Kärcher CV 38/2 Manual
Hide thumbs Also See for CV 38/2:
Table of Contents
  • Symbole in der Betriebsanlei- Tung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Bedienung
  • Hilfe bei Störungen
  • Garantie
  • Zubehör und Ersatzteile
  • Technische Daten
  • Protection de L'environnement
  • Utilisation Conforme
  • Éléments de L'appareil
  • Assistance en cas de Panne
  • Accessoires et Pièces de Re- Change
  • Caractéristiques Techniques
  • Protezione Dell'ambiente
  • Simboli Riportati Nel Manuale D'uso
  • Uso Conforme a Destinazione
  • Parti Dell'apparecchio
  • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
  • Garanzia
  • Accessori E Ricambi
  • Dati Tecnici
  • Zorg Voor Het Milieu
  • Symbolen in de Gebruiksaan- Wijzing
  • Reglementair Gebruik
  • Hulp Bij Storingen
  • Toebehoren en Reserveonder- Delen
  • CE-Verklaring
  • Technische Gegevens
  • Protección del Medio Ambiente
  • Uso Previsto
  • Elementos del Aparato
  • Accesorios y Piezas de Repuesto
  • Datos Técnicos
  • Protecção Do Meio Ambiente
  • Símbolos no Manual de Ins- Truções
  • Elementos Do Aparelho
  • Ajuda Em Caso de Avarias
  • Acessórios E Peças Sobressa- Lentes
  • Dados Técnicos
  • Symbolerne I Driftsvejlednin- Gen
  • Bestemmelsesmæssig Anvendelse
  • Hjælp Ved Fejl
  • Tilbehør Og Reservedele
  • Tekniske Data
  • Symboler I Bruksanvisningen
  • Forskriftsmessig Bruk
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • CE-Erklæring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Åtgärder VID Störningar
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Tekniska Data
  • Käyttöohjeessa Esiintyvät Symbolit
  • Laitteen Osat
  • Varusteet Ja Varaosat
  • Tekniset Tiedot
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς
  • Στοιχεία Συσκευής
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά
  • Δήλωση Συμμόρφωσης CE
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Çevre Koruma
  • KullanıM Kılavuzundaki Semboller
  • Kurallara Uygun KullanıM
  • Arızalarda YardıM
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Teknik Bilgiler
  • Использование По Назначению
  • Элементы Прибора
  • Помощь В Случае Неполадок
  • Технические Данные
  • Szimbólumok Az Üzemeltetési Útmutatóban
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Készülék Elemek
  • Segítség Üzemzavar Esetén
  • Tartozékok És Alkatrészek
  • Műszaki Adatok
  • Symboly Použité V Návodu K Obsluze
  • Pomoc PřI Poruchách
  • Technické Údaje
  • Varstvo Okolja
  • Simboli V Navodilu Za Uporabo
  • Namenska Uporaba
  • Elementi Naprave
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Pribor in Nadomestni Deli
  • Tehnični Podatki
  • Ochrona Środowiska
  • Symbole W Instrukcji Obsługi
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Elementy Urządzenia
  • Usuwanie Usterek
  • Wyposażenie Dodatkowe I CzęśCI Zamienne
  • Dane Techniczne
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Simboluri Din Manualul de Utilizare
  • Utilizarea Corectă
  • Elementele Aparatului
  • Remedierea Defecţiunilor
  • Accesorii ŞI Piese de Schimb
  • Date Tehnice
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Symboly V Návode Na Obsluhu
  • Prvky Prístroja
  • Pomoc Pri Poruchách
  • Príslušenstvo a Náhradné Diely
  • Zaštita Okoliša
  • Namjensko Korištenje
  • Sastavni Dijelovi Uređaja
  • Otklanjanje Smetnji
  • Pribor I Pričuvni Dijelovi
  • Tehnički Podaci
  • Zaštita Životne Sredine
  • Namensko Korišćenje
  • Sastavni Delovi Uređaja
  • Pribor I Rezervni Delovi
  • Употреба По Предназначение
  • Елементи На Уреда
  • Помощ При Неизправности
  • Технически Данни
  • Kasutusjuhendis Olevad Sümbolid
  • Sihipärane Kasutamine
  • Seadme Elemendid
  • Abi Häirete Korral
  • Lisavarustus Ja Varuosad
  • Tehnilised Andmed
  • Vides Aizsardzība
  • Lietošanas Instrukcijā Izmantotie Simboli
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Aparāta Elementi
  • Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
  • Piederumi un Rezerves Daļas
  • Tehniskie Dati
  • Aplinkos Apsauga
  • Naudojimo Instrukcijoje Naudojami Simboliai
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Prietaiso Dalys
  • Pagalba Gedimų Atveju
  • Priedai Ir Atsarginės Dalys
  • Techniniai Duomenys
  • Захист Навколишнього Середовища
  • Правильне Застосування
  • Елементи Приладу
  • Допомога У Випадку Неполадок
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

CV 38/2
CV 48/2
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59635880
02/10
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
67
71
75
79
83
87
91
95
99
103
107
111
115

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher CV 38/2

  • Page 1 CV 38/2 CV 48/2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59635880 02/10...
  • Page 4 Deutsch Norsk Warnung Advarsel Beim Saugen mit dem Saugschlauch muss Ved suging med sugeslange må apparatet lå- das Gerät in Ruhestellung einrasten, damit ses i hvilestilling slik at børstemotoren slås av. der Bürstenmotor abschaltet. Svenska English Varning Warning Vid sugning med sugslang måste apparaten When you vacuum with the suction hose, the haka fast i viloläget så...
  • Page 5 Slovenščina Latviešu Opozorilo Brīdinājums Pri sesanju z gibko sesalno cevjo se mora Sūcot ar sūkšanas šļūteni, aparātam naprava zaskočiti v mirovanje, da se krtačni jānofiksējas miera stāvoklī, lai suku motors motor izklopi. izslēgtos. Polski Lietuviškai Ostrzeżenie Įspėjimas Przy zasysaniu za pomocą wężyka do Siurbiant su siurbimo žarna, prietaisas turi būti zasysania urządzenie należy zablokować...
  • Page 7 CV 38/2...
  • Page 11: Symbole In Der Betriebsanlei- Tung

    Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) 1 Bürstenabdeckung Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- 2 Bürste den Sie unter: 3 Bürstenkopf http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 4 Indikatorbüschel umweltschutz/REACH.htm (nur CV 38/2) 5 Entriegelung Bürstenkopf 6 Polsterdüse 7 Fugendüse 8 Verstellung Handgriff 9 Kontrolllampe am Filtergehäuse (rot) – 1...
  • Page 12: Bedienung

    Transport  Stellknopf Florhöhe auf richtige Einstel- lung prüfen. Vorsicht  Nur CV 38/2: Bei starker Abnutzung der Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Bürste muss diese ausgetauscht wer- Gewicht des Gerätes beim Transport be- den. Der Grad der Abnutzung kann achten.
  • Page 13: Garantie

    CE-Erklärung Orange Kontrolllampe - Elektroni- sche Bürstenkontrolle leuchtet Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend auch bei niedrigster Stufe bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-  Bürste wechseln. zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein- Garantie schlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-...
  • Page 14: Technische Daten

    Umgebungstemperatur (max.) °C Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-69 Schalldruckpegel L dB(A) Unsicherheit K dB(A) Hand-Arm Vibrationswert <2,5 <2,5 Unsicherheit K Netzkabel H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Teile-Nr. Kabellänge 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 15: Environmental Protection

    2 Brush 3 Brush head Old appliances contain valua- 4 Indicator bundle ble materials that can be recy- (CV 38/2 only) cled; these should be sent for recycling. Batteries, oil, and 5 Unlocking brushg head similar substances must not 6 Upholstery nozzle enter the environment.
  • Page 16: Operation

     Check the pile height adjustment knob Set the adjustment knob for pile height for correct adjustment. to the lower pile height.  CV 38/2 only: The brush must be re- Orange light also glows at lowest placed when it is worn out. The degree –...
  • Page 17: Accessories And Spare Parts

    Accessories and Spare Parts Only use accessories and spare parts – which have been approved by the man- Head of Approbation ufacturer. The exclusive use of original Alfred Kärcher GmbH Co. KG accessories and original spare parts Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 ensures that the appliance can be oper- 71364 Winnenden (Germany) ated safely and troublefree.
  • Page 18: Technical Specifications

    Values determined to EN 60335-2-69 Sound pressure level L dB(A) Uncertainty K dB(A) Hand-arm vibration value <2,5 <2,5 Uncertainty K Power cord H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Part no.: Cable length 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 19: Protection De L'environnement

    Pour cette raison, 3 Tête de brosse utiliser des systèmes de collec- 4 Faisceau indicateur te adéquats afin d'éliminer les (uniquement CV 38/2) appareils hors d'usage. 5 Déverrouillage tête de brosse Instructions relatives aux ingrédients 6 Buse-brosse pour coussins...
  • Page 20: Assistance En Cas De Panne

     Contrôler le bon réglage du bouton de réglage de la hauteur de voile. Attention  Uniquement CV 38/2 : En cas de forte Risque de blessure et d'endommagement ! usure des brosses, celles-ci doivent Respecter le poids de l'appareil lors du être remplacées.
  • Page 21: Accessoires Et Pièces De Re- Change

    té et d’hygiène par les directives Lampe témoin orange - le contrôle européennes en vigueur. Toute modifica- de brosse électronique est allumé tion apportée à la machine sans notre ac-  Régler le bouton de réglage pou l'hau- cord rend cette déclaration invalide. teur de voile sur l'hauteur plus basse de Produit: Aspirateur à...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Niveau de pression sonore L dB(A) Incertitude K dB(A) Valeur de vibrations bras-main <2,5 <2,5 Incertitude K Câble d’ali- H05VV-F 2x1,0 mm mentation CV 38/2, CV Référence Longueur de 48/2 câble 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 23: Protezione Dell'ambiente

    2 Spazzola di smaltire gli apparecchi di- 3 Testa spazzola smessi mediante i sistemi di 4 Fascetta indicatrice raccolta differenziata. (solo CV 38/2) Avvertenze sui contenuti (REACH) 5 Sbloccaggio testa spazzola Informazioni aggiornate sui contenuti sono 6 Bocchetta poltrone disponibili all'indirizzo: 7 Bocchetta fessure http://www.karcher.de/de/unternehmen/...
  • Page 24: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Supporto  Solo CV 38/2: In caso di forte usura del- la spazzola, questa deve essere sosti- Attenzione tuita. Il livello di usura può essere Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-...
  • Page 25: Garanzia

    sione da noi introdotta sul mercato, è Spia di controllo sull'alloggiamento conforme ai requisiti fondamentali di sicu- filtro accesa rezza e di sanità delle direttive CE. In caso  Rimuovere eventuali otturazioni dalla di modifiche apportate alla macchina senza testa della spazzola, il tubo di aspirazio- il nostro consenso, la presente dichiarazio- ne ed il tubo flessibile di aspirazione.
  • Page 26: Dati Tecnici

    Pressione acustica L dB(A) Dubbio K dB(A) Valore di vibrazione mano-braccio <2,5 <2,5 Dubbio K Cavo di ali- H05VV-F 2x1,0 mm mentazione CV 38/2, CV Codice com- Lunghezza 48/2 ponente cavo 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 27: Zorg Voor Het Milieu

    1 Borstelafdekking tuur daarom via geschikte inza- 2 Borstel melpunten. 3 Borstelkop Aanwijzingen betreffende de in- 4 Indicatordraad houdsstoffen (REACH) (alleen CV 38/2) Huidige informatie over de inhoudsstoffen 5 Ontgrendelen borstelkop vindt u onder: 6 Polstermondstuk http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 7 Spleetmondstuk umweltschutz/REACH.htm...
  • Page 28: Hulp Bij Storingen

