Download Print this page

Stokke Flexi Bath X-Large User Manual page 21

The foldable baby bath

Advertisement

• Acest produs trebuie instalat de o persoană adultă.
• Nu ridicați NICIODAT produsul cu copilul înăuntru.
• Nu introduceți NICIODAT acest produs în apă într-o
cadă pentru adulți sau chiuvetă.
• Lăsați ÎNTOTDEAUNA deschis sifonul de scurgere al
căzii pentru adulți sau al chiuvetei.
• Nu permiteți NICIODAT altor copii să preia suprave-
gherea în locul adulților.
• ATENȚIE: nu lăsați alți copii să se joace cu acest
produs.
• Aveți în vedere riscul crescut de accidente la copiii
sub 12 luni, vârstă la care copii sunt deosebit de
vulnerabili.
• Durata de viață a dopului sensibil la căldură este
limitată, iar acesta trebuie înlocuit după 2 ani.
Informaţii despre produs
• Acest produs poate fi utilizat de la o vârstă de aproximativ
0 - 6 ani.
• Umpleți cu apă cădița Stokke® Flexi Bath® X-Large. Nu
umpleți cădița Stokke® Flexi Bath® X-Large mai mult de 2/3
din capacitate. Dacă este utilizat suportul pentru nou-născuți
Stokke® Flexi Bath®, nu umpleți cu apă peste marcajul de
nivel maxim de pe suportul pentru nou-născuți.
• Înainte de a introduce copilul în apă verificați întotdeauna
temperatura apei din cădița Stokke® Flexi Bath® X-Large.
Temperatura apei pentru îmbăierea unui bebeluș trebuie să
fie de 90 - 100°F / 32,2 -37,8°C.
• Nu ridicați cădița Stokke® Flexi Bath® X-Large de mecanismul
de închidere.
• Dacă este folosit corect, mecanismul de închidere va dura cât
cădița.
• Copiii nu trebuie să stea niciodată în picioare în cădița Stokke®
Flexi Bath® X-Large, deoarece pot să cada și să se rănească.
• Copiii nu trebuie să se sprijine sau să stea pe marginile cădiței
Stokke® Flexi Bath® X-Large în timpul întrebuințării deoarece
se pot răni, iar cădița se poate întoarce sau sparge.
• Nu mușcați și nu puneți în gură dopul sau mecanismul de
închidere al cădiței. Aveți grijă să nu va zgâriați la mecanismul
de închidere.
• Amplasați întotdeauna cădița Stokke® Flexi Bath® X-Large
deasupra unui sifon de scurgere și pentru a goli apa scoateți
dopul cădiței. În timp ce folosesc cădița, copiii trebuie să fie
supravegheați întotdeauna de un adult.
• După utilizarea și golirea căzii, este important să o clătiți cu
apă pentru a îndepărta eventualele reziduuri de săpun sau
40
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
alte produse de baie înainte de a șterge cada cu o lavetă moa-
le și a o strânge pentru a o depozita.
• Verificați întotdeauna stabilitatea produsului înainte de utilizare.
• Întrerupeți utilizarea produsului dacă oricare componentă se
deteriorează, se rupe sau se dezasamblează.
• Nu folosiți alte piese de schimb sau accesorii decât cele apro-
bate de producător.
• Pentru a preveni deschiderea cădiței Stokke® Flexi Bath®
X-Large pliate în timpul transportului și producerea de leziuni,
asigurați-o cu un șnur, o bandă sau un elastic.
Capac scurgere:
Vă rugăm să nu lăsați capacul neprotejat la soare, acest lucru ar
putea duce la deteriorarea produsului.
UPOZORENJE -
RS
OPASNOST OD
DAVLJENJA
VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA
BUDUĆU UPOTREBU.
• Deca mogu da se udave tokom kupanja
• Deca mogu veoma brzo da se udave u vodi dubokoj
samo 2 cm
• Uvek nadzirite dete tokom kupanja
• Tokom kupanja, nikada nemojte da ostavite bebu
bez nadzora, čak ni na nekoliko trenutaka. Ako mo-
rate da napustite prostoriju, uzmite bebu sa sobom
• Bebe i mala deca su u opasnosti od davljenja tokom
kupanja.
• Stokke® Flexi Bath® X-Large nikada nemojte da
koristite na izdignutoj površini.
• Da se dete ne bi opeklo toplom vodom, proizvod po-
stavite tako da dete ne može da dohvati izvor vode.
• UPOZORENJE: Utikač osetljiv na toplotu samo je do-
datni indikator temperature vode i nikada ne treba da
zameni budnost staratelja. Pre nego što stavite dete u
kadu, obavezno rukom proverite temperaturu vode.
• Pre upotrebe obavezno proverite stabilnost proizvoda.
• Prestanite da koristite proizvod ako je bilo koji deo
oštećen, polomljen ili skinut.
• Koristite samo rezervne delove i pribor koji je
odobrio proizvođač.
• U Stokke® Flexi Bath® X-Large koristite samo vodu
i dečji sapun ili šampon. U vodu nemojte da sipate
ulje za bebe niti bilo koju drugu tečnost. Dugotraj-
nom upotrebom takvih tečnosti može da se ošteti
meka plastika (TPE).
• Nakon upotrebe i pražnjenja proizvoda, važno je
isprati ga vodom da bi se uklonili svi ostaci sapuna
ili drugih proizvoda za kupanje, i to pre brisanja
mekom krpom i odlaganja.
• Obavezno proverite da li je sklop za pričvršćivanje
Stokke® Flexi Bath® Newborn Support ispravno
postavljen na kadu.
• Napomena: Izuzev kompleta Stokke® Flexi Bath®
Bundle, Stokke® Flexi Bath® Newborn Support
prodaje se posebno
• Stokke® Newborn Support koristite isključivo sa
Stokke® Flexi Bath® / Stokke® Flexi Bath® X-Large
• Obavezno proverite da li je Stokke® Flexi Bath®
Newborn Support dobro pričvršćena na Stokke®
Flexi Bath® X-Large i da li je stabilna.
• Kada se Stokke® Flexi Bath® Newborn Support
pričvrsti na Stokke® Flexi Bath® X-Large, oznaka "
" služi da pokaže maksimalan nivo
vode koji treba koristiti i Stokke® Newborn Support
može da se koristi do vremena kada dete počne da
sedi bez ičije pomoći.
• Proizvod treba da postavi isključivo odrasla osoba.
• NIKADA nemojte da podižete proizvod dok je beba
u njemu.
• NIKADA nemojte da u vodu u kadi ili lