under innføringen av innerkanylen skal muffen til innerkanylen innrettes slik at den passer i den innvendige profilen til trakeostomitubens kopling.
  • Page 43 8.12 Observeres støv, smuss, skade eller knekk på innerkanylen før den settes tilbake, må den kastes og skiftes ut med en ny innerkanyle. Designmerkene Smiths Medical og Portex, Aire Cuf, TTS og Bivona er varemerker for selskaper i Smiths Medical-gruppen. Symbolet ® angir at varemerket er registrert ved det amerikanske patentkontoret og visse andre land.
  • Page 44: Suomi

    7 Suomi Bivona®-sisäkanyyli aikuisten Bivona®-trakeostomiaputkia varten • Tässä käyttöohjeessa on tärkeää tietoa tuotteen turvallisesta käytöstä. Lue nämä käyttöohjeet kokonaan, myös varoitukset ja varotoimet, ennen kuin käytät tuotetta. Ellei varoituksia, huomautuksia ja ohjeita noudateta, seurauksena voi olla hengenvaarallisia tai vakavia vammoja potilaalle. •...
  • Page 45 4.2 Älä aseta sisäkanyylia, kun trakeostomiaputkea käytetään yhdessä suorakulmaisen liittimen kanssa, jossa on koaksiaalinen tuorekaasuputki, joka työntyy liittimen luumeniin (esim. Norman-kulma). Ulkoneva tuorekaasuputki voi tukkia sisäkanyylin ja rajoittaa kaasun uloshengitysvirtausta, mistä voi seurata barotraumoja tai hypoksiaa. 4.3 Älä voitele sisäkanyylia voitelugeelillä, sillä se voi tukkia sisäkanyylin ja estää...
  • Page 46 6. Käyttöohjeet 6.1 Tarkista sisäkanyyli ennen (uudelleen-) asettamista ja hävitä se, jos se on taittunut tai vahingoittunut. 6.2 Aseta oikean kokoinen sisäkanyyli trakeostomiaputkeen. Kohdista sisäkanyylia asettaessasi sisäkanyylin napa vastaamaan trakeostomiaputkiliittimen sisäprofiilia. Varmista, että sisäkanyyli on kunnolla paikallaan. Vaimea napsahdus osoittaa, että se on kunnolla paikallaan.
  • Page 47 8.12 Tarkista sisäkanyyli ennen sen asettamista. Jos havaitset siinä pölyä tai likaa tai jos se on vahingoittunut tai taittunut, hävitä se ja ota käyttöön uusi. Smiths Medical- ja Portex-suunnittelumerkit sekä Aire Cuf, TTS ja Bivona ovat Smiths Medical yritysten tavaramerkkejä. ®-symboli tarkoittaa, että tavaramerkki on rekisteröity Yhdysvaltain patentti- ja tavaramerkkivirastossa ja eräissä...
  • Page 48: Ελληνικά

    8 Ελληνικά Εσωτερικός σωληνίσκος Bivona® για Σωλήνες τραχειοστομίας ενηλίκων Bivona® • Οι οδηγίες αυτές περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος. Διαβάστε ολόκληρο το περιεχόμενο αυτών των οδηγιών χρήσης, συμπεριλαμβανομένων των προειδοποιήσεων και των δηλώσεων προσοχής, πριν από τη χρήση του προϊόντος. Εάν δεν ακολουθήσετε σωστά τις προειδοποιήσεις, τις...
  • Page 49 μόνο εσωτερικό σωληνίσκο που παρέχεται ειδικά για χρήση με τη σειρά σωλήνων τραχειοστομίας ενηλίκων Bivona®. Η χρήση εσωτερικού σωληνίσκου με λάθος διάμετρο ενδέχεται να δημιουργήσει δυσκολίες κατά την εισαγωγή ή να περιορίσει αδικαιολόγητα τη ροή αερίου. Ένας εσωτερικός σωληνίσκος πολύ μεγάλου μήκους ενδέχεται να εξέχει υπερβολικά...
  • Page 50 5.3 Απαιτείται προσοχή ώστε να διασφαλίζεται ότι οι εσωτερικοί σωληνίσκοι δεν έχουν συστραφεί ή υποστεί βλάβη κατά τον καθαρισμό και ότι δεν εισάγονται εκ νέου στο σωλήνα τραχειοστομίας εσωτερικοί σωληνίσκοι με συστροφές ή βλάβες. 5.4 Κατά τη δημιουργία του κυκλώματος αλλά και σε συχνά διαστήματα μετέπειτα, πρέπει...
  • Page 51 7. Αντικατάσταση του εσωτερικού σωληνίσκου 7.1 Αποσυνδέστε το σωλήνα τραχειοστομίας από το σύστημα αναπνοής, εάν είναι συνδεδεμένο. 7.2 Αφαιρέστε τον υπάρχοντα εσωτερικό σωληνίσκο τραβώντας τον εσωτερικό σωληνίσκο από τον γκρίζο δακτύλιο. 7.3 Εισάγετε ένα νέο ή καθαρισμένο εσωτερικό σωληνίσκο. Θα πρέπει να αισθανθείτε ένα...
  • Page 52 σωληνίσκο πριν την επανατοποθέτηση του εσωτερικού σωληνίσκου, απορρίψτε τον εσωτερικό σωληνίσκο και αντικαταστήστε τον με έναν καινούριο. Τα σχεδιαστικά σήματα Smiths Medical και Portex, καθώς και τα Aire Cuf, TTS και Bivona είναι εμπορικά σήματα του ομίλου εταιρειών Smiths Medical. Το σύμβολο ® υποδεικνύει ότι το...
  • Page 53: Čeština