    Vervoer  Bedieningsknop weefselhoogte contro- leren op juiste instelling. Voorzichtig  Alleen CV 38/2: Bij erge slijtage van de Gevaar voor letsels en beschadigingen! borstel deze vervangen. De mate van Houd bij het transport rekening met het ge- slijtage kan door vergelijking met de an- wicht van het apparaat.
  • Page 29: Toebehoren En Reserveonder- Delen

    CE-verklaring Oranje controlelampje - Elektroni- sche borstelcontrole licht op ook bij Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde laagste niveau machine door haar ontwerp en bouwwijze  Borstels vervangen. en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun- Garantie damentele veiligheids- en gezondheidsei- sen, zoals vermeld in de desbetreffende...
  • Page 30: Technische Gegevens

    °C Bepaalde waarden conform EN 60335-2-69 Geluidsdrukniveau L dB(A) Onzekerheid K dB(A) Hand-arm vibratiewaarde <2,5 <2,5 Onzekerheid K Stroomka- H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Onderdeelnr. Lengte snoer 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 31: Protección Del Medio Ambiente

    3 cabeza de cepillo semejantes con el medioam- 4 Penacho indicador biente. Por este motivo, entre- (Sólo CV 38/2) gue los aparatos usados en los 5 Desbloqueo del cabezal del cepillo puntos de recogida previstos 6 Boquilla para acolchados para su reciclaje.
  • Page 32 Transporte altura de alfombra tenga el ajuste co- rrecto. Precaución  Sólo CV 38/2: Si el cepillo está muy ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el desgastado, se debe cambiar. El grado peso del aparato para el transporte. de desgaste se puede reconocer al ...
  • Page 33: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Producto: Aspirador en seco Piloto de control naranja del control Modelo: 1.033-xxx del cepillo electrónico se ilumina Modelo: 1.057-xxx también en el nivel más bajo Directivas comunitarias aplicables  Recambio del cepillo. 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Garantía Normas armonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006 En todos los países rigen las condiciones EN 55014–2: 1997 + A1: 2001 de garantía establecidas por nuestra em-...
  • Page 34: Datos Técnicos

    Inseguridad K dB(A) Valor de vibración mano-brazo <2,5 <2,5 Inseguridad K Cable de co- H05VV-F 2x1,0 mm nexión a la CV 38/2, CV No. de pieza Longitud del 48/2 cable 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 35: Protecção Do Meio Ambiente

    3 Cabeça da escova lhos através de sistemas de 4 Grupo indicador recolha de lixo adequados. (apenas CV 38/2) Avisos sobre os ingredientes (REACH) 5 Desbloqueio da cabeça de escova Informações actuais sobre os ingredientes 6 Bocal para estofos...
  • Page 36: Ajuda Em Caso De Avarias

    ção ao peso do aparelho durante o trans- tela quanto ao ajuste correcto. porte.  Apenas CV 38/2: No caso de forte des-  Durante o transporte em veículos, pro- gaste da escova, terá de substitui-la. O teger o aparelho contra deslizes e tom-...
  • Page 37: Acessórios E Peças Sobressa- Lentes

    sim como na versão lançada no mercado. Lâmpada de controlo cor-de-laranja Se houver qualquer modificação na máqui- - controlo electrónico da escova bri- na sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade.  Ajustar o botão de ajuste para a altura Produto: Aspirador a seco da tela numa posição mais baixa.
  • Page 38: Dados Técnicos

    Nível de pressão acústica L dB(A) Insegurança K dB(A) Valor de vibração mão/braço <2,5 <2,5 Insegurança K Cabo de H05VV-F 2x1,0 mm rede CV 38/2, CV Refª Comprimen- 48/2 to do cabo 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 39: Symbolerne I Driftsvejlednin- Gen

    1 Børsteskærmen Henvisninger til indholdsstoffer 2 Børste (REACH) 3 Børstehoved Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin- 4 Idikatordusk der du på: (kun CV 38/2) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 5 Åbning børstehoved umweltschutz/REACH.htm 6 Polstermundstykke 7 Fugemundstykke 8 Omstilling håndtag 9 Kontrollampe på filterhuset (rød) 10 Håndtag...
  • Page 40: Hjælp Ved Fejl

    Orange lys lyser – den for korrekt indstilling. Indstil omstillingsknappen på lav luvhøj-  Kun CV 38/2: Ved stærk slitage af bør- sten, skal den udskiftes. Slitagen kan Orange lys lyser også ved lavt ni- – konstateres ved at sammenligne indika- veau torerne, som har forskellige farven.
  • Page 41: Tilbehør Og Reservedele

    de, bedes De henvende Dem til Deres for- handler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet. Head of Approbation Tilbehør og reservedele Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Der må kun anvendes tilbehør og reser- – Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 vedele, der er godkendt af producen- 71364 Winnenden (Germany) ten.
  • Page 42: Tekniske Data

    Omgivelsestemperatur (max.) °C Oplyste værdier ifølge EN 60335-2-69 Lydtryksniveau L dB(A) Usikkerhed K dB(A) Hånd-arm vibrationsværdi <2,5 <2,5 Usikkerhed K Netkabel H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Partnr. Kabellæng- 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 43: Symboler I Bruksanvisningen

    2 Børste 3 Børstehode Anvisninger om innhold (REACH) 4 Indikatorbunt Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: (kun CV 38/2) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 5 Opplåsing børstehode umweltschutz/REACH.htm 6 Møbelmunnstykke 7 Fugemunnstykke 8 Regulering håndtak 9 Kontrollampe på filterhus (rød) 10 Håndtak...
  • Page 44 –  Kontroller at reguleringsknappen flor- te innstilling høyde er korrekt innstilt. Skifte ut børste.  Kun CV 38/2: Ved stor nedsliting av Transport børsten må denne skiftes ut. Graden av nedslitning kan konstateres ved å sam- Forsiktig! menligne med indikatorbunten av an- Fare for personskader og materielle ska- nen farge.
  • Page 45: Tilbehør Og Reservedeler

    titiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler Head of Approbation eller nærmeste autoriserte kundeservice. Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Tilbehør og reservedeler Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Det er kun tillatt å...
  • Page 46 Omgivelsestemperatur maks. °C Registrerte verdier etter EN 60335-2-69 Støytrykksnivå L dB(A) Usikkerhet K dB(A) Hånd-arm vibrasjonsverdi <2,5 <2,5 Usikkerhet K Nettledning H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Best.nr. Kabellengde 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 47: Ändamålsenlig Användning

    Emballagematerialen kan åter- 2 Borste vinnas. Kasta inte emballaget i 3 Borsthuvud hushållssoporna utan lämna 4 Indikatorenhet det till återvinning. (endast CV 38/2) Kasserade apparater innehål- 5 Spärr borsthuvud ler återvinningsbart material 6 Polstermunstycke som bör gå till återvinning. Bat- 7 Fogmunstycke terier, olja och liknande ämnen...
  • Page 48: Åtgärder Vid Störningar

     Kontrollera att lugghöjdsknappen är rätt – inställd. Placera inställningsknappen för lugg- höjd på låg nivå.  Endast CV 38/2: Om borsten är kraftigt nedsmutsad måste den bytas ut. Gran- Orange ljus lyser även på lägsta nivå – de av nedsmutsning kan bestämmas Byte av borste.
  • Page 49 CE-försäkran Härmed försäkrar vi att nedanstående be- tecknade maskin i ändamål och konstruk- tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU-direktivens tillämpliga grund- läggande säkerhets- och hälsokrav. Vid ändringar på maskinen som inte har god- känts av oss blir denna överensstämmelse- förklaring ogiltig.
  • Page 50: Tekniska Data

    Omgivningstemperatur (max.) °C Beräknade värden enligt EN 60335-2-69 Ljudtrycksnivå L dB(A) Osäkerhet K dB(A) Hand-Arm Vibrationsvärde <2,5 <2,5 Osäkerhet K Nätkabel H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Artikelnr. Kabellängd 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 51: Käyttöohjeessa Esiintyvät Symbolit

    Huomautuksia materiaaleista (REACH) Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit- 2 Harja teesta: 3 Harjapää http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 4 Indikaattoriharja umweltschutz/REACH.htm (vain CV 38/2) 5 Harjapään lukituksen avaus 6 Tyynysuutin 7 Rakosuutin 8 Käsikahvan säätö 9 Merkkivalo suodatinkotelossa (punai- nen) 10 Käsikahva 11 Imuletku...
  • Page 52 Säädä nukkakorkeus lyhyemmälle nu-  Tarkistetaan, onko nukkakorkeuden kalle säätönupista. säädin asetettu oikein. Oranssi valo palaa myös lyhyemmäl- –  Vain CV 38/2: Erittäin kulunut harja on lä nukkasäädöllä. vaihdettava. Kulumisasteen voi todeta Harjojen vaihto. vertaamalla harjaksia toisenväriseen Kuljetus indikaattoriharjaan. Harja on vaihdetta-...
  • Page 53: Varusteet Ja Varaosat

    takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis- tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen- Head of Approbation myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol- Alfred Kärcher GmbH & Co. KG toon. Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Varusteet ja varaosat 71364 Winnenden (Germany) Puh.: +49 7195 14-0 Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara- –...
  • Page 54: Tekniset Tiedot

    Mitatut arvot EN 60335-2-69 mukaisesti Äänenpainetaso L dB(A) Epävarmuus K dB(A) Käsi-käsivarsi tärinäarvo <2,5 <2,5 Epävarmuus K Verkkokaa- H05VV-F 2x1,0 mm peli CV 38/2, CV Osa-nro Johdon pi- 48/2 tuus 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 55: Χρήση Σύμφωνα Με Τους Κανονισμούς

    2 Βούρτσα πρέπει να γίνεται σε κατάλληλα 3 Κεφαλή βούρτσας συστήματα συλλογής. 4 Νήμα ένδειξης Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH) (μόνον CV 38/2) Ενημερωμένες πληροφορίες για τα 5 Απασφάλιση κουμπιού βουρτσών συστατικά μπορείτε να βρείτε στη 6 Ακροφύσιο ταπετσαριών επίπλων διεύθυνση: 7 Ακροφύσιο...
  • Page 56: Αντιμετώπιση Βλαβών

     Ελέγξτε εάν είναι σωστά ρυθμισμένο το συσκευής. κουμπί ρύθμισης του ύψους πέλους.  Κατά τη μεταφορά με οχήματα,  Μόνον CV 38/2: Σε περίπτωση έντονης ασφαλίστε τη συσκευή έναντι φθοράς της βούρτσας, θα πρέπει να ενδεχόμενης ολίσθησης και την αντικαταστήσετε. Μπορείτε να...
  • Page 57: Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά

    Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με – Ανάβει η κόκκινη λυχνία ελέγχου τα ανταλλακτικά μπορείτε να λάβετε στη στο περίβλημα του φίλτρου διεύθυνση www.kaercher.com, τομέας  Απομακρύνετε τα αντικείμενα που Εξυπηρέτησης. προκαλούν φραγή στην κεφαλή της Δήλωση συμμόρφωσης CE βούρτσας, στο σωλήνα αναρρόφησης και στον...
  • Page 58: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Επιτρεπόμενη στάθμη ηχητικής ισχύος dB(A) Αβεβαιότητα K dB(A) Κραδασμοί στο χέρι/στο βραχίονα <2,5 <2,5 Αβεβαιότητα K Καλώδιο H05VV-F 2x1,0 mm τροφοδοσία ς δικτύου CV 38/2, CV Αριθ. ανταλλ. Μήκος 48/2 καλωδίου 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 59: Çevre Koruma

