Avisos Generales; Función; Uso Previsto; Protección Del Medioambiente - Kärcher B 110 R Series Manual

Ride-on scrubber
Hide thumbs Also See for B 110 R Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Índice de contenidos
Avisos generales.................................................
Función ...............................................................
Uso previsto ........................................................
Protección del medioambiente............................
Accesorios y repuestos.......................................
Alcance de suministro.........................................
Instrucciones de seguridad .................................
Descripción del equipo........................................
Montaje ...............................................................
Puesta en funcionamiento ..................................
Funcionamiento ..................................................
Finalización del servicio ......................................
Intelligent Key gris...............................................
Transporte...........................................................
Almacenamiento .................................................
Conservación y mantenimiento...........................
Ayuda en caso de fallos ......................................
Garantía ..............................................................
Accesorios ..........................................................
Datos técnicos ....................................................
Declaración de conformidad UE .........................

Avisos generales

Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea este manual de ins-
trucciones y las instrucciones de seguri-
dad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o
para propietarios ulteriores.

Función

La presente fregadora aspiradora sirve para limpiar en
húmedo o para pulir suelos llanos.
El equipo puede adaptarse a la tarea de limpieza co-
rrespondiente mediante el ajuste de la cantidad de
agua y detergente. La dosificación del detergente se
ajusta mediante la adición en el depósito o mediante un
dispositivo de dosificación (opción "Dose").
La aplicación del agua de los cepillos depende de la ve-
locidad o es constante.
El ancho útil y la capacidad de los depósitos de agua
limpia y sucia (ver el capítulo "Datos técnicos") permiten
una limpieza efectiva en aplicaciones prolongadas.
El equipo está equipado con un motor.
Nota
El equipo puede equiparse con diferentes accesorios
en función de la tarea de limpieza en cuestión. Solicite
nuestro catálogo o visítenos en internet en la página
www.kaercher.com.

Uso previsto

Este equipo es apto para el uso profesional e industrial,
por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas,
tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Use este equipo
únicamente de conformidad con las indicaciones de es-
te manual de instrucciones.
● El equipo solo puede utilizarse para la limpieza de
suelos planos resistentes a la humedad y al pulido.
● Este equipo está destinado al uso en interiores.
● El rango de temperatura de servicio está entre
+5 °C y +40 °C.
● El equipo no es apto para la limpieza de suelos con-
gelados (p. ej., en almacenes frigoríficos).
● El equipo es adecuado para una altura máxima de agua
de 1 cm. No conduzca hacia una zona si existe el riesgo
de que se exceda el nivel máximo de agua.
● Al utilizar cargadores o baterías solo se deben utili-
zar los componentes autorizados en el manual de
instrucciones. Una combinación diferente debe ser
confirmada por el proveedor del cargador y/o las ba-
terías de forma responsable.
● El equipo no está diseñado para limpiar vías de co-
municación públicas.
● El equipo no debe utilizarse en suelos sensibles a la
presión. Tenga en cuenta la carga por unidad de su-
perficie permitida del suelo. La carga por unidad de
superficie por el equipo se especifica en los datos
técnicos.
● El equipo no es apto para su utilización en entornos
potencialmente explosivos.
● El equipo está autorizado para su uso sobre super-
ficies con una pendiente máxima (véase el capítulo
"Datos técnicos").

Protección del medioambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Eli-
minar los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen ma-
teriales reciclables y, a menudo, componentes, como
baterías, acumuladores o aceite, que suponen un
peligro potencial para la salud de las personas o el
medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de
forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son
52
necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo.
Los equipos identificados con este símbolo no pueden eli-
52
minarse con la basura doméstica.
52
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
52
Encontrará información actualizada sobre las sustan-
52
cias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
52

Accesorios y repuestos

52
Utilice únicamente accesorios y repuestos originales,
52
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
53
Encontrará información sobre los accesorios y repues-
54
tos en www.kaercher.com.
55

Alcance de suministro

56
Compruebe la integridad del alcance de suministro du-
57
rante el desembalaje. Póngase en contacto con su dis-
58
tribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de
58
transporte.
58

