Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Parti Dell'apparecchio
    • Messa in Funzione
    • Uso
    • Trasporto
    • Supporto
    • Cura E Manutenzione
    • Guida Alla Risoluzione Dei Guasti IT
    • Garanzia
    • Accessori E Ricambi
    • Dichiarazione DI Conformità CE IT
    • Dati Tecnici
  • Suomi

    • Käyttö
    • Käyttöönotto
    • Laitteen Osat
    • Hoito Ja Huolto
    • Kuljetus
    • Säilytys
    • Häiriöapu
    • EU-Standardinmukaisuustodis- Tus
    • Takuu
    • Varusteet Ja Varaosat
  • Srpski

    • Rukovanje
    • Sastavni Delovi Uređaja
    • Stavljanje U Pogon
    • Nega I Održavanje
    • Skladištenje
    • Transport
    • Otklanjanje Smetnji
    • Garancija
    • Izjava O Usklađenosti Sa Propisima EZ
    • Pribor I Rezervni Delovi
    • Tehnički Podaci
  • Latviešu

    • Aparāta Elementi
    • Apkalpošana
    • Glabāšana
    • Transportēšana
    • Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā
    • EK Atbilstības Deklarācija
    • Garantija
    • Tehniskie Dati
  • Lietuvių

    • Naudojimo Pradžia
    • Prietaiso Dalys
    • Valdymas
    • Laikymas
    • PriežIūra Ir Aptarnavimas
    • Transportavimas
    • Pagalba Gedimų Atveju
    • EB Atitikties Deklaracija
    • Garantija
    • Priedai Ir Atsarginės Dalys
    • Techniniai Duomenys

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

CV 66/2
All manuals and user guides at all-guides.com
Deutsch
English
Français
15
Italiano
21
Nederlands
27
Español
33
Português
39
Dansk
45
Norsk
51
Svenska
57
Suomi
63
Ελληνικά
69
Türkçe
75
Русский
81
Magyar
88
Čeština
94
Slovenščina
100
Polski
106
Româneşte
112
Slovenčina
118
Hrvatski
124
Srpski
130
Български
136
Eesti
142
Latviešu
148
Lietuviškai
154
Українська
160
中文
166
59650090
09/13
3
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kärcher CV 66/2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CV 66/2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 59650090 09/13...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Lesen Sie vor der ersten Benut- Altgeräte enthalten wertvolle re- zung Ihres Gerätes diese Origi- cyclingfähige Materialien, die ei- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach ner Verwertung zugeführt und bewahren Sie diese für späteren Ge- werden sollten.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Geräteelemente Inbetriebnahme Filtertüte einsetzen  Deckel Filterkammer öffnen. 1 Schubbügel, verstellbar 2 Kabelhalter 3 Kabelhalter, drehbar  Filtertüte mit der Öffnung zum An- 4 Aufbewahrungsfach schlussstutzen in den Korb schieben. 5 Arretierung Schubbügel ...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Wartung Saugen  Grobschmutz, wie Pappbecher, Papp- Gefahr teller, Schnüre und ähnliche Gegen- Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät aus- stände vor dem Saugen aufsammeln. schalten und Netzstecker ziehen.  Netzstecker in Steckdose stecken. Wartungsintervalle ...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Bürstenwalzen austauschen  Netzstecker aus Steckdose ziehen.  Gerät nach hinten kippen und auf dem Schubbügel ablegen.  Lagerbock auf die neue Bürstenwalze aufstecken.  Bürstenwalze auf den Mitnehmer auf- stecken und verdrehen, bis der Mitneh- merstift in die Bürste einrastet.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com EG-Konformitätserklärung Ungenügende Saugleistung  Sicherung Saugturbine auf dem Be- Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend dienfeld zurücksetzen. bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-  Filtertüte voll, Anzeige Filtertüte voll zipierung und Bauart sowie in der von uns leuchtet.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Elektrischer Anschluss Netzspannung 220-240 AU: 240 Frequenz 1~ 50 Mittlere Leistungsaufnahme 1350 Maximale Leistungsaufnahme 1500 Gebläsedaten Leistung 2x 570 Leistung max. 2x 650 Unterdruck 14,3 Luftmenge 2x 52 Bürste Leistung Leistung max. Antrieb Zahnriemen Arbeitsbreite...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw ers.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Device elements Start up Inserting a filter bag  Open lid of filter chamber. 1 Pushing handle, adjustable 2 Cable clamp 3 Cable holder, rotating  Slide the filter bag into the basket with 4 Storage compartment the opening facing the connecting hub.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Vacuuming  Large waste such as cardboard cups, Danger cardboard plates, strings and similar First pull out the plug from the mains before objects must be picked up prior to vac- carrying out any tasks on the machine.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the brush rollers  Disconnect the main plug from the socket.  Tilt the appliance backward and store it on the pushing handle.  Insert the bearing block onto the new brush roller. ...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com EC Declaration of Conformity Insufficient vacuum performance  Reset the suction turbine fuse on the We hereby declare that the machine de- control panel. scribed below complies with the relevant  Filter bag is full; the indicator 'filter bag basic safety and health requirements of the full' glows.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Technical specifications Electrical connection Mains voltage 220-240 AU: 240 Frequency 1~ 50 Average power consumption 1350 Maximum power consumption 1500 Blower data Power 2x 570 Max. power 2x 650 Under-pressure 14,3 Air quantity 2x 52 Brush Power...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Lire ces notice originale avant la Les appareils usés contiennent première utilisation de votre ap- des matériaux précieux recy- pareil, se comporter selon ce qu'elles re- clables lesquels doivent être ap- quièrent et les conserver pour une portés à...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de l'appareil Mise en service mise en place du sachet filtre  Ouvrir le couvercle de la chambre du filtre. 1 Guidon de poussée réglable 2 Attache-câble 3 Crochet de câble, rotatif 4 Compartiment de rangement ...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et maintenance Aspiration  Collecter les déchets grossiers, comme Danger les gobelets, les assiettes en carton, les Avant d'effectuer tout type de travaux sur lacets et les objets comparables avant l'appareil, le mettre hors service et débran- d'aspirer.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des rouleaux- brosses  Débrancher la fiche secteur.  Basculer l'appareil en arrière et le poser sur le guidon de poussée.  Enficher le chapeau de palier sur la brosse rotative.  Enficher la brosse rotative sur l'entraî- neur et tourner jusqu'à...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Déclaration de conformité CE Puissance d'aspiration insuffisante  Réinitialiser le fusible de turbine d'aspi- Nous certifions par la présente que la ma- ration sur le pupitre de commande. chine spécifiée ci-après répond de par sa ...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Branchement électrique Tension du secteur 220-240 AU: 240 Fréquence 1~ 50 Puissance absorbée moyenne 1350 Puissance absorbée maximale 1500 Données de la soufflante Performances 2x 570 Puissance max. 2x 650 Basse pression 14,3 Quantité...
  • Page 21: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com Prima di utilizzare l'apparecchio Gli apparecchi dismessi conten- per la prima volta, leggere le gono materiali riciclabili preziosi presenti istruzioni originali, seguirle e con- e vanno consegnati ai relativi servarle per un uso futuro o in caso di riven- centri di raccolta.
  • Page 22: Parti Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Parti dell'apparecchio Messa in funzione Inserimento del sacchetto filtro  Aprire il coperchio della camera filtro. 1 Archetto di spinta, regolabile 2 Reggicavo 3 Reggicavo, girevole  Spingere l'apertura del sacchetto filtro 4 Alloggiamento sul manicotto di raccordo nel cesto.
  • Page 23: Trasporto