    < Čeština Vnitřní kanyla Bivona® pro tracheostomické kanyly Bivona® pro dospělé • Tento návod obsahuje důležité informace pro bezpečné použití výrobku. Před použitím výrobku si přečtěte celý obsah návodu k použití, včetně varování a upozornění. Pokud nebudou tato varování, upozornění a pokyny přesně dodrženy, může dojít ke smrti nebo vážnému poškození...
  • Page 54 způsobit obtíže při zavádění nebo zbytečně omezit průchod plynů. Příliš dlouhá vnitřní kanyla může nadměrně vyčnívat z vnější kanyly a způsobit poškození nebo okluzi průdušnice. Použití příliš krátké vnitřní kanyly může vést k usazení sekretů na konci tracheostomické kanyly, které mohou způsobit infekci nebo okluzi.
  • Page 55 jakýkoli problém, poraďte se s poskytovatelem zdravotní péče o vhodnosti použití větší kanyly. 5.10 Před odsáváním vnitřní kanyly zkontrolujte, zda se odsávací katétr snadno vejde do vnitřního průměru vnitřní kanyly. Doporučené velikosti odsávacího katétru naleznete v tabulce 1. Tyto velikosti slouží pouze jako vodítko a vždy je nutné řídit se radou lékařského odborníka.
  • Page 56 8.12 Pokud se před výměnou objeví na vnitřní kanyle jakýkoliv prach, znečištění, poškození nebo přehyb, vnitřní kanylu zlikvidujte a vyměňte ji za novou. Značky Smiths Medical a Portex, Aire Cuf; TTS a Bivona jsou ochranné známky společností skupiny Smiths Medical. Symbol ® označuje, že daná ochranná známka je registrována v U.S.
  • Page 57: Polski

    > Polski Bivona® Kaniula wewnętrzna do rurek tracheostomijnych Bivona® dla dorosłych • Instrukcja stosowania zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznego używania produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z całą instrukcją stosowania, w tym z ostrzeżeniami i przestrogami. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji, ostrzeżeń i przestróg może prowadzić...
  • Page 58 nieprawidłowej średnicy może spowodować trudności we wprowadzaniu bądź niepożądane ograniczenie przepływu gazów. Zbyt długa kaniula wewnętrzna może nadmiernie wystawać z rurki zewnętrznej, prowadząc do uszkodzenia tchawicy lub jej zatkania. Użycie zbyt krótkiej kaniuli może prowadzić do gromadzenia się wydzieliny na końcu rurki tracheostomijnej, co może powodować...
  • Page 59 czyścić w żaden sposób (np. w autoklawie bądź zmywarce do naczyń), ani zakładać innemu pacjentowi. 5.6 Zgodnie z prawem federalnym (USA), ten przyrząd może być sprzedawany wyłącznie lekarzowi lub na jego zlecenie. 5.7 Produkt należy zutylizować w bezpieczny sposób zgodnie z miejscowymi wytycznymi odnośnie usuwania odpadów skażonych.
  • Page 60 8. Czyszczenie kaniuli wewnętrznej Zaleca się czyszczenie kaniuli wewnętrznej codziennie lub doraźnie, w przypadku jej zanieczyszczenia śluzem bądź wydzielinami. Wymagana częstotliwość różni się w zależności od potrzeb poszczególnych pacjentów. U pacjentów z wydzielinami gęstymi, lepkimi lub obfitymi konieczna może być częstsza wymiana kaniuli wewnętrznej. Kaniule wewnętrzne Bivona®...
  • Page 61 Znaki graficzne Smiths Medical i Portex; Aire Cuf; TTS; i Bivona są znakami towarowymi przedsiębiorstw Smiths Medical. Symbol ® wskazuje, że znak towarowy jest zarejestrowany w amerykańskim urzędzie ds. patentów i znaków towarowych (U.S. Patent and Trademark Office) oraz w niektórych innych krajach. Patenty w toku.
  • Page 62: Magyar