    2 Fırça eski cihazları lütfen öngörülen 3 Fırça kafası toplama sistemleri aracılığıyla 4 Gösterge grubu imha edin. (sadece CV 38/2) İçindekiler hakkında uyarılar (REACH) 5 Fırça kafasının kilidini açma İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri 6 Döşeme temizleme ucu bulabileceğiniz adres: 7 Derz ucu http://www.karcher.de/de/unternehmen/...
  • Page 60: Arızalarda Yardım

     Hav yüksekliği ayar düğmesinin doğru Fırçayı değiştirin. ayarda olup olmadığını kontrol edin. Taşıma  Sadece CV 38/2: Fırçanın aşırı aşınması durumunda, fırça Dikkat değiştirilmelidir. Aşınma derecesi, Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma başka renkli bir gösterge grubuyla sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
  • Page 61: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    Garanti CE Beyanı Her ülkede yetkili distribütörümüz İşbu belge ile aşağıda tanımlanan tarafından verilmiş garanti şartları makinenin konsepti ve tasarımı ve geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda tarafımızdan piyasaya sürülen modeliyle oluşan muhtemel hasarları, arızanın AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili kaynağı...
  • Page 62: Teknik Bilgiler

    60335-2-69'a göre belirlenen değerler Ses basıncı seviyesi L dB(A) Güvensizlik K dB(A) El-kol titreşim değeri <2,5 <2,5 Güvensizlik K Elektrik H05VV-F 2x1,0 mm kablosu CV 38/2, CV Parça No. Kablo 48/2 uzunluğu 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 63: Использование По Назначению

    Перед первым применением Инструкции по применению вашего прибора прочитайте компонентов (REACH) эту оригинальную инструкцию по Актуальные сведения о компонентах эксплуатации, после этого действуйте приведены на веб-узле по следующему соответственно и сохраните ее для адресу: дальнейшего пользования или для http://www.karcher.de/de/unternehmen/ следующего владельца. umweltschutz/REACH.htm Перед...
  • Page 64: Помощь В Случае Неполадок

    фильтр защиты электродвигателя. устройства.  Проверить правильность установки  При перевозке аппарата в высоты ворса. транспортных средствах следует  Только CV 38/2: При сильном износе учитывать действующие местные щетки ее необходимо заменить. государственные нормы, Степень износа можно определить направленные на защиту от...
  • Page 65 находится на одной высоте с одобрено изготовителем. красной, значит щетка подлежит Использование оригинальных замене. принадлежностей и запчастей гарантирует Вам надежную и Горит красная контрольная бесперебойную работу прибора. лампочка на корпусе фильтра Выбор наиболее часто необходимых –  Устранить засорение головки щетки, запчастей...
  • Page 66: Технические Данные

    Значение установлено согласно стандарту EN 60335-2-69 Уровень шума дб dB(A) а Опасность K dB(A) Значение вибрации рука-плечо <2,5 <2,5 Опасность K Сетевой H05VV-F 2x1,0 mm шнур CV 38/2, CV № детали Длина 48/2 шнура 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 67: Szimbólumok Az Üzemeltetési Útmutatóban

    és hasonló 2 Kefe anyagoknak nem szabad a 3 Kefe fej környezetbe kerülni. Ezért 4 Indikátor sörtesor kérjük, a használt (csak CV 38/2) készülékeket megfelelő 5 Kefefej kioldása gyűjtőrendszeren keresztül 6 Szőnyegtisztító fej távolítsa el. 7 Réstisztító fej Megjegyzések a tartalmazott 8 Fogantyú...
  • Page 68: Segítség Üzemzavar Esetén

     A szálmagasság állítógombjának Kefét cserélni. helyes beállítását ellenőrizni. Transport  Csak CV 38/2: A kefe erős elhasználódása esetén ki kell azt Vigyázat cserélni. Az elhasználódás fokát a más Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás színű indikátor sörtesor esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
  • Page 69: Tartozékok És Alkatrészek

    Garancia CE-Nyilatkozat Minden országban az illetékes Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban forgalmazónk által kiadott garancia megnevezett gép tervezése és építési feltételek érvényesek. Az esetleges módja alapján az általunk forgalomba üzemzavarokat az Ön készülékén a hozott kivitelben megfelel az EK irányelvek garancia lejártáig költségmentesen vonatkozó, alapvető...
  • Page 70: Műszaki Adatok

    Az EN 60335-2-69 szerint megállapított értékek Hangnyomás szint L dB(A) Bizonytalanság K dB(A) Kéz-kar vibrációs kibocsátási érték <2,5 <2,5 Bizonytalanság K Hálózati H05VV-F 2x1,0 mm kábel CV 38/2, CV Alkatrész Kábelhosszú 48/2 szám ság 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 71: Symboly Použité V Návodu K Obsluze

    Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do 3 Kartáčová hlava okolního prostředí. Použitá 4 Indikační snopek zařízení proto odevzdejte na (pouze CV 38/2) příslušných sběrných místech 5 Blokační mechanismus kartáčové hlavy Informace o obsažených látkách 6 Hubice na čalounění (REACH) 7 Hubice na štěrbiny...
  • Page 72: Pomoc Při Poruchách

     Zkontrolujte, zda je stavěcí knoflík nastavte na nižší výšku vlasu. výšky vlasu správně nastaven. Oranžové světlo svítí také při nižším –  pouze CV 38/2: Při silném opotřebení stupni kartáče je třeba kartáč vyměnit. Stupeň Výměňte kartáč. opotřebení se pozná porovnáním s Transport indikačním snopkem druhé...
  • Page 73 na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Příslušenství a náhradní díly Head of Approbation Smí se používat pouze příslušenství a – Alfred Kärcher GmbH & Co. KG náhradní díly schválené firmou Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Kärcher. Originální příslušenství a 71364 Winnenden (Germany) originální...
  • Page 74: Technické Údaje

    Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-69 Hladina akustického tlaku L dB(A) Kolísavost K dB(A) Hodnota vibrace ruka-paže <2,5 <2,5 Kolísavost K Síťový H05VV-F 2x1,0 mm kabel CV 38/2, CV Č. dílu Délka kabelu 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 75: Varstvo Okolja

    2 Krtača zbiralne sisteme. 3 Krtačna glava Opozorila k sestavinam (REACH) 4 Pramen indikatorja Aktualne informacije o sestavinah najdete (le CV 38/2) 5 Deblokada krtačne glave http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 6 Šoba za blazine umweltschutz/REACH.htm 7 Šoba za fuge 8 Nastavitev ročaja 9 Kontrolna lučka na ohišju filtra (rdeča)
  • Page 76: Pomoč Pri Motnjah

     Preverite pravilno nastavitev Oranžna lučka sveti tudi pri nižji – nastavitvenega gumba dolžine vlaken. stopnji  Le CV 38/2: Pri močni obrabi krtače je Zamenjajte krtačo. le-to potrebno zamenjati. Stopnja Transport obrabe se lahko prepozna s primerjavo s pramenom indikatorja druge barve.
  • Page 77: Pribor In Nadomestni Deli

    na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis. Pribor in nadomestni deli Head of Approbation Uporabljati se smejo le pribor in – Alfred Kärcher GmbH & Co. KG nadomestni deli, ki jih dopušča Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 proizvajalec. Originalni pribor in 71364 Winnenden (Germany) originalni nadomestni deli zagotavljajo Tel.: +49 7195 14-0 varno in nemoteno obratovanje...
  • Page 78: Tehnični Podatki

    Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335-2-69 Nivo hrupa L dB(A) Negotovost K dB(A) Vrednost vibracij dlan-roka <2,5 <2,5 Negotovost K Omrežni H05VV-F 2x1,0 mm kabel CV 38/2, CV Št. delov Dolžina 48/2 kabla 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 79: Ochrona Środowiska

    2 Szczotka środowiska naturalnego. 3 Głowica szczotki Prosimy o utylizację starych 4 Wiązka wskaźnikowa urządzeń w odpowiednich (tylko CV 38/2) placówkach zbierających 5 Odryglowanie głowicy szczotki surowce wtórne. 6 ssawka do tapicerki Wskazówki dotyczące składników 7 Ssawka szczelinowa (REACH) 8 Regulacja rękojeści...
  • Page 80: Usuwanie Usterek

     Sprawdzić właściwe ustawienie gałki uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar nastawczej wysokości runa. urządzenia w czasie transportu.  (Tylko CV 38/2: Przy mocnym zużyciu  W trakcie transportu w pojazdach szczotki, należy ją wymienić. Stopień należy urządzenie zabezpieczyć przed zużycia można rozpoznać po poślizgiem i przechyleniem zgodnie z...
  • Page 81: Wyposażenie Dodatkowe I Części Zamienne

    dotyczącym wymagań w zakresie Świeci się pomarańczowa kontrolka bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie - elektroniczne sterowanie szczotki uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia  Ustawić gałkę nastawczą na niższe powodują utratę ważności tego runo. oświadczenia. Produkt: Odkurzacz na sucho Pomarańczowa kontrolka - Typ: 1.033-xxx elektroniczne sterowanie szczotki -...
  • Page 82: Dane Techniczne

    Poziom ciśnienie akustycznego L dB(A) Niepewność pomiaru K dB(A) Drgania przenoszone przez kończyny <2,5 <2,5 górne Niepewność pomiaru K Kabel H05VV-F 2x1,0 mm sieciowy CV 38/2, CV Nr części Długość 48/2 kabla 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 83: Protecţia Mediului Înconjurător

    3 Capul periei ajungă în mediul înconjurător. 4 Smoc indicator Din acest motiv, vă rugăm să (numai CV 38/2) apelaţi la centrele de colectare 5 Dispozitiv de deblocare cap pentru perii abilitate pentru eliminarea 6 Duză pentru tapiţerie aparatelor vechi.
  • Page 84: Remedierea Defecţiunilor

    Transport butonului de reglare pentru înălţimea covorului. Atenţie  Numai CV 38/2: Dacă peria este foarte Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! uzată, aceasta trebuie schimbată. La transport ţineţi cont de greutatea Gradul de uzură a periei poate fi aparatului.
  • Page 85: Accesorii Şi Piese De Schimb

    de noi. În cazul efectuării unei modificări a Lampa de control portocalie de la aparatului care nu a fost convenită cu noi, comanda electronică a periei este această declaraţie îşi pierde valabilitatea. aprinsă Produs: Aspirator cu funcţionare  Folosiţi butonul de reglare pentru a uscată...
  • Page 86: Date Tehnice

    Nivel de zgomot L dB(A) Nesiguranţă K dB(A) Valoarea vibraţiei mână-braţ <2,5 <2,5 Nesiguranţă K Cablu de H05VV-F 2x1,0 mm alimentare CV 38/2, CV Nr. piesă Lungimea 48/2 cablului 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 87: Ochrana Životného Prostredia

    2 Kefa zberne odpadových surovín. 3 Hlavica s kefou Pokyny k zloženiu (REACH) 4 Indikátor Aktuálne informácie o zložení nájdete na: (len CV 38/2) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 5 Odblokovanie hlavy kefy umweltschutz/REACH.htm 6 Hubica na čalúnenie 7 Hubica na škáry 8 Prestavenie ručnej rukoväte 9 Kontrolka na telese filtra (červená)
  • Page 88: Pomoc Pri Poruchách

     Skontrolujte správne nastavenie Vymeňte kefu. nastavovacieho gombíka výšky podlahy. Transport  Len u CV 38/2: Pri silnom opotrebovaní Pozor kefy sa táto musí vymeniť. Stupeň Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! opotrebovania sa dá zistiť porovnaním Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite s inak sfarbeným indikátorom.
  • Page 89: Príslušenstvo A Náhradné Diely