    All manuals and user guides at all-guides.com Cura e manutenzione Aspirazione  Prima dell'aspirazione raccogliere lo Pericolo sporco grossolano, quale bicchieri di Disattivare l'apparecchio ed estrarre la spi- carta, piatti di carta, corde ed oggetti si- na di alimentazione prima di effettuare in- mili.
  • Page 24: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti It

    All manuals and user guides at all-guides.com Sostituire i rulli delle spazzole  Staccare la spina di alimentazione dalla presa.  Ribaltare all'indietro l'apparecchio e ap- poggiarlo sull'archetto di spinta.  Applicare il sostegno del cuscinetto sul nuovo rullo della spazzola. ...
  • Page 25: Garanzia

    All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di conformità Potenza di aspirazione insufficiente  Ripristinare il fusibile della turbina di aspirazione sul quadro di comando. Con la presente si dichiara che la macchina  Sacchetto filtro pieno, l'indicatore sac- qui di seguito indicata, in base alla sua con- chetto filtro pieno è...
  • Page 26: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione di rete 220-240 AU: 240 Frequenza 1~ 50 Medio assorbimento di potenza 1350 Potenza massima assorbita 1500 Dati ventilatore Potenza 2x 570 Potenza max. 2x 650 Depressione 14,3 Portata aria 2x 52 Spazzola...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Lees vóór het eerste gebruik Onbruikbaar geworden appara- van uw apparaat deze originele ten bevatten waardevolle mate- gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk rialen die geschikt zijn voor en bewaar hem voor later gebruik of voor hergebruik.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat-elementen Inbedrijfstelling Filterzak plaatsen  Deksel filterkamer openen. 1 Duwbeugel, verstelbaar 2 Kabelhouder 3 Kabelhouder, zwenkbaar  Filterzak met de opening naar de aan- 4 Opbergvak sluitmof in de mand schuiven. 5 Vergrendeling duwbeugel ...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud Zuigen  Grof vuil zoals bijvoorbeeld katonnen Gevaar bekers, kartonnen borden, snoeren en Bij alle werkzaamheden aan het apparaat, gelijkaardige voorwerpen voor het zui- het apparaat uitschakelen en de netstekker gen verzamelen. uittrekken.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Borstelwalsen vervangen  Stekker uit het stopcontact trekken.  Apparaat naar achteren kantelen en op de duwbeugel leggen.  Lagerbok op de nieuwe borstelwals ste- ken.  Borstelwals op de meenemer steken en verdraaien tot de meenemerstift in de borstel vastklikt.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com EG-conformiteitsverklaring Onvoldoende zuigcapaciteit  Zekeringen zuigturbine op het bedie- Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde ningspaneel resetten. machine door haar ontwerp en bouwwijze  Filterzak vol, indicatie Filterzak vol en in de door ons in de handel gebrachte brandt.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Elektrische aansluiting Netspanning 220-240 AU: 240 Frequentie 1~ 50 Gemiddeld opgenomen vermogen 1350 Maximale vermogensopname 1500 Gegevens blazer Vermogen 2x 570 Vermogen max. 2x 650 Onderdruk 14,3 Luchthoeveelheid 2x 52 Borstel Vermogen Vermogen max.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento pos- propietario posterior.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos del aparato Puesta en marcha Colocación de la bolsa filtrante  Abrir la tapa del compartimento filtran- 1 Estribo de empuje, regulable 2 Portacables 3 Portacables, giratorio 4 Compartimento de recogida  Introducir la bolsa filtrante en la cesta 5 Dispositivo de bloqueo estribo de em- con la abertura hacia el manguito de puje...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados y mantenimiento Aspirar  Antes de aspirar, recoger los restos de Peligro suciedad más gruesos como vasos de Antes de efectuar cualquier trabajo en el cartón, platos de cartón, cordones y ob- aparato, hay que desconectar de la red jetos semejantes.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Recambio del cepillo cilíndrico  Saque el enchufe de la toma de corrien-  Inclinar hacia atrás el aparato y colocar sobre el estribo de empuje.  Insertar el soporte del cojinete en el nuevo cepillo rotativo.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com por nosotros, las normas básicas de segu- Potencia de aspiración insuficiente ridad y sobre la salud que figuran en las di-  Restablecer los fusibles de la turbina de rectivas comunitarias correspondientes. La aspiración en el panel de control.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión de red 220-240 AU: 240 Frecuencia 1~ 50 Consumo medio de potencia 1350 Consumo de potencia máximo 1500 Datos del ventilador Potencia 2x 570 Potencia máx. 2x 650 depresión 14,3 Caudal de aire...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Leia o manual de manual origi- Os aparelhos velhos contêm nal antes de utilizar o seu apare- materiais preciosos e reciclá- lho. Proceda conforme as indicações no veis e deverão ser reutilizados. manual e guarde o manual para uma con- Baterias, óleo e produtos simila- sulta posterior ou para terceiros a quem res não podem ser deitados fora...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Elementos do aparelho Colocação em funcionamento Inserir o saco de filtro  Abrir a tampa do compartimento do fil- tro. 1 Alavanca de manobra, ajustável 2 Braçadeira para cabo 3 Suporte de cabos, rotativo 4 Compartimento de armazenamento ...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Conservação e manutenção Aspirar  Recolher a sujidade grossa como, por Perigo exemplo, copos e pratos de plástico, Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede cordas e objectos similares, antes de antes de efectuar quaisquer trabalhos no aspirar.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Substituir as escovas rotativas  Puxar a ficha de rede da tomada.  Inclinar o aparelho para trás e pousá-lo sobre a alavanca de manobra.  Encaixar o suporte do mancal na nova escova rotativa.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Declaração de conformidade Potência de aspiração insuficiente  Repor o fusível da turbina de aspiração no painel de comando. Declaramos que a máquina a seguir desig-  Saco do filtro cheio; indicação do saco nada corresponde às exigências de segu- do filtro cheio brilha.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão da rede 220-240 AU: 240 Frequência 1~ 50 Consumo de potência médio 1350 Consumo máximo de potência 1500 Dados do ventilador Potência 2x 570 Potência máx. 2x 650 Subpressão 14,3 Volume de ar...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Læs original brugsanvisning in- Miljøbeskyttelse den første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere Emballagen kan genbruges. efterlæsning eller til den næste ejer. Smid ikke emballagen ud sam- Inden første ibrugtagelse skal betje- –...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Maskinelementer Ibrugtagning Isætning af filterpose  Åbn dækslet til filterkassen. 1 Skubbebøjle, justerbar 2 Kabelholder 3 Kabelholder, drejeligt  Skub filterposen i kurven med åbningen 4 Opbevaring hen imod tilslutningsstudsen. 5 Låsemekanisme skubbebøjle ...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Pleje og vedligeholdelse Sugning  Får sugningen skal grov smuds som Risiko f.eks. papbæger, paptallerkener, snøre Træk netstikket og afbryd maskinen inden og lignende genstande samles op. der arbejdes på maskinen.  Sæt netstikket i en stikdåse. Vedligeholdelsesintervaller ...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Udskiftning af børstevalser  Træk netstikket ud af stikkontakten.  Vip maskinen tilbage og læg den på skubbebøjlen.  Sæt lejebukken på den nye børsteval-  Stik børstevalsen på medbringeren og drej den indtil medbringerens stift går i hak i børsten.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com EU-overensstemmelseser- Utilstrækkelig sugeeffekt klæring  Sugeturbinens sikring skal sættes tilba- ge på betjeningspanelet. Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævn-  Filterpose fuld, display "Filterpose fuld" te maskine i design og konstruktion og i den lyser.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data El-tilslutning Netspænding 220-240 AU: 240 Frekvens 1~ 50 Mellemste optagne effekt 1350 Maksimal kapacitet 1500 Blæserdata Effekt 2x 570 Effekt maks. 2x 650 Undertryk 14,3 Luftkapacitet 2x 52 Børste Effekt Effekt maks. Drev Tandrem Arbejdsbredde...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Før første gangs bruk av appa- Miljøvern ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for Materialet i emballasjen kan re- senere bruk eller for overlevering til neste sirkuleres. Ikke kast emballa- eier.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Maskinorganer Ta i bruk Sette i filterpose  Åpne lokket på filterkammeret. 1 Skyvebøyle, regulerbar 2 Kabelholder 3 Kabelholder, dreibar  Filterpose skyves inn i kurven med åp- 4 Oppbevaringsrom ningen mot tilkoblingsstussen. 5 Låsing skyvebøyle ...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Pleie og vedlikehold Støvsuging  Samle opp grovsmuss som pappbeger, Fare papptallerkner, snorer og lignende Før alt arbeide på apparatet skal apparatet gjenstander før suging. slås av og strømkabelen trekkes ut.  Sett støpselet i stikkontakten. Vedlikeholdsintervaller ...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Skifting av børstevalse  Trekk ut støpselet fra stikkontakten.  Tipp maskinen bakover og legg den på skyvebøylen.  Sett lagerbukken på den nye børsteval- sen.  Sett børstevalsen på medføreren og drei til medførerstiften går i lås på bør- sten.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com EU-samsvarserklæring Utilstrekkelig sugeeffekt  Still tilbake sikring for sugeturbin på be- Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned- tjeningspanelet. enfor oppfyller de grunnleggende sikker-  Filterpose full, indikator filterpose full ly- hets- og helsekravene i de relevante EF- ser.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Elektrisk tilkobling Nettspenning 220-240 AU: 240 Frekvens 1~ 50 Gjennomsnittlig effektbehov 1350 Maksimal forbrukt effekt 1500 Viftedata Effekt 2x 570 Effekt, maks. 2x 650 Undertrykk 14,3 Luftmengde l/sek. 2x 52 Børste Effekt Effekt, maks.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Läs bruksanvisning i original Miljöskydd innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- Emballagematerialen kan åter- anvisningen för framtida behov, eller för vinnas. Kasta inte emballaget i nästa ägare. hushållssoporna utan lämna det Före första ibruktagning måste Säker- –...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Aggregatelement Idrifttagning Sätt i filterpåsen  Öppna locket på filterkammaren. 1 Skjuthandtag, ställbart 2 Kabelfäste 3 Kabehållare, vridbar  Skjut in fliterpåsen i korgen med öpp- 4 Förvaringsfack ningen mot anslutningsfästena. 5 Låsning skjutbygel ...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel och underhåll Suga  Samla ihop grovsmuts som pappmug- Fara gar, papperstallrikar, snören och liknan- Stäng alltid av aggregatet och lossa nät- de föremål innan uppsugningen. kontakten innan arbeten på aggregatet ut- ...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Byta borstvalsar  Dra ut nätkontakten ur vägguttaget.  Typpa maskinen bakåt och lägg den- mot skjuthandtaget.  Trä på lagerbocken på den nya borts- valsen.  Trä på borstvalsen på griparen och vrid den tills griparstiftet hakar i borsten.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Försäkran om EU-överens- Otillräcklig sugeffekt stämmelse  Återställ säkringar till sugturbin på ma- növerpanelen. Härmed försäkrar vi att nedanstående be-  Filterpåse full, indikering filterpåse full tecknade maskin i ändamål och konstruk- lyser. Byt filterpåse tion samt i den av oss levererade versionen ...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Elanslutning Nätspänning 220-240 AU: 240 Frekvens 1~ 50 Mellersta effektupptagning 1350 Maximal effektförbrukning 1500 Fläktdata Effekt 2x 570 Effekt max. 2x 650 Undertryck 14,3 Luftmängd 2x 52 Borste Effekt Effekt max. Drift Kuggrem Arbetsbredd...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Ympäristönsuojelu ennen laitteesi käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai Pakkausmateriaalit ovat kierrä- mahdollista myöhempää omistajaa varten. tettäviä. Älä käsittelee pakkauk- Turvaohje nro 5.956-249 on ehdotto- – sia kotitalousjätteenä, vaan masti luettava ennen laitteen ensim- toimita ne jätteiden kierrätyk- mäistä...
  • Page 64: Laitteen Osat

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen osat Käyttöönotto Suodatinpussin asettaminen paikal- leen  Avaa suodatinkammion kansi. 1 Työntöaisa, säädettävä 2 Johdon pidike 3 Kaapelinpidin, kiertyvä 4 Säilytyslokero  Työnnä suodatinpussi koriin siten, että 5 Työntöaisan lukitus pussin aukko osuu liitäntäkaulukseen. 6 Suodatinkotelon kansi ...
  • Page 65: Kuljetus

    All manuals and user guides at all-guides.com Hoito ja huolto Imurointi  Kerää pois karkeat roskat, kuten pahvi- Vaara mukit, pahvilautaset, langanpätkät ja Virtapistoke on vedettävä irti pistorasiasta vastaavat esineet ennen imuroinnin ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä. aloittamista. Huoltovälit  Liitä virtapistoke pistorasiaan. ...
  • Page 66: Häiriöapu

    All manuals and user guides at all-guides.com Harjatelojen vaihto  Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.  Kippaa laite taaksepäin ja jätä työntöai- san varaan.  Pistä laakeripukki uuteen harjatelaan.  Työnnä harjatela vääntiöön ja kierrä kunnes vääntiön vääntöpuikko lukittuu harjaan.  Aseta laakeripukki laitteeseen ja työnnä niin pitkälle, että...
  • Page 67: Takuu

    All manuals and user guides at all-guides.com EU-standardinmukaisuusto- Riittämätön imuteho distus  Paina ohjaustaulussa olevat imuturbii- nin sulake toiminta-asentoon. Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet  Suodatinpussi on täynnä, suodatinpus- vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan si täynnä -näytössä on valo. Vaihda sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien suodatinpussi.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Sähköliitäntä Verkkojännite 220-240 AU: 240 Taajuus 1~ 50 Keskimääräinen tehonotto 1350 Maksimi tehonotto 1500 Puhallustiedot Teho 2x 570 Teho maks. 2x 650 Alipaine 14,3 Ilmamäärä 2x 52 Harja Teho Teho maks. Käyttö...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Οι παλιές συσκευές περιέχουν σκευή σας για πρώτη φορά, δια- ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες θα πρέπει να μεταφέρονται σε χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και σύστημα...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Στοιχεία συσκευής Έναρξη λειτουργίας Τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου  Ανοίξτε το κάλυμμα του θαλάμου φίλ- τρου. 1 Λαβή μεταφοράς, ρυθμιζόμενη 2 Συγκρατητής καλωδίου 3 Άγκιστρο καλωδίου, περιστρεφόμενο 4 Θήκη φύλαξης  Εισάγετε τη σακούλα φίλτρου με το 5 Κλείδωμα...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Φροντίδα και συντήρηση Αναρρόφηση  Πριν την αναρρόφηση συλλέξτε τους Κίνδυνος ογκώδεις ρύπους, όπως χάρτινα κυπε- Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, λάκια και πιάτα, κορδόνια και παρόμοια απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε αντικείμενα.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Οι αριθμοί εξαρτημάτων (ΡΝ) αναγράφο- Αντικατάσταση των κυλινδρικών νται στην πλευρά του υποδοχέα των κυλιν- βουρτσών δρικών βουρτσών.  Βγάλτε το φις από την πρίζα.  Γείρετε τη συσκευή προς τα πίσω και ακουμπήστε...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Δήλωση Συμμόρφωσης των Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς Ε.Κ.  Επαναφέρετε την ασφάλεια του στροβί- λου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγ- Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά- χου. νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με  Η σακούλα φίλτρου είναι γεμάτη, η έν- βάση...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση Τάση ηλεκτρικού δικτύου 220-240 AU: 240 Συχνότητα 1~ 50 Μέση ισχύς εισόδου 1350 Μέγιστη κατανάλωση ισχύος 1500 Χαρακτηριστικά ανεμιστήρα Ισχύς 2x 570 Μεγ. ισχύς 2x 650 Υποπίεση 14,3 Ποσότητα αέρα 2x 52 Βούρτσα...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın ilk kullanımından önce Çevre koruma bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha Ambalaj malzemeleri geri dö- sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- nüştürülebilir. Ambalaj malze- lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. melerini evinizin çöpüne atmak İlk kullanımdan önce, 5.956-249 numa- –...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Cihaz elemanları İşletime alma Filtre torbasının yerleştirilmesi  Filtre odasının kapağını açın. 1 İtme kolu, ayarlanabilir 2 Kablo tutucu 3 Kablo tutucusu, döner  Filtre torbasını bağlantı ağzının deliği ile 4 Saklama gözü birlikte sepetin içine itin.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Koruma ve Bakım Emme  Kağıt kaplar, kağıt tabaklar, ipler gibi Tehlike kaba kirleri ve benzeri cisimleri emme- Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı den önce toplayın. kapatın ve elektrik fişini çekin.  Elektrik fişini prize takın. Bakım aralıkları...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Fırça merdanelerinin değiştirilmesi  Cihazın fişini prizden çekin.  Cihazı geriye yatırın ve itme kolunu yer- leştirin.  Yatak mesnedini yeni fırça merdanesi- ne takın.  Fırça merdanesini taşıyıcıya takın ve taşıyıcı pimi fırçaya kilitlenene kadar döndürün.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com AB uygunluk bildirisi Yetersiz emme kapasitesi  Kumanda panosunda yer alan emme İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- türbini sigortasını geri alın. nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi-  Filtre torbası dolu, filtre torbası dolu yasaya sürülen modeliyle AB göstergesi yanıyor.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Bilgiler Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi 220-240 AU: 240 Frekans 1~ 50 Ortalama güç alımı 1350 Maksimum güç çekişi 1500 Fan bilgileri Güç 2x 570 Maksimum güç 2x 650 Vakum 14,3 Hava miktarı 2x 52 Fırça Güç...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Перед первым применением Старые приборы содержат вашего прибора прочитайте ценные перерабатываемые эту оригинальную инструкцию по эксплу- материалы, подлежащие пе- атации, после этого действуйте соответ- редаче в пункты приемки вто- ственно и сохраните ее для ричного...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Элементы прибора Начало работы Вставить фильтровальный пакет  Открыть крышку фильтровальной ка- меры. 1 Ведущая дуга, регулируемая 2 Держатель кабеля 3 Держатель сетевого кабеля, враща- ющийся  Надеть фильтровальный пакет от- 4 Место для хранения верстием...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Уход и техническое обслу- Всасывание живание  Перед чисткой собрать грубую грязь, такую как картонные стаканчики, та- Опасность релки, шнуры и подобные предметы. Перед проведением любых работ с при-  Вставить сетевую штепсельную вил- бором, выключить...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Замена щеточных валиков  Вытащите штепсельную вилку из ро- зетки.  Опрокинуть аппарат назад и поста- вить на ведущую дугу.  Насадить подшипник на новый валик щетки.  Надеть щеточный валик на захват- ное...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Принадлежности и запа- Недостаточная мощность всасы- вания сные детали  Предохранитель всасывающей тур- Разрешается использовать только те – бины привести в исходное положе- принадлежности и запасные части, ние на пульте управления. использование которых было одо- ...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Тел.: +49 7195 14-0 Заявление о соответствии Факс: +49 7195 14-2212 ЕС Winnenden, 2013/09/01 Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Технические данные Электрические параметры Напряжение сети В 220-240 В AU: 240 Частота Гц 1~ 50 Средняя потребляемая мощность Вт 1350 Максимальная потребляемая мощность Вт 1500 Параметры двигателя Параметры Вт 2x 570 Мощность, макс. Вт...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék első használata előtt A használt készülékek értékes olvassa el ezt az eredeti hasz- újrahasznosítható anyagokat nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- tartalmaznak, amelyeket újra- sa meg a későbbi használatra vagy a hasznosító...