Instrucciones de seguridad

58
60
Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y tenga en
cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto adjun-
61
to relativo a las instrucciones de seguridad para equipos de
62
limpieza con cepillos, n.º 5.956-251.0, y respételas.
62
El equipo está autorizado para su uso sobre superficies con
64
una pendiente limitada (véase el capítulo "Datos técnicos").
ADVERTENCIA
El equipo puede volcarse
Peligro de lesiones
Utilice el equipo únicamente en superficies que no su-
peren la pendiente permitida (véase el capítulo "Datos
técnicos").
ADVERTENCIA
Peligro de accidentes por un manejo incorrecto
Las personas pueden lesionarse.
Los operarios deben estar instruidos de forma adecua-
da sobre el uso del equipo.
El equipo solo debe utilizarse cuando todas las cubier-
tas y tapas están cerradas.
Dispositivos de seguridad
PRECAUCIÓN
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
No anule, retire o deje sin efecto ningún dispositivo de
seguridad.
Interruptor de seguridad
Para la puesta fuera de servicio inmediata de todas las
funciones: Colocar el interruptor de seguridad en la po-
sición "0".
● El equipo frena con fuerza al apagar el interruptor
de seguridad.
● El interruptor de seguridad actúa directamente so-
bre todas las funciones del equipo
Interruptor de asiento
Si el operador abandona el asiento durante el trabajo o
mientras conduce, el interruptor del asiento apaga el
motor después de un breve intervalo.
Símbolos en el equipo
CUIDADO
Peligro de daños
El agua provoca daños en la turbina de aspi-
ración.
No llene ni salpique agua en esta abertura.
PRECAUCIÓN
Peligro de quemaduras
Los componentes marcados con este aviso
se calientan durante el funcionamiento.
No toque los componentes marcados de esta manera.
Deje que estos componentes se enfríen antes de traba-
jar en el equipo.
PELIGRO
Peligro de accidentes
En pendientes, existe un mayor riesgo de
vuelco a altas velocidades.
Conduzca lentamente cuesta abajo.
No gire en pendiente.
Cuando conduzca rápido, evite conducir de forma brus-
ca y realizar giros de volante muy amplios.
Indicaciones relativas a la batería (acumulador) y el
cargador
La versión de iones de litio lleva incorporadas baterías
de iones de litio. Estas están sujetas a criterios especia-
les. El desmontaje y el montaje, así como la prueba de
las baterías defectuosas, solo pueden ser realizados
por el servicio de postventa de Kärcher o por personal
especialista.
Para obtener avisos sobre el almacenamiento y el
transporte, póngase en contacto con su servicio de pos-
tventa de Kärcher.
Español
PELIGRO
No se permite realizar modificaciones ni alteraciones al
equipo.
No debe abrir la batería, ya que hay peligro de cortocir-
cuito. Además, pueden escaparse vapores irritantes o
líquidos cáusticos.
No someta la batería a radiación solar, calor ni fuego.
Hay peligro de explosión.
No use el cargador en atmósferas potencialmente ex-
plosivas.
No use el cargador si está mojado o contaminado.
Asegúrese de que haya ventilación suficiente durante el
proceso de carga.
Peligro de explosión. En las inmediaciones de una ba-
tería o de un espacio de carga de batería no debe ma-
nipular llamas abiertas, generar chispas ni fumar.
Peligro de explosión. No coloque ninguna herramienta
u objeto similar sobre la batería, es decir, sobre los po-
los de los extremos y los conectores de la celda.
ADVERTENCIA
Antes de cada uso, controle que el equipo y el cable de ali-
mentación no presenten daños. No siga usando los equipos
dañados y encargue la reparación de las piezas dañadas
únicamente a personal especializado.
Mantenga a los niños alejados de las baterías y del cargador.
No cargue baterías dañadas. Encargue al servicio de pos-
tventa de Kärcher la sustitución de las baterías dañadas.
No deseche las baterías defectuosas en la basura do-
méstica. Informe al servicio de postventa de Kärcher.
Evite el contacto con los líquidos que salen de las bate-
rías defectuosas. En caso de contacto accidental, en-
juagar el líquido con agua. En caso de contacto con los
ojos, consulte también a un médico.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de respetar este manual de instrucciones.
Tenga en cuenta las recomendaciones del legislador a
la hora de manipular baterías.
La tensión de red debe coincidir con la indicada en la
placa de características del equipo.
Utilice el cargador para cargar, únicamente, baterías
autorizadas.
Use la batería solo con este equipo. Está prohibido y es
peligroso usarla para otros fines.
Símbolos de los avisos
A la hora de manipular baterías debe tener en cuenta
los siguientes avisos:
Tenga en cuenta los avisos de las ins-
trucciones de uso de la batería, los avi-
sos impresos sobre la propia batería y
los avisos de este manual de instruccio-
nes.
Utilice protección para los ojos.
Mantenga alejados a los niños de la ba-
tería y el ácido.
Peligro de explosión
Prohibido encender fuego, originar chis-
pas, aplicar luz directa y fumar.
Peligro de quemadura por ácido
Primeros auxilios.
Aviso
Eliminación de residuos
No deseche la batería en el cubo de ba-
sura.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B 110 r 65B 110 d 65B 110 r 75B 110 d 75

Table of Contents