Kayoba 025777 Operating Instructions Manual

Kayoba 025777 Operating Instructions Manual

Balance bike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

BALANCE BIKE
BALANSCYKEL
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
BALANSESYKKEL
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
ROWEREK BIEGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BALANCE BIKE
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
LAUFRAD
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
TASAPAINOPYÖRÄ
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
DRAISIENNE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
BALANCEERFIETS
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
025777

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 025777 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kayoba 025777

  • Page 1 025777 BALANCE BIKE BALANSCYKEL LAUFRAD BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung BALANSESYKKEL TASAPAINOPYÖRÄ BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös ROWEREK BIEGOWY DRAISIENNE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine BALANCE BIKE BALANCEERFIETS...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 6 Inledning 2.2 Säkerhetsanvisningar för användning 1.1 Produktbeskrivning VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk Balanscykel för barn. för dödsfall och/eller personskada. 1.2 Avsedd användning VARNING! Olämplig för barn under 3 år. Balanscykel för barn från 3 år. Produkten är avsedd att hjälpa barn att utveckla sin balans och koordination för att VARNING! Produkten får inte användas i trafik.
  • Page 7: Tekniska Data

    Användning 4.1 Förberedelser före användning VARNING! Om inte dessa anvisningar följs finns risk för dödsfall och/eller personskada. ● Kontrollera att samtliga skruvförband är åtdragna och att alla delar är korrekt och stadigt monterade. ● Kontrollera att hjulen är korrekt monterade. ●...
  • Page 8 Introduksjon 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for bruk Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er 1.1 Produktbeskrivelse det fare for dødsfall eller personskade. Balansesykkel for barn. 1.2 Tiltenkt bruksområde Advarsel! Produktet er ikke egnet for barn under tre år. Balansesykkel for barn fra 3 år og oppover. Sykkelen er Advarsel! Produktet skal ikke brukes i trafikkerte områder.
  • Page 9: Tekniske Data

    Bruk 4.1 Før produktet tas i bruk Advarsel! Hvis du ikke følger disse instruksjonene, er det fare for dødsfall eller personskade. ● Pass på at alle skruer og komponenter er strammet og riktig installert. ● Pass på at hjulene er riktig installert i frontgaffelen og bakgaffelen.
  • Page 10 Wprowadzenie 2.2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi 1.1 Opis produktu Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji Rowerek biegowy dla dzieci. stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. 1.2 Przeznaczenie Ostrzeżenie! Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej Rowerek biegowy dla dzieci w wieku 3 lat i starszych. trzech lat.
  • Page 11: Dane Techniczne

    Obsługa 4.1 Wymagane czynności przed użyciem produktu Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji stwarza ryzyko śmierci lub obrażeń ciała. ● Upewnij się, że wszystkie śruby i elementy są dokręcone i prawidłowo zainstalowane. ● Upewnij się, że koła są prawidłowo zainstalowane w przednim i tylnym widelcu. ● Upewnij się, że obręcze nie są uszkodzone. ●...
  • Page 12 Introduction 2.2 Safety instructions for operation Warning! If you do not obey these instructions, there 1.1 Product description is a risk of death or injury. Balance bicycle for children. 1.2 Intended use Warning! The product is not suitable for children under three years old.
  • Page 13: Operation

    Operation 4.1 To do before you operate the product Warning! If you do not obey these instructions, there is a risk of death or injury. ● Make sure that all screws and components are tightened and correctly installed. ● Make sure that the wheels are correctly installed in the front fork and in the rear fork.
  • Page 14: Montage

    Einführung 2.2 Sicherheitshinweise für den Betrieb Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht 1.1 Produktbeschreibung befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. Laufrad für Kinder. 1.2 Verwendungszweck Achtung! Das Produkt ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Laufrad für Kinder ab 3 Jahren. Das Fahrrad soll Kindern helfen, Gleichgewichts- und Koordinationsfähigkeiten zu Achtung! Das Produkt darf nicht im Verkehr verwendet entwickeln, um schneller und einfacher zu einem Fahrrad...
  • Page 15: Betrieb

    Betrieb 4.1 Vor Inbetriebnahme des Produkts Achtung! Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht die Gefahr von Tod oder Verletzungen. ● Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Komponenten festgezogen und korrekt montiert sind. ● Stellen Sie sicher, dass die Räder korrekt in der Vorderradgabel und in der Hinterradgabel montiert sind.
  • Page 16 Johdanto 2.2 Käytön turvallisuusohjeet Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen 1.1 Tuotteen kuvaus aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. Lasten tasapainopyörä. 1.2 Käyttötarkoitus Varoitus! Ei alle 3 vuoden ikäisille lapsille. Tasapainopyörä yli 3-vuotiaille lapsille. Tasapainopyörän Varoitus! Tuotetta ei saa käyttää liikenteessä. tarkoituksena on auttaa lapsia kehittämään tasapaino- ja koordinaatiotaitoja, jotta siirtyminen polkupyörään olisi ●...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Käyttö 4.1 Valmistelut ennen käyttöä Varoitus! Ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa kuoleman tai henkilövahingon vaaran. ● Varmista, että kaikki ruuvit ja osat on kiristetty ja asennettu oikein. ● Varmista, että pyörät on asennettu oikein etuhaarukkaan ja takahaarukkaan. ● Varmista, että vanteet ovat ehjät. ●...
  • Page 18 Introduction 2.2 Consignes de sécurité lors de l’utilisation 1.1 Description du produit Attention ! Le non-respect de ces instructions peut Vélo d’équilibre pour enfant. entraîner des blessures voire la mort. 1.2 Utilisation prévue Attention ! Le produit ne convient pas aux enfants de moins Vélo d’équilibre pour enfant de 3 ans et plus.
  • Page 19: Entretien

    Utilisation 4.1 À faire avant d’utiliser le produit Attention ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures voire la mort. ● Assurez-vous que toutes les vis et tous les composants sont serrés et correctement installés. ● Assurez-vous que les roues sont correctement installées dans la fourche avant et la fourche arrière.
  • Page 20 Inleiding 2.2 Veiligheidsinstructies voor gebruik 1.1 Productbeschrijving Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies Loopfiets voor kinderen. kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. 1.2 Beoogd gebruik Waarschuwing! Het product is niet geschikt voor kinderen Loopfiets voor kinderen vanaf 3 jaar. De fiets is bedoeld om jonger dan drie jaar.
  • Page 21: Technische Gegevens

    Gebruik 4.1 Uitvoeren voor gebruik Waarschuwing! Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot persoonlijk letsel of overlijden. ● Controleer of alle schroeven en onderdelen correct zijn gemonteerd en stevig zijn vastgedraaid. ● Controleer of de wielen goed zijn gemonteerd in de voor- en achtervork.
  • Page 24 025777 - 001 2023-09-28...

Table of Contents