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Készülék elemek Üzembevétel Szűrőtasak betétele  Nyissa ki a szűrőkamra fedelét. 1 Tolókengyel, állítható 2 Kábel tartó 3 Kábeltartó, forgatható  A szűrőtasakot a nyílással a csatlakozó 4 Tároló rekesz támaszték felé tolja a kosárba. 5 Tolókengyel rögzítése ...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ápolás és karbantartás Szívás  A durva szemetet, mint papírpoharat, Balesetveszély papírtányért, zsinórokat és hasonló tár- A készüléken történő bármiféle munka előtt gyakat gyűjtse össze a porszívózás kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a há- előtt.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Kefehengerek cseréje  Húzza ki a hálózati dugót a dugaljból.  A készüléket hátra dönteni és a tolók- engyelre fektetni.  A csapágybakot az új kefehengerre fel- helyezni.  A kefehengert a menesztőre felhelyezni és elfordítani, amíg a menesztő...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com EK konformitási nyiltakozat Nem elegendő szívóteljesítmény  Állítsa vissza a szívóturbina biztosítékát Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban a kezelőpulton. megnevezett gép tervezése és építési  Porzsák tele, a porzsák tele kijelző vilá- módja alapján az általunk forgalomba ho- gít.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Elektromos csatlakozás Hálózati feszültség 220-240 AU: 240 Frekvencia 1~ 50 Közepes teljesítmény felvétel 1350 Maximális teljesítményfelvétel 1500 Fúvási adatok Teljesítmény 2x 570 Teljesítmény max. 2x 650 Nyomáshiány 14,3 Levegő mennyiség 2x 52 Kefe Teljesítmény Teljesítmény max.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím svého za- Přístroj je vyroben z hodnotných řízení si přečtěte tento původní recyklovatelných materiálů, kte- návod k používání, řiďte se jím a uložte jej ré je třeba znovu využít. Baterie, pro pozdější...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Prvky přístroje Uvedení do provozu Vsazení sáčkového filtru  Otevřete víko filtrační komory. 1 Stavitelné posuvné rameno 2 Držák kabelu 3 Otočný držák kabelu  Sáčkový filtr zasuňte do koše otvorem 4 Ukládací přihrádka ve směru přípojného hrdla.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Ošetřování a údržba Vysávání  Před vysáváním sesbírejte hrubé nečis- Nebezpečí! toty jako papírové kelímky, papírové ta- Před každou prací na zařízení vždy zaříze- líře, provázky a podobné předměty. ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku. ...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Výměna kartáčových válců  Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.  Zařízení nakloňte dozadu a položte na posuvné rameno.  Nasaďte ložiskový stojan na nový kartá- čový válec.  Nasaďte kartáčový válec na unašeč a pootočte jím tak, aby se unášecí...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Prohlášení o shodě pro ES Nedostatečný sací výkon  Na ovládacím panelu resetujte pojistku Tímto prohlašujeme, že níže označené sací turbíny. stroje odpovídají jejich základní koncepcí a  Filtrační sáček je plný, svítí indikátor pl- konstrukčním provedením, stejně...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Elektrické připojení Napětí sítě 220-240 AU: 240 Frekvence 1~ 50 Průměrný příkon 1350 Maximální příkon 1500 Výfuková data Výkon 2x 570 Výkon max. 2x 650 Podtlak 14,3 Množství vzduchu 2x 52 Kartáč...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvo uporabo Vaše napra- Varstvo okolja ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in Embalaža je primerna za recikli- shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ranje. Prosimo, da embalaže ne ali za naslednjega lastnika.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi naprave Zagon Vstavljanje filtrske vrečke  Odprite pokrov komore za filter. 1 Potisno streme, nastavljivo 2 Nosilec kabla 3 Nosilec kabla, vrtljiv  Filtrsko vrečko potisnite z odprtino proti 4 Shranjevalni predelek priključnemu nastavku v košari.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Nega in vzdrževanje Sesanje  Grobo umazanijo, kot so papirnati ko- Nevarnost zarci, papirnati krožniki, vrvice in po- Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra- dobni predmeti, pred sesanjem vo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. poberite.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Zamenjava krtačnih valjaev  Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.  Stroj nagnite nazaj in ga odložite na po- tisno streme.  Ležajni podstavek nataknite na nov kr- tačni valj.  Krtačni valj nataknite na sojemalnik in obrnite, dokler se zatič...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com ES-izjava o skladnosti Nezadostna sesalna moč  Resetirajte varovalko sesalne turbine S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni na upravljalnem polju. stroj zaradi svoje zasnove in načina izdela-  Filtrska vrečka polna, prikaz filtrska ve ustreza temeljnim varnostnim in zdra- vrečka polna sveti.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki Električni priključek Omrežna napetost 220-240 AU: 240 Frekvenca 1~ 50 Srednji odvzem moči 1350 Maksimalna poraba moči 1500 Podatki ventilatorja Zmogljivost 2x 570 Zmogljivost maks. 2x 650 Podtlak 14,3 Količina zraka 2x 52 Krtača Zmogljivost...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem urzą- Zużyte urządzenia zawierają dzenia należy przeczytać orygi- cenne surowce wtórne, które nalną instrukcję obsługi, postępować powinny być oddawane do utyli- według jej wskazań i zachować ją do póź- zacji. Akumulatory, olej i tym po- niejszego wykorzystania lub dla następne- dobne substancje nie powinny go użytkownika.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Elementy urządzenia Uruchamianie Wkładanie wkładu filtra  Otworzyć pokrywę komory filtra. 1 Pałąk przesuwny, regulowany 2 Klips na kabel 3 Uchwyt kabla, obrotowy  Wsunąć worek do kosza otworem w 4 Schowek kierunku króćca przyłączeniowego. 5 Blokada pałąka przesuwnego ...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja Ssanie  Przed czyszczeniem zebrać duże śmie- Niebezpieczeństwo ci, takie jak kubki z papy, talerze z papy, Przed przystąpieniem do wszelkich prac w sznurki itp. obrębie urządzenia należy wyłączyć urzą- ...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Wymiana szczotek  Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.  Przechylić urządzenie do tyłu i odłożyć na pałąk przesuwny.  Nałożyć kozioł łożyskowy na nowy wał szczotki.  Nałożyć wał szczotki na zabierak i prze- kręcić, aż...