Uso Previsto; Función; Instrucciones De Seguridad - Kärcher KM 100 R G Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Pedal de la trampilla para suciedad gruesa
Chapaleta de barrido en mojado
Soltar/fijar el filtro de polvo

Uso previsto

Utilice la barredora para limpiar superficies de suelo destinadas
a un uso comercial.
Utilice la barredora para los siguientes casos de utilización pre-
vistos:
1 Plazas de aparcamiento
2 Aceras
3 Instalaciones de producción
4 Áreas logísticas
5 Hoteles
6 Comercio minorista
7 Áreas de almacenamiento
Utilice la barredora únicamente de conformidad con las indica-
ciones del presente manual de instrucciones. Cualquier uso dis-
tinto al especificado será considerado uso no previsto. El
fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños de-
rivados de dicho uso no previsto. El usuario asume todos los ries-
gos.
La barredora solo se puede utilizar con el juego de montaje StV-
ZO para su funcionamiento en vías públicas.
No está permitido realizar modificaciones en la barredora.
Solo debe recorrer y limpiar las superficies autorizadas por la
empresa o sus representantes.
Queda prohibido el uso en espacios cerrados.
Usos erróneos previsibles
No barra ni aspire nunca líquidos explosivos, gases, ácidos no di-
luidos ni disolventes (p. ej. gasolina, diluyente, gasóleo) ya que,
en combinación con el aire de aspiración, forman vapores o mez-
clas explosivas.
No barra ni aspire nunca acetona, ácidos ni disolventes no dilui-
dos, ya que atacan y dañan los materiales empleados en el equi-
po.
No barra ni aspire nunca polvos reactivos de metal (p. ej. alumi-
nio, magnesio, cinc), ya que en combinación con detergentes
muy alcalinos o ácidos forman gases explosivos.
No barra ni aspire nunca objetos en llamas o candentes, ya que
existe peligro de incendio.
No barra sustancias perjudiciales para la salud.
Está prohibida la estancia en zonas de peligro. Queda prohibido
el uso en espacios con peligro de explosión.
Queda prohibido llevar personal auxiliar en el vehículo.
No está permitido empujar/tirar/transportar objetos con este
equipo.
Superficies adecuadas para el barrido
● Asfalto
● Suelos industriales
● Enlucido
● Hormigón
● Adoquines
Función
La barredora funciona según el principio de rotación.
1. El cepillo lateral de rotación limpia las esquinas y los bordes
de la superficie de barrido y desplaza la suciedad barrida a la
trayectoria del cepillo cilíndrico de barrido.
2. El cepillo cilíndrico de barrido de rotación lleva la suciedad ba-
rrida directamente al recipiente para la suciedad.
3. El polvo que se levanta en el recipiente para la suciedad se
separa mediante un filtro de polvo y el ventilador de aspiración
aspira el aire limpio filtrado.
4. La limpieza del filtro de polvo se realiza automáticamente.

Instrucciones de seguridad

Dispositivos de seguridad
Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario, y
no deben inhabilitarse ni obviarse.
Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de los res-
pectivos apartados.
Tapa del motor/revestimiento a la derecha
La tapa del motor y el revestimiento derecho tienen un dispositivo
de seguridad. Cuando se abre la tapa o el revestimiento, se apa-
ga el motor de combustión en funcionamiento.
El motor solo se puede arrancar cuando ambos están cerrados.
Vaciado del recipiente para la suciedad
El cepillo cilíndrico de barrido se bloquea automáticamente mien-
tras se vacía el recipiente para la suciedad.
Operación a dos manos Recipiente para la suciedad
Para evitar la manipulación del mecanismo de vaciado y el alcan-
ce de giro del contenedor de barrido, la elevación, el descenso y
el vaciado del contenedor de barrido solo es posible con una
operación a dos manos.
Tirante de fijación recipiente para la suciedad
Solo está permitido permanecer debajo del recipiente para la su-
ciedad si está completamente levantado y asegurado contra la
caída con el tirante de fijación suministrado y fijado por un profe-
sional.
Interruptor de contacto del asiento
Un interruptor de contacto del asiento garantiza que la máquina
solo se pueda arrancar cuando el conductor esté sentado en el
asiento del conductor.
Instrucciones de seguridad relativas al manejo
ADVERTENCIA ● Utilice el equipo solo para su uso previsto.
Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales
y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
● Compruebe que tanto el equipo como los dispositivos de traba-
jo se encuentren en un estado impecable y que su seguridad
operacional no está comprometida. Si no se encuentran en un
estado impecable, no debe hacer uso del equipo. ● En zonas de
peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las correspondientes
reglamentaciones de seguridad. No use el equipo en espacios
con peligro de explosión en ninguna circunstancia. ● El uso del
equipo no es apto para personas con capacidades corporales,
sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia
y/o conocimiento suficiente. ● El equipo solo puede ser utilizado
por personas instruidas en su manejo o que hayan demostrado
su capacidad para manejarlo y que hayan recibido la orden ex-
plícita de usarlo.CUIDADO ● Antes de empezar a trabajar, el
operario debe comprobar si todos los dispositivos de seguridad
están correctamente montados y si funcionan según lo previsto.
● El operario del equipo será el responsable de posibles acciden-
tes que involucren a otras personas o sus posesiones.ADVER-
TENCIA ●  Asegúrese de que el operario lleve ropa ceñida y
calzado firme. Evite ropa muy holgada. ● Se debe supervisar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ● El
equipo no debe ser usado por niños o jóvenes.CUIDADO ● Com-
pruebe las inmediaciones directas del vehículo antes de arrancar
(podría haber niños). Asegúrese de que la visibilidad es suficien-
temente amplia.PELIGRO ● Nunca deje el equipo sin supervi-
sión si no está asegurado contra movimientos involuntarios.
Ponga siempre el freno de estacionamiento antes de abandonar
el equipo.CUIDADO ● Retire la llave de encendido o la KIK (Kär-
cher Intelligent Key) para evitar un uso no autorizado del equi-
po.PRECAUCIÓN ● No use el equipo en zonas en las que exista
Español
73

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km 120 r g

Table of Contents