    ? Magyar Bivona® belső kanül a Bivona® felnőtt tracheosztómiás tubushoz • Az utasításokban a termék biztonságos használatához szükséges fontos információ található. A termék használata előtt olvassa el a Használati utasítás teljes szövegét, beleértve a Figyelmeztetéseket és az Óvintézkedéseket is. A figyelmeztetések, óvintézkedések és utasítások megfelelő betartásának elmulasztása a beteg halálához vagy súlyos sérüléséhez vezethet.
  • Page 63 belső kanül túlságosan kiállhat a külső csőből, ami a trachea sérülésével vagy elzáródásával járhat. A túl rövid belső kanül alkalmazása azt eredményezheti, hogy lepedék rakódik le a tracheosztómiás tubus végén, ami fertőzéshez vagy elzáródáshoz vezethet. 4.2 Derékszögű, koaxiális, a csatlakozási lumenbe bedomborodó tracheosztómiás csőelem csatlakoztatása és derékszögű...
  • Page 64 5.7 A terméket biztonságosan, a szennyezett hulladékok leselejtezésére vonatkozó helyi előírásoknak megfelelően kell kidobni. 5.8 Kövesse a Centers for Disease Control and Prevention (USA) vagy az adott ország, ahol ezt az eszközt felhasználják, illetékes tanácsadói testülete által meghatározott általános óvintézkedéseket. 5.9 Tracheosztómiás tubust belső...
  • Page 65 és cserélje le egy újra. A Smiths Medical és a Portex formatervezési jegyek, az Aire Cuf, a TTS és a Bivona a Smiths Medical cégcsoport védjegyei. Az ® szimbólum azt jelöli, hogy a védjegy a U.S.Patent and Trademark Office-nál (az Amerikai Egyesült Államok Szabadalmi és Védjegyhivatala) és...
  • Page 66: H Türkçe

    H Türkçe Bivona® Yetişkin Trakeostomi Tüpleri için Bivona® İç Kanül • Bu talimatlar, ürünün güvenli kullanımını sağlayan önemli bilgiler içerir. Bu ürünü kullanmadan önce, bu Kullanım Talimatları kılavuzunun Uyarılar ve İkazlar bölümleri de dahil olmak üzere bütün içeriğini okuyun. Uyarı, ikaz ve talimatlara düzgün bir şekilde uyulmaması, hastanın ölümü...
  • Page 67 4.2 Bir trakeostomi tüpünü, konnektör lümenine çıkıntı yapan bir koaksiyel taze gaz tüpü içeren dik açılı bir konnektör ile birlikte kullanırken iç kanül yerleştirmeyin (ör. Norman dirsek). Çıkıntı yapan taze gaz tüpü, iç kanülü tıkayarak ekspiratuar gaz akışını kısıtlayabilir ve barotravma veya hipoksiye neden olabilir.
  • Page 68 6. Kullanım Talimatları 6.1 İnsersiyon/reinsersiyon öncesinde iç kanülü kontrol edin ve kıvrılmış veya hasar görmüş ise atın. 6.2 Doğru ebatlardaki iç kanülü trakeostomi tüpüne yerleştirin. İç kanülün yerleştirilmesi sırasında, iç kanülün göbeğini trakeostomi tüpü konnektörünün iç profili ile eşleşecek şekilde hizalayın. İç kanülün sıkıca yerleştiğinden emin olun. Hafif bir ‘çıt’...
  • Page 69 8.12 İç kanülün değiştirilmesinden önce iç kanülde toz, kontaminasyon, hasar veya kıvrılma görülürse iç kanülü atın ve yenisiyle değiştirin. Smiths Medical ve Portex tasarım markaları Aire Cuf, TTS ve Bivona, Smiths Medical şirketler grubunun ticari markalarıdır. ® simgesi, ticari markanın ABD Patent ve Ticari Marka Bürosunda ve belirli diğer ülkelerde kayıtlı...

Table of Contents

Save PDF