Volvo TRAVEL 400 Accessories User Manual

Volvo TRAVEL 400 Accessories User Manual

Roof box
Hide thumbs Also See for TRAVEL 400:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ACCESSORIES USER GUIDE
ROOF BOX, TRAVEL 400

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRAVEL 400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Volvo TRAVEL 400

  • Page 1 ACCESSORIES USER GUIDE ROOF BOX, TRAVEL 400...
  • Page 2 en-GB - The specifications, constructional data and illustrations contained in this publication are not binding. We reserve us the right to make alterations without prior notification. de-DE - Die in dieser Veröffentlichung enthaltenen technischen Daten, Konstruktionsdaten und Abbildungen sind nicht bindend. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
  • Page 3 - Coffre de toit, Travel 400 ........
  • Page 4: Parts Included

    ROOF BOX, TRAVEL 400 Parts included Quick grip function en-GB Open the quick grip by turning the knob To get the quick grips to the start position, anticlockwise until the orange indicator that slide them to the side. indicates open mode is seen.
  • Page 5: Installation

    ROOF BOX, TRAVEL 400 Installation en-GB Lift the box onto the load carrier and open the NOTE roof box. Install the load carriers according to separate instructions with internal distances between The roof box must be positioned as far When using quick grips with plates, make 700-800 mm.
  • Page 6 ROOF BOX, TRAVEL 400 Securing the roof box en-GB Ensure that the load carrier is centred in the Install the quick grips, they must be positioned quick grip and that it surrounds the load around the load carrier. carrier. NOTE...
  • Page 7 ROOF BOX, TRAVEL 400 Distributing loads Securing loads Closing the roof box en-GB • Distribute the load evenly in the roof box. • The roof box is water resistant but not • Fold down the cover, lock and remove the water proof.
  • Page 8 ROOF BOX, TRAVEL 400 Information NOTE en-GB NOTE For safety reasons the car must not be driven faster than a maximum of 130 km/h. Regularly check that the load carriers are secure on the roof and that the roof box is Adjust speed according to the transported secure on the load carriers.
  • Page 9: Mitgelieferte Teile

    DACHBOX, TRAVEL 400 Mitgelieferte Teile Funktion Greifklaue de-DE Öffnen der Greifklaue durch Drehen des Um die Greifklauen in die Anfangsstellung zu Drehreglers gegen den Uhrzeigersinn, bis die versetzen, werden diese zur Seite geschoben. offene Stellung durch einen orangefarbenen Indikator angezeigt wird.
  • Page 10: Einbau

    DACHBOX, TRAVEL 400 Einbau de-DE Die Dachbox auf den Lastenträger heben und ACHTUNG die Dachbox öffnen. Die Lastenträger gemäß separater Anweisung in einem Abstand von 700-800 mm Die Dachbox muss so weit hinten wie möglich Wenn Schnellspanner mit Platten montieren.
  • Page 11 DACHBOX, TRAVEL 400 Sicherung der Dachbox de-DE Sicherstellen, dass der Lastenträger im Die Schnellspanner montieren. Diese müssen Schnellspanner zentriert ist und den rund um den Lastenträger angeordnet werden. Lastenträger umschließt. ACHTUNG Gehen Sie wie folgt vor, um sich davon zu vergewissern, dass die Dachbox ordnungsgemäß...
  • Page 12 DACHBOX, TRAVEL 400 Verteilung des Ladeguts Sicherung der Last Schließen der Dachbox de-DE • Die Ladung in der Dachbox gleichmäßig verteilen. • Die Klappe schließen und verriegeln und • Die Dachbox ist wasserabweisend, jedoch Ladung in der Dachbox ist grundsätzlich mit den Schlüssel abziehen.
  • Page 13 DACHBOX, TRAVEL 400 Auskünfte ACHTUNG de-DE ACHTUNG Aus Sicherheitsgründen sollte die Höchstgeschwindigkeit 130 km/h nicht Die Befestigung der Lastenträger auf überschreiten. dem Dach und der Dachbox auf den Lastenträgern ist regelmäßig zu prüfen. Die Geschwindigkeit muss an die transportierte Ladung und die geltenden...
  • Page 14: Pièces Incluses

