Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MANUALE D'ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
LDX 5000
Cod. LDX-5000
Istruzioni originali in lingua italiana.
Leggere il manuale con la massima attenzione e
tenerlo sempre a portata di mano vicino al prodotto.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LDX 5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TOORX LDX 5000

  • Page 1 MANUALE D’ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL LDX 5000 Cod. LDX-5000 Istruzioni originali in lingua italiana. Leggere il manuale con la massima attenzione e tenerlo sempre a portata di mano vicino al prodotto.
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA COMPORTAMENTI AMMESSI COMPORTAMENTI NON AMMESSI • Prima del montaggio e dell’impiego, leggere con la massi- • NON impiegare l’attrezzo quando non si è in possesso ma attenzione questo manuale d’istruzioni e gli eventuali di certificato medico e idonee condizioni fisiche. altri fogli di istruzione allegati.
  • Page 3: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS BEHAVIOURS ALLOWED DON’T DO BEHAVIOURS • Before assembling, using and maintaining this product, • DO NOT place glasses or bottles containing drinks next carefully read this instruction manualUse the to or above the equipment. equipment on a flat surface only and cover the floor or carpet below the equipment to prevent them from •...
  • Page 4 LEGENDA / LEGEND Rif./Ref. Descrizione /Description Q.tà / Qty 1 MONTANTE / UPRIGHT 2 STAFFA A MURO / WALL BRACKET 3 MODULO PIOLI CONFIGURAZIONE RACK / BARS MODULE WITH RACK CONFIGURATION 4 TAPPO DI PROTEZIONE MONTANTI / UPRIGHTS END CAP 5 J-HOOK DX / RIGHT 6 TAPPO DI PROTEZIONE TRALICCIO TRAZIONI / PULL UP BAR END CAP 7 BULLONE / BOLTS M16x110mm...
  • Page 5 STEP 1 2 x rif.1 2 x rif. 4 Posizionare i montanti (rif. 2) a terra orizzontalmente Inserire i tappi di protezione montanti (rif. 4) Place the uprights (ref. 2) horizzontally on the ground. Insert the uprights end caps (ref. 4) STEP 2 1 x rif.
  • Page 6 STEP 4 1 x rif. 8 1 x rif. 14 4 x rif. 16/15+15/17 Fissare il traliccio trazioni (rif. 8) alle staffe traliccio trazioni (rif. 13) con 4 kit viteria (rif. 16/15+15/17). Usare gli stessi bulloni/rondelle/viti per fissare la piastra sostegno supporto traliccio trazioni (rif.
  • Page 7 STEP 7 Inserire i j-hook (rif. 5). La spalliera è pronta. Insert the j-hooks (ref.5). The ladder is ready. ACCESSORI OPTIONAL / OPTIONAL ACCESSORIES COD. ALDX5-MPS MODULO PIOLI CONFIGURAZIONE SPALLIERA :n°6 pioli 1050xø32 mm. Dimensione 1240x75x1125 mm. Fissaggio con bulloni inclusi ( vedi disegno) BARS MODULE WITH LADDER CONFIGURATION: n°6 bars 1050xø32 mm.
  • Page 8 ACCESSORI OPTIONAL / OPTIONAL ACCESSORIES COD. AG75-FS COPPIA FERMI DI SICUREZZA BILAN-CIERE: spessore 8 mm. Superficie d’ap-poggio 500 mm.Dotati di protezioni e pin di sicurezza ø16 mm. Sistema di fissaggio a sgancio rapido con pin di connessione ø16 mm. SAFETY SPOTTER ARMS: thickness 8 mm.
  • Page 9 MANUALE D’ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL PANCA-LDX3-5 Cod. PANCA-LDX3-5 Istruzioni originali in lingua italiana. Leggere il manuale con la massima attenzione e tenerlo sempre a portata di mano vicino al prodotto.
  • Page 10 LEGENDA / LEGEND Rif./Ref. Descrizione /Description Q.tà / Qty 1 IMBOTTITURA SCHIENALE/ BACKREST CUSHION 2 TAPPO DI PROTEZIONE TUBO SELLA / END CAP FOR SADDLE TUBE 3 BASE SELLA / SADDLE BASE 4 ASSE RULLI IMBOTTITURA PIEDI / FOAM ROLLER AXLE 5 RULLO IMBOTTITURA PIEDI / FEET FOAM ROLLER 6 PIN DI BLOCCO / SAFETY PIN 7 SUPPORTO SELLA / SADDLE TUBE...
  • Page 11 STEP 1 1 x rif.11/12+12/13 2 x rif. 10 1 x rif. 25 1 x rif. 6 1 x rif.9 1 x rif.18 Inserire il tappo di protezione (rif. 10) alle 2 estremità del tubo verticale del supporto leg extension (rif. 9) e il tappo di protezione (rif.
  • Page 12 STEP 4 6 x rif.15/20 1 x rif.1 Assemblare l'imbottitura schienale (rif. 1) al tubo supporto schienale (rif. 18) con 6 kit viteria (rif. 15/20). Assemble the backrest cushion (ref. 1) to the backrest cushion tube (ref. 18) with 6 screws kits (ref. 15/20). STEP 5 1 x rif.11/12+12/13 1 x rif.
  • Page 13 STEP 7 1 x rif.22/21 1 x rif. 2 1 x rif. 23 1 x rif. 3 Inserire il tappo di protezione (rif. 2) all'estremità della base sella (rif. 3). Fissare la sella (rif. 23) alla base sella (rif. 3) con 3 kit viteria (rif. 22/21). Insert the end cap (rif.
  • Page 14: Manutenzione

    ORDINE PARTI DI RICAMBIO ITALIA Per ordinare parti di ricambio o ulteriori moduli per estendere le capacità funzionali della struttura consultare il Centro Assistenza Garlando telefonando al numero: 0143/318540 dalle ore 9:00 alle 12:00 dal lunedì al venerdì oppure via e-mail all’indirizzo: assistenza.toorx@garlando.it...
  • Page 15 GARANZIA CONVENZIONALE ITALIA DURATA DELLA GARANZIA CONDIZIONI DELLA SUA in cui l’operazione di riparazione/sostituzione parti è autorizzata da GARLANDO SPA; VALIDITÀ E DECADENZE difetti di conformità che, per qualsiasi motivo, non possono in alcun modo GARLANDO SPA garantisce l’idoneità del Prodotto all’uso per il quale esso farsi risalire ad azioni od omissioni del produttore.
  • Page 16 Importato da: Imported by: GARLANDO SPA Via Regione Piemonte, 32 - Zona Industriale D1 15068 - Pozzolo Formigaro (AL) - Italy contact@toorxprofessional.it www.toorxprofessional.it...