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Deklaracja zgodności UE Nie wystarczająca moc ssania  Odblokować bezpiecznik turbiny ssącej Niniejszym oświadczamy, że określone po- na polu obsługi. niżej urządzenie odpowiada pod względem  Wkład filtra pełny, wskaźnik przepełnie- koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej nia wkładu filtra świeci się.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Podłączenie do sieci Napięcie zasilające 220-240 AU: 240 Częstotliwość 1~ 50 Średni pobór mocy 1350 Maksymalny pobór mocy 1500 Dmuchawa 2x 570 Moc maks. 2x 650 Podciśnienie 14,3 Ilość powietrza 2x 52 Szczotka Moc maks.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Înainte de prima utilizare a apa- Aparatele vechi conţin materiale ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- reciclabile valoroase, care pot fi nil original, respectaţi instrucţiunile supuse unui proces de revalori- cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între- ficare.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Elementele aparatului Punerea în funcţiune Introducerea sacului filtrant  Deschideţi capacul camerei de filtrare. 1 Mâner de deplasare, reglabil 2 Suport pentru cablu 3 Suport pentru cablu, rotativ  Introduceţi sacul filtrant în coş cu des- 4 Cutie de depozitare chiderea spre ştuţul de racord.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Îngrijirea şi întreţinerea Aspirarea  Înainte de aspirare strângeţi murdăria Pericol grosieră, cum sunt de ex. paharele şi Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi farfuriile din hârtie, şnururile şi celelalte aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. obiecte asemănătoare.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Înlocuirea periilor cilindrice  Scoateţi ştecherul din priză.  Înclinaţi aparatul pe spate şi aşezaţi-l pe mânerul de deplasare.  Introduceţi suportul de lagăr pe o perie nouă.  Introduceţi peria cilindrică pe piesa de antrenare şi rotiţi-o, până...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Declaraţie de conformitate CE Putere de aspirare insuficientă  Resetaţi siguranţa de la turbina aspira- Prin prezenta declarăm că aparatul desem- toare pe panoul de operare. nat mai jos corespunde cerinţelor funda-  Dacă punga din hârtie filtrantă este pli- mentale privind siguranţa în exploatare şi nă, indicatorul de semnalizare a umple- sănătatea incluse în directivele CE aplica-...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Racordul electric Tensiunea de alimentare 220-240 AU: 240 Frecvenţa 1~ 50 Putere absorbită medie 1350 Consum maxim de putere 1500 Datele suflantei Putere 2x 570 Putere max. 2x 650 Subpresiune 14,3 Debit aer 2x 52 Perie...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím vášho za- Vyradené prístroje obsahujú riadenia si prečítajte tento pô- hodnotné recyklovateľné látky, vodný návod na použitie, konajte podľa ktoré by sa mali opät' zužitko- neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- vat'.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Prvky prístroja Uvedenie do prevádzky Nasadenie filtračného vrecka  Otvorte kryt komory filtra. 1 Posuvné rameno, prestaviteľné 2 Držiak káblov 3 Držiak kábla, otočný  Filtračné vrecko nasuňte do koša otvo- 4 Priestor na uloženie rom na hrdlo pripojenia.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Starostlivosť a údržba Vysávanie  Pred vysávaním pozbierajte hrubú ne- Nebezpečenstvo čistotu, napr. papierové poháre, tanie- Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy- re, šnúry a podobné predmety. tiahnite sieťovú zástrčku.  Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Intervaly údržby ...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Výmena valcových kief  Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.  Prístroj sklopte smerom dozadu a ulož- te na posuvné rameno.  Ložiskový stojan nasaďte na novú val- covú kefu.  Valcovú kefu nasaďte na unášač a pre- točte tak, aby kolík unášača zapadol do kefy.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Vyhlásenie o zhode s norma- Nedostatočný sací výkon mi EÚ  Poistku sacej turbíny resetujte na ovlá- dacom paneli. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený  Filtračné vrecko je plné, svieti kontrolka stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie zobrazenia naplnenia filtračného vrec- a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Elektrické pripojenie Sieťové napätie 220-240 AU: 240 Frekvencia 1~ 50 Stredný príkon 1350 Maximálny príkon 1500 Údaje ventilátora Výkon 2x 570 Max. výkon 2x 650 Podtlak 14,3 Prietok vzduchu 2x 52 Kefa Výkon Max.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Prije prve uporabe Vašeg uređa- Zaštita okoliša ja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte Materijali ambalaže se mogu re- ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- ciklirati. Molimo Vas da ambala- žu ne odlažete u kućne otpatke, Prije prvog stavljanja u pogon obave- –...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Sastavni dijelovi uređaja Stavljanje u pogon Umetanje filtarske vrećice  Otvorite poklopac filtarske komore. 1 Podesiva potisna ručica 2 Držač kabela 3 Zakretni držač kabela  Ugurajte filtarsku vrećicu u košaru, s 4 Pretinac za odlaganje otvorom prema priključnici.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Njega i održavanje Usisavanje  Prije usisavanja skupite grubu prljavšti- Opasnost nu poput papirnatih čaša i tanjura, petlji Uređaj prije svih radova na njemu isključite i sličnih predmeta. i izvucite strujni utikač iz utičnice. ...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Zamjena valjkaste četke  Izvucite utikač iz utičnice.  Uređaj nagnite prema natrag i oslonite na potisnu ručicu.  Nataknite ležajno postolje na novu valj- kastu četku.  Nataknite valjkastu četku na zahvatnik i vrtite dok zatik zahvatnika ne usjedne u četku.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com EZ izjava o usklađenosti Nedovoljan učinak usisavanja  Na komandnom polju reaktivirajte osi- Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj za- gurač usisne turbine. misli i konstrukciji te kod nas korištenoj  Filtarska vrećica je puna pa stoga svije- izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i tli pokazivač...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Električni priključak Napon el. mreže 220-240 AU: 240 Frekvencija 1~ 50 Prosječna potrošnja energije 1350 Najveća potrošnja energije 1500 Podaci ventilatora Snaga 2x 570 Maks. snaga 2x 650 Podtlak 14,3 Protok zraka 2x 52 Četka Snaga...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Pre prve upotrebe Vašeg Stari uređaji sadrže vredne uređaja pročitajte ove originalno materijale sa sposobnošću uputstvo za rad, postupajte prema njemu i recikliranja i treba ih dostaviti za sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za ponovnu preradu.
  • Page 131: Sastavni Delovi Uređaja