    COFFRE DE TOIT, TRAVEL 400 Pièces incluses Fonctionnement des fixations fr-FR Quick-grip Pour placer les ergots de fixation Quick-grip Ouvrez la fixation Quick-grip en tournant la en position initiale, poussez-les vers le côté. poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 15 COFFRE DE TOIT, TRAVEL 400 Pose fr-FR Placez le coffre sur les barres de toit et NOTE ouvrez-le. Installez les barres de toit (voir instructions spécifiques) en les écartant de 700 à 800 mm. Le coffre doit être placé aussi loin que possible En cas d'utilisation de fixations Quick-grip vers l'arrière sans toucher le hayon.
  • Page 16 COFFRE DE TOIT, TRAVEL 400 Vérification du coffre de toit fr-FR Vérifiez que les barres de toit sont au centre Installez les fixations Quick-grip. Elles doivent des fixations Quick-grip et que ces dernières être placées autour des barres de toit.
  • Page 17 COFFRE DE TOIT, TRAVEL 400 Répartition du chargement Arrimage du chargement Fermeture du coffre de toit fr-FR • Répartissez le chargement uniformément dans le coffre de toit. • Rabattez le couvercle, verrouillez puis retirez • Le coffre de toit est résistant à l'eau mais Le chargement du coffre de toit doit être...
  • Page 18 COFFRE DE TOIT, TRAVEL 400 Informations NOTE fr-FR NOTE Pour des raisons de sécurité, la vitesse de la voiture ne doit pas dépasser 130 km/h. Vérifiez régulièrement que les barres sont bien fixées au toit et que le coffre de toit Adaptez la vitesse en fonction de la charge est bien fixé...
  • Page 19: Meegeleverde Onderdelen

    DAKBOX, TRAVEL 400 Meegeleverde onderdelen Werking grijpklauw nl-NL Open de grijpklauw door de knop linksom te Om de grijpklauwen naar de startpositie te draaien totdat de oranje indicator zichtbaar krijgen, schuift u ze opzij. wordt om de open stand aan te geven.
  • Page 20 DAKBOX, TRAVEL 400 Monteren nl-NL Til de box op de lastbogen en open de dakbox. N.B. Monteer de lastbogen volgens de aparte De dakbox moet zover mogelijk naar achteren instructie met een onderlinge afstand van zitten zonder dat deze de achterklep raakt.
  • Page 21 DAKBOX, TRAVEL 400 Dakbox vastzetten nl-NL Zorg ervoor dat de lastbogen in het midden Monteer de grijpklauwen door ze rond de van de grijpklauw zitten en dat de klauw de lastbogen te plaatsen. lastbogen omringt. N.B. Doe het volgende om zeker te weten dat de dakbox goed vastzit: •...
  • Page 22 DAKBOX, TRAVEL 400 Lastverdeling Lading vastzetten Dakbox sluiten nl-NL • Verdeel de lading gelijkmatig over de dakbox. • Klap het deksel omlaag, doe het op slot en • De dakbox is waterbestendig maar niet Alle lading in de dakbox moet met spanbanden haal de sleutel eruit.
  • Page 23 DAKBOX, TRAVEL 400 Gegevens N.B. nl-NL N.B. Om veiligheidsredenen mag er met de auto max. 130 km/u worden gereden. Controleer regelmatig of de lastbogen goed op het dak bevestigd zijn en of de De snelheid moet aan de vervoerde lading dakbox goed op de lastbogen bevestigd is.
  • Page 24 32399305 2024-04. © Copyright - Volvo Car Corporation...

Table of Contents