Remarques Générales; Fonction; Utilisation Conforme; Protection De L'environnement - Kärcher CV 60/1 RS BP Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Contenu
Remarques générales.........................................
Fonction ..............................................................
Utilisation conforme ............................................
Protection de l'environnement.............................
Garantie ..............................................................
Étendue de livraison ...........................................
Niveaux de danger..............................................
Consignes de sécurité ........................................
Description de l'appareil......................................
Réglages.............................................................
Mise en service ...................................................
manuel ................................................................
Transport.............................................................
Stockage .............................................................
Entretien et maintenance ....................................
Aide en cas de défauts .......................................
Codes d'erreur ....................................................
Accessoires.........................................................
Caractéristiques techniques................................
Déclaration de conformité UE .............................

Remarques générales

Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première
utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.

Fonction

L'appareil est utilisé pour l'aspiration de surfaces des ta-
pis. Les salissures sont détachées du tapis par des
brosses, aspirées et recueillies dans un sac aspirateur.
● Une largeur de travail de 600 mm permet une utili-
sation efficace avec une durée d'utilisation élevée.
● L'appareil est autopropulsé.
● Les batteries peuvent être chargées à l'aide d'un
chargeur branché sur une prise de courant de 110-
240 V.
● Toutes les variantes possèdent un chargeur intégré.
● Pour la variante CV 60/1 RS Bp Pack, des batteries
sont fournies.
Pour la variante CV 60/1 RS Bp, les batteries
doivent être commandées séparément.
Remarque
L'appareil peut être équipé de différents accessoires en
fonction des tâches de nettoyage et du lieu d'interven-
tion respectif.
Demandez notre catalogue ou visitez notre site internet
www.kaercher.com.

Utilisation conforme

Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications
dans cette notice d'utilisation.
● L'appareil ne peut être utilisé que pour l'aspiration
de moquettes sèches.
● Équiper l'appareil exclusivement des accessoires et
pièces de rechange d'origine.
● L'appareil n'est pas destiné au nettoyage des voies
de circulation publiques.
● La plage de températures d'utilisation est comprise
entre +5°C et +40°C.
● L'appareil ne doit pas être utilisé sur des sols sen-
sibles à la pression. Tenir compte de la charge sur-
facique admissible du sol. La charge surfacique
causée par l'appareil est indiquée dans les caracté-
ristiques techniques.
● L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans
des environnements à risque d'explosion.
● L'appareil n'est pas adapté pour l'aspiration de
poussières nocives pour la santé.
● Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal
(p. ex. aluminium, magnésium, zinc), qui, en liaison
avec des détergents très alcalins ou acides, forment
des gaz explosifs.

Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.
18
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
18
Les informations actuelles concernant les matières
18
composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
18
REACH
18

Garantie

18
Les conditions de garantie publiées par notre société
18
commerciale compétente s'appliquent dans chaque
18
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-
18
sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
18
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
19
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
19
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
20
d'achat.
20
(Voir l'adresse au dos)
21

Étendue de livraison

21
21
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison
22
est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de
22
dommage dû au transport, veuillez informer votre distri-
24
buteur.
24

Accessoires et pièces de rechange

25
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
cher.com.

Niveaux de danger

DANGER
●Indique un danger immédiat
qui peut entraîner de graves
blessures corporelles ou la
mort.
AVERTISSEMENT
●Indique une situation potentiel-
lement dangereuse qui peut
entraîner de graves blessures
corporelles ou la mort.
PRÉCAUTION
●Indique une situation potentiel-
lement dangereuse qui peut
entraîner des blessures lé-
gères.
ATTENTION
●Indique une situation potentiel-
lement dangereuse qui peut
entraîner des dommages ma-
tériels.

Consignes de sécurité

Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez lire et
observer cette notice d'utilisation la brochure de
consignes de sécurité fournie pour les aspirateurs à sec
et humide, n° 5.956-249.0 et agir en conséquence.
DANGER
Risque de basculement sur les grandes pentes en mon-
tée et descente ! Lors de conduite en montée ou en
descente, respectez les valeurs maximales admissibles
indiquées dans les caractéristiques techniques.
DANGER
Risque de basculement en cas d'inclinaison latérale
trop forte ! Lors de conduite en travers du sens de la
marche, respectez les valeurs maximales admissibles
indiquées dans les caractéristiques techniques.
DANGER
Risque de basculement en cas de base instable ! Utili-
sez le véhicule uniquement sur une base consolidée.
AVERTISSEMENT
La liste des risques de basculement n'est pas exhaus-
tive.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident dû à une vitesse non adaptée.
Conduisez lentement dans les virages.
ATTENTION
Observez les consignes d'utilisation du fabricant de la
batterie et du chargeur. Observez les recommandations
du législateur en relation avec les batteries.
Français
ATTENTION
Risque d'endommagement des batteries AGM et
gel !
L'ouverture ou le perçage du logement de la batterie en-
dommagera une batterie AGM ou gel qui doit alors être
remplacée.
Ne pas ouvrir pas le logement de la batterie et ne percer
aucun trou.
Ne pas couvrir ni modifier la soupape de surpression.
ATTENTION
Risque d'endommagement en cas de mauvaise ma-
nipulation de la batterie !
Une mauvaise manipulation peut endommager la batterie.
Ne pas mettre la batterie en service si elle est visible-
ment endommagée.
Charger, décharger, utiliser et stocker la batterie uni-
quement dans les limites de fonctionnement autorisées.
N'apporter aucune modification à la batterie, ne pas la
déformer, ne pas l'ouvrir et ne pas la démonter.
Soulever la batterie uniquement par les câbles de rac-
cordement.
Ne pas immerger la batterie dans l'eau ou dans tout
autre liquide.
Ne pas charger la batterie à proximité de matériaux, de
liquides ou de surfaces inflammables ou explosifs.
Comportement en cas d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur le bouton d'arrêt d'ur-
gence.
L'appareil est mis hors service et le frein de stationne-
ment est activé.
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés !
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les
dispositifs de sécurité
Interrupteur à clé
Si vous retirez l'interrupteur à clé, l'appareil est protégé
contre toute utilisation non autorisée.
Bouton d'arrêt d'urgence
Si le bouton d'arrêt d'urgence est actionné, toutes les
fonctions de l'appareil sont immédiatement mises hors
service.
De plus, le frein de stationnement est activé.
Pédale de sécurité
La propulsion ne peut être activée que lorsque l'opéra-
teur se trouve sur la pédale de sécurité.
Interrupteur de sécurité de la porte latérale
Dès que la porte latérale gauche ou droite est ouverte,
toutes les fonctions de l'appareil sont immédiatement
mises hors service. De plus, le frein de stationnement
est activé.
Symboles d'avertissements
Respecter les avertissements suivants lors de la mani-
pulation de batteries :
Observer les remarques dans le manuel
d'utilisation de la batterie et sur la batterie
ainsi que dans ce manuel d'utilisation.
Porter une protection oculaire.
Tenir les enfants éloignés d'acides et de
batteries.
Risque d'explosion
Le feu, les étincelles, les flammes nues
et fumer sont interdits.
Risque de brûlure chimique

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cv 60/1 rs bp pack

Table of Contents