    All manuals and user guides at all-guides.com Sastavni delovi uređaja Stavljanje u pogon Umetanje filterske vrećice  Otvorite poklopac filterske komore. 1 Podesiva potisna ručka 2 Držač kabla 3 Obrtni držač kabla  Ugurajte filtersku vrećicu u korpu, sa 4 Pretinac za odlaganje otvorom prema priključnici.
  • Page 132: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com Nega i održavanje Usisivanje  Pre usisavanja skupite grubu prljavštinu Opasnost poput kartonskih čaša i tanjira, petlji i Uređaj pre svih radova na njemu isključite i sličnih predmeta. izvucite strujni utikač iz utičnice. ...
  • Page 133: Otklanjanje Smetnji

    All manuals and user guides at all-guides.com Zamena valjkaste četke  Izvucite utikač iz utičnice.  Nagnite uređaj unazad i oslonite ga na potisnu ručku.  Nataknite nosač ležaja na novu valjkastu četku.  Nataknite valjkastu četku na zahvatnik i okrećite dok klin zahvatnika ne dosedne u četku.
  • Page 134: Garancija

    All manuals and user guides at all-guides.com Izjava o usklađenosti sa Nedovoljan učinak usisavanja propisima EZ  Na komandnom polju reaktivirajte osigurač usisne turbine. Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina  Filterska kesa je puna pa iz tog razloga po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim svetli pokazivač...
  • Page 135: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Električni priključak Napon el. mreže 220-240 AU: 240 Frekvencija 1~ 50 Prosečna potrošnja energije 1350 Najveća potrošnja energije 1500 Podaci ventilatora Snaga 2x 570 Maks. snaga 2x 650 Podpritisak 14,3 Protok vazduha 2x 52 Četka Snaga...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Преди първото използване на Старите уреди съдържат цен- Вашия уред прочетете това ни материали, подлежащи на оригинално инструкцуя за работа, рециклиране, които могат да действайте според него и го запазете за бъдат употребени повторно. по-късно...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Елементи на уреда Пускане в експлоатация Поставяне на филтърната тор- бичка  Отворете капака на филтриращата камера. 1 Плъзгаща скоба, настройваща се 2 Държател за кабела 3 Държател за кабел, въртящ се: 4 Отделение за съхранение 5 Фиксатор...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Грижи и поддръжка Да се настроят плъзгащите скоби  Наклонете фиксатора на блокираща- Опасност та скоба навън, настройте желаната Преди всички дейности по уреда той да височина на блокиращата скоба и от- се изключи и да се извади щепсела. ново...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Да се сменят валовете на четките  Извадете щепсела от контакта.  Наклонете уреда назад и го подпрете на плъзгащата скоба.  Поставете лагерния блок на новия валяк на четката.  Поставете вала на четката на място- то...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com на съответните основни изисквания за Недостатъчна мощност на из- техническа безопасност и безвредност смукване на Директивите на ЕО. При промени на  Върнете предпазителя за всмукател- машината, които не са съгласувани с ната турбина на обслужващото поле. нас, настоящата...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Технически данни Електрическо захранване Напрежение от мрежата 220-240 AU: 240 Честота 1~ 50 Средна консумирана мощност 1350 Максимална консумирана мощност 1500 Данни за въздуховдухвателя Мощност 2x 570 Мощност макс. 2x 650 Вакуум 14,3 Количество...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Enne sesadme esmakordset ka- Keskkonnakaitse sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele Pakendmaterjalid on taaskasu- vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- tatavad. Palun ärge visake pa- se või uue omaniku tarbeks alles. kendeid majapidamisprahi Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- –...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Seadme elemendid Kasutuselevõtt Filtrikoti kohalepanek  Avage filtrikambri kaas. 1 Reguleeritav tõukesang 2 Kaablihoidik 3 Pööratav kaablihoidik  Lükake filtrikott ava ühendustutsi poole 4 Säilituspesa korvi. 5 Tõukesanga fikseering  Lükake filtrikoti ava üle ühendustutside. 6 Filtrikambri kaas ...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Korrashoid ja tehnohooldus Imemine  Koguge enne imemist kokku jäme mus- tus nagu papptassid, -taldrikud, nöörid Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade jms esemed. välja lülitada ja pistik seinakontaktist välja  Torgake võrgupistik seinakontakti. tõmmata.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Harjavaltside väljavahetamine  Tõmmake võrgupistik seinakontaktist välja.  Kallutage seadet taha ja langetage tõu- kesangale.  Torgake laagripukk uuele harjavaltsile.  Torgake harjavalts haarajale ja keera- ke, kuni haarajatihvt fikseerub harja.  Pange laagripukk seadmesse ja lükake nii kaugele, kuni kinnitusplaat asendis- se fikseerub.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com EÜ vastavusdeklaratsioon Ebapiisav imivõimsus  Lähtestage imiturbiini kaitse juhtpanee- Käesolevaga kinnitame, et allpool kirjelda- lil. tud seade vastab meie poolt turule toodud  Filtrikott täis, põleb täis filtrikoti näidik. mudelina oma kontseptsioonilt ja konstrukt- Vahetage filtrikott välja.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed Elektriühendus Võrgupinge 220-240 AU: 240 Sagedus 1~ 50 Keskmine võimsustarbimine 1350 Maksimaalne voolutarbimine 1500 Ventilaatori andmed Võimsus 2x 570 Võimsus maks. 2x 650 Alarõhk 14,3 Õhukogus 2x 52 Hari Võimsus Võimsus maks. Ajam Hammasrihm Töölaius...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Pirms ierīces pirmās lietošanas Nolietotās ierīces satur noderī- izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- gus materiālus, kurus iespē- dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem jams pārstrādāt un izmantot tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai atkārtoti. Baterijas, eļļa un tamlī- vai turpmākiem lietotājiem.
  • Page 149: Aparāta Elementi