    Záruka Vyhlásenie CE V každej krajine platia záručné podmienky Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený našej distribučnej organizácie. Prípadné stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie poruchy spotrebiča odstránime počas a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich sme dodali, príslušným základným príčinou chyby materiálu alebo výrobné...
  • Page 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 Hlučnosť L dB(A) Nebezpečnosť K dB(A) Hodnota vibrácií v ruke/ramene <2,5 <2,5 Nebezpečnosť K Sieťový H05VV-F 2x1,0 mm kábel CV 38/2, CV Čís. dielu Dĺžka kábla 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 91: Zaštita Okoliša

    2 Četka 3 Blok četki Napomene o sastojcima (REACH) 4 Indikatorske čekinje Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: (samo CV 38/2) http://www.karcher.de/de/unternehmen/ 5 Bravica bloka četki umweltschutz/REACH.htm 6 Mlaznica za mekane podloge 7 Mlaznica za fuge 8 Podešavač rukohvata 9 Crveni indikator na kućištu filtra...
  • Page 92: Otklanjanje Smetnji

    Podešavačem odaberite manju debljinu  Provjerite je li podešavač debljine saga tepiha. ispravno namješten. Svijetli narančasto svjetlo i pri –  Samo CV 38/2: Ako je četka jako najnižem stupnju pohabana, mora se zamijeniti. Stupanj Zamijenite četku. pohabanosti se može prepoznati Transport usporedbom s indikatorskim čekinjama...
  • Page 93: Pribor I Pričuvni Dijelovi

    za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem besplatno ukoliko je uzrok greška u poslovodstva. materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz prilaganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi. Head of Approbation Pribor i pričuvni dijelovi Alfred Kärcher GmbH &...
  • Page 94: Tehnički Podaci

    Razina zvučnog tlaka L dB(A) Nepouzdanost K dB(A) Vrijednost vibracije na ruci <2,5 <2,5 Nepouzdanost K Strujni H05VV-F 2x1,0 mm kabel CV 38/2, CV Br. dijela Duljina 48/2 kabela 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 95: Zaštita Životne Sredine

    Napomene o sastojcima (REACH) 3 Blok četki Aktuelne informacije o sastojcima možete 4 Indikatorske čekinje pronaći na stranici: http://www.karcher.de/de/unternehmen/ (samo CV 38/2) umweltschutz/REACH.htm 5 Bravica bloka četki 6 Mlaznica za meke podloge 7 Mlaznica za fuge 8 Podešivač drške 9 Crveni indikator na kućištu filtera 10 Drška...
  • Page 96  Proverite da li je podešivač debljine Svetli narandžasto svetlo i pri – tepiha ispravno namešten. najnižem stepenu  Samo CV 38/2: Ako je četka jako Zamenite četke. pohabana, mora da se zameni. Stepen Transport pohabanosti se može prepoznati upoređivanjem sa indikatorskim Oprez čekinjama u drugoj boji.
  • Page 97: Pribor I Rezervni Delovi

    Garancija CE-izjava U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina izdala naša nadležna distributivna po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim organizacija. Eventualne smetnje na njenim modelima koje smo izneli na tržište, uređaju za vreme trajanja garancije odgovara osnovnim zahtevima dole uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok navedenih propisa Evropske Zajednice o...
  • Page 98 Nivo zvučnog pritiska L dB(A) Nepouzdanost K dB(A) Vrednost vibracije na ruci <2,5 <2,5 Nepouzdanost K Strujni kabl H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Br. dela Dužina kabla 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 99: Употреба По Предназначение

    околната среда. Поради това 3 Глава на четката моля отстранявайте старите 4 Снопче за индикация уреди, използвайки (само CV 38/2) подходящи за целта системи 5 Деблокиране на главата на четката за събиране. 6 Дюза за почистване на тапицерии Указания за съставките (REACH) 7 Дюза...
  • Page 100: Помощ При Неизправности

    Опасност от нараняване и повреда! управляващото копче за височината При транспорт имайте пред вид на власинките. теглото на уреда.  Само CV 38/2: При силно износване  При транспорт в автомобили на четката тя трябва да бъде осигурявайте уреда съгласно сменена. Степента на износване...
  • Page 101 получите на www.kaercher.com в Червената контролна лампа на област Сервиз. корпуса на четката свети СЕ – декларация  Отстранете запушванията от главата на четката, всмукателната тръба и С настоящото декларираме, че всмукващия маркуч. цитираната по-долу машина  Сменете филтърната торбичка. съответства...
  • Page 102: Технически Данни

    Неустойчивост K dB(A) Стойност на вибрациите в областта <2,5 <2,5 на дланта – ръката Несигурност K Захранващ H05VV-F 2x1,0 mm кабел CV 38/2, CV Част № Дължина на 48/2 кабела 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 103: Kasutusjuhendis Olevad Sümbolid

    1 Harjakate Märkusi koostisainete kohta (REACH) 2 Hari Aktuaalse info koostisainete kohta leiate 3 Harjapea aadressilt: 4 Indikaatortups http://www.karcher.de/de/unternehmen/ (ainult CV 38/2) umweltschutz/REACH.htm 5 Harjapea vabastamine 6 Polsterdüüs 7 Ühendusdüüs 8 Käepideme reguleerimine 9 Filtrikorpuse märgutuli (punane) 10 Käepide 11 Imemisvoolik 12 Imitoru –...
  • Page 104: Abi Häirete Korral

     Kontrollige, kas narmaste kõrguse madal kõrgus. seadenupp on õigesti reguleeritud. Oranž tuli põleb ka madala taseme –  Ainult CV 38/2: Väga kulunud hari tuleb korral välja vahetada. Kulumise määra võib Vahetage hari. näha, kui võrrelda harja erinevat värvi Transport indikaatortupsuga.
  • Page 105: Lisavarustus Ja Varuosad

    garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on Allakirjutanud toimivad juhatuse materjali- või valmistusviga. korraldusel ja volitusel. Garantiijuhtumi korral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole, esitades ostu tõendava dokumendi. Head of Approbation Lisavarustus ja varuosad Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Kasutada tohib ainult tarvikuid ja –...
  • Page 106: Tehnilised Andmed

    Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335-2-69 Helirõhu tase L dB(A) Ebakindlus K dB(A) Käte/käsivarte vibratsiooniväärtus <2,5 <2,5 Ebakindlus K Võrgukaabe H05VV-F 2x1,0 mm CV 38/2, CV Detaili nr.: Kaabli pikkus 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 107: Vides Aizsardzība

    Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas vielas 3 Sukas galviņa nedrīkst nokļūt apkārtējā vidē. 4 Kontrolrīkste Tādēļ lūdzam utilizēt vecās (tikai CV 38/2) ierīces ar atbilstošu atkritumu 5 Sukas galviņas fiksators savākšanas sistēmu 6 Sprausla polsterētu virsmu tīrīšanai starpniecību. 7 Saduru sprausla Informācija par sastāvdaļām (REACH)
  • Page 108: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

     Pārbaudiet, vai uzkārsuma augstuma augstumu. regulēšanas poga ir iestatīta pareizi. Oranža lampiņa deg arī tad, ja –  Tikai CV 38/2: Ja suka ir ļoti iestatīta zemāka pakāpe nolietojusies, tā ir jānomaina. Nomainiet suku. Nolietojuma līmeni var noteikt, Transportēšana salīdzinot ar citas krāsas kontrolrīksti.
  • Page 109: Piederumi Un Rezerves Daļas

    traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, 5.957-177 ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Garantijas remonta Apakšā parakstījušās personas rīkojas nepieciešamības gadījumā ar pirkumu uzņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās apliecinošu dokumentu griezieties pie pilnvarojuma. tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā.
  • Page 110: Tehniskie Dati

    Saskaņā ar EN 60335-2-69 aprēķinātās vērtības. Skaņas spiediena līmenis L dB(A) Nenoteiktība K dB(A) Plaukstas-rokas vibrācijas lielums <2,5 <2,5 Nenoteiktība K Tīkla H05VV-F 2x1,0 mm kabelis CV 38/2, CV Daļas Nr. Kabeļa 48/2 garums 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 111: Aplinkos Apsauga

    2 Šepetys panašios medžiagos neturėtų 3 Šepečio galva patekti į aplinką. Todėl 4 Indikatorinis kuokštelis naudotus prietaisus šalinkite (tik CV 38/2) pagal atitinkamą antrinių 5 Šepečio galvos atblokavimo mygtukas žaliavų surinkimo sistemą. 6 Minkštų apmušalų antgalis Nurodymai apie sudedamąsias 7 Siaurasis antgalis medžiagas (REACH)
  • Page 112: Pagalba Gedimų Atveju

    žemiausioje pakopoje.  Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas pūko Pakeiskite šepetį. aukščio reguliavimo mygtukas. Transportavimas  Tik CV 38/2 Smarkiai susidėvėjusį šepetį reikia pakeisti. Susidėvėjimo Atsargiai laipsnį galima išsiaiškinti, palyginus su Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! kitos spalvos indikatoriniu kuokšteliu.
  • Page 113: Priedai Ir Atsarginės Dalys

    Garantija CE deklaracija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. aparato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į Galimus prietaiso gedimus garantijos rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius galiojimo laikotarpiu pašalinsime EB direktyvų saugumo ir sveikatos nemokamai, jei tokių...
  • Page 114: Techniniai Duomenys

    Nustatytos vertės pagal EN 60335-2-69 Garso slėgio lygis L dB(A) Neapibrėžtis K dB(A) Delno/rankos vibracijos poveikis <2,5 <2,5 Nesaugumas K Maitinimo H05VV-F 2x1,0 mm kabelis CV 38/2, CV Dalies Nr.: Kabelio ilgis 48/2 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 115: Захист Навколишнього Середовища

    1 Кожух щіток Тому, будь ласка, утилізуйте 2 Щітка старі пристрої за допомогою 3 Голівка щітки спеціальних систем збору сміття. 4 Індикаторний пучок (тільки CV 38/2) Інструкції із застосування 5 Розблокувати голівку щітки компонентів (REACH) 6 Насадка для м’якої оббивки – 1...
  • Page 116: Допомога У Випадку Неполадок

    транспортних засобах слід  Перевірити правильність враховувати місцеві діючі державні установлення висоти ворсу. норми, направлені на захист від  Тільки CV 38/2: При сильному ковзання та перекидання. зношуванні щітки її необхідно замінити. Ступінь зношування можна визначити шляхом порівняння з індикаторним пучком. Якщо чорна...
  • Page 117 червоною, значить щітка підлягає Подальша інформація по запасним – заміні. частинам є на сайті www.kaercher.com в розділі Сервіс. Горить червона контрольна Заява про відповідність лампочка на корпусі фільтра вимогам CE  Усунути забруднення голівки щітки, всмоктувальній трубки та Цим ми повідомляємо, що нижче всмоктувального...
  • Page 118: Технічні Характеристики

    Значення встановлено згідно стандарту EN 60335-2-69 Рівень шуму L dB(A) Небезпека K dB(A) Значення вібрації рука-плече <2,5 <2,5 Небезпека K Мережний H05VV-F 2x1,0 mm кабель CV 38/2, CV № деталі Довжина 48/2 кабелю 6.649-686.0 12 m 6.649-714.0 12 m 6.649-715.0 12 m – 4...
  • Page 119 CV 38/2...
  • Page 120 CV 48/2...
  • Page 124 Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Road, Dublin 12, Dubai, United Arab Emirates, (01) 409 7777, www.kaercher.ie +971 4 886-1177, www.kaercher.com Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2, AR Kärcher S.A., Uruguay 2887 (1646) San Fernando, Pcia.

This manual is also suitable for:

Cv 48/2

Table of Contents