    All manuals and user guides at all-guides.com Aparāta elementi Ekspluatācijas uzsākšana Filtra maisiņa ielikšana  Atveriet filtra kameras vāku. 1 Stumšanas rokturis, regulējams 2 Kabeļa turētājs 3 Kabeļa turētājs, grozāms  Iebīdiet filtra maisiņu ar atvērumu pret 4 Nodalījums glabāšanai savienojuma uzmavu iekšā...
  • Page 150: Transportēšana

    All manuals and user guides at all-guides.com Kopšana un tehniskā apkope Sūkšana  Pirms sūkšanas savāciet lielākus netī- Bīstami rumus, kā, piemēram, papīra glāzes, Pirms visiem darbiem ar ierīci, izslēdziet ie- papīra šķīvjus, auklas un tml. priekšme- rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu. tus.
  • Page 151: Palīdzība Darbības Traucējumu Gadījumā

    All manuals and user guides at all-guides.com Suku veltnīšu nomaiņa  Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligz- das.  Sagāziet aparātu atpakaļ un nolieciet uz bīdāmā roktura.  Uzlieciet gultņa bloku uz jaunā suku veltnīša.  Uzlieciet suku veltnīti uz turētāja un pa- grieziet, līdz turētāja tapa nofiksējas su- kā.
  • Page 152: Garantija

    All manuals and user guides at all-guides.com EK Atbilstības deklarācija Nepietiekoša sūkšanas jauda  Atjaunojiet sūkšanas turbīnas drošinā- Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk minētā tāju vadības pultī. iekārta, pamatojoties uz tās konstrukciju un  Pilns filtra maisiņš, deg indikācija "Pilns izgatavošanas veidu, kā...
  • Page 153: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati Elektropadeve Barošanas tīkla spriegums 220-240 AU: 240 Frekvence 1~ 50 Vidējā uzņemšanas jauda 1350 Maksimālais jaudas patēriņš 1500 Kompresora dati Jauda 2x 570 Maks. jauda 2x 650 Zemspiediens 14,3 Gaisa daudzums 2x 52 Suka Jauda...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Prieš pirmą kartą pradedant Naudotų prietaisų sudėtyje yra naudotis prietaisu, būtina ati- vertingų, antriniam žaliavų per- džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- dirbimui tinkamų medžiagų, to- dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų dėl jie turėtų...
  • Page 155: Prietaiso Dalys

    All manuals and user guides at all-guides.com Prietaiso dalys Naudojimo pradžia Filtro maišelio įdėjimas  Atverkite filtro kameros dangtį. 1 Reguliuojama stūmimo rankena 2 Kabelio laikiklis 3 Sukamas kabelio laikiklis  Įdėkite filtro maišelį į dėžę taip, kad jo 4 Dėklas anga būtų...
  • Page 156: Transportavimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Priežiūra ir aptarnavimas Siurbimas  Prieš siurbdami surinkite stambius ne- Pavojus švarumus, pavyzdžiui, popierinius puo- Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš- delius bei lėkštes, virves ir panašius junkite prietaisą ir ištraukite elektros laido daiktus.
  • Page 157: Pagalba Gedimų Atveju

    All manuals and user guides at all-guides.com Šepečių volo keitimas  Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo.  Palenkite prietaisą atgal ir padėkite ant stūmimo rankenos.  Guolių bloką užmaukite ant naujo šepe- čio veleno.  Šepečio veleną užmaukite ant laikiklio ir pasukite, kol laikiklio kaištis užsifiksuos šepetyje.
  • Page 158: Garantija

    All manuals and user guides at all-guides.com EB atitikties deklaracija Nepakankama siurbimo galia  Atstatykite siurbimo turbinos saugiklį Šiuo pareiškiame, kad toliau aprašyto apa- valdymo lauke. rato brėžiniai ir konstrukcija bei mūsų į rinką  Užpildytas filtro maišelis, žiba filtro mai- išleistas modelis atitinka pagrindinius EB šelio užpildymo indikatorius.
  • Page 159: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Elektros įranga Tinklo įtampa 220-240 AU: 240 Dažnis 1~ 50 Vidutinis galingumas 1350 Didžiausia imamoji galia 1500 Orpūtės duomenys Galia 2x 570 Didžiausia galia 2x 650 Subatmosferinis slėgis 14,3 Oro kiekis 2x 52 Šepetys Galia...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Перед першим застосуванням Захист навколишнього вашого пристрою прочитайте середовища цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте Матеріали упаковки відповідно неї та збережіть її для піддаються переробці для подальшого користування або для повторного використання. наступного...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Правильне застосування Кольорове маркування Органи управління для процесу Прилад призначений для сухого – – чищення є жовтими. прибирання підлог. Органи управління для технічного Цей пристрій придатний для – – обслуговування та сервісу є світло- промислового...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Догляд та технічне Встановити тягову ручку обслуговування  Нахилити фіксатор тягової ручки назовні, установити необхідну висоту Обережно! тягової ручки і знову закрити фіксатор. До проведення будь-яких робіт слід Всмоктування вимкнути пристрій та витягнути штекер.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Замінити валики щіток  Витягнути штепсель з розетки.  Перекинути апарат назад і поставити на тягову ручку.  Одягти підшипник на новий щітковий валик.  Одягти щітковий валик на на загарбний пристрій та закручувати до тих...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Заява при відповідність Недостатня потужність всмоктування Європейського співтовариства  Встановити запобіжник приводу щіток у вихідне положення на пульті Цим ми повідомляємо, що нижче керування. зазначена машина на основі своєї  Заповнений пилосбірний мішок, конструкції...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Технічні характеристики Електричні з'єднання Номінальна напруга В 220-240 В AU: 240 Частота Гц 1~ 50 Середнє споживання потужності Вт 1350 Максимальна споживана потужність Вт 1500 Характеристики компресора Потужність Вт 2x 570 Макс. потужність Вт...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com – – – – – – 1...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com        – –     – 2...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com                     – 3...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com    –  – –         – 4...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com – 5...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com http://www.kaercher.com/dealersearch...

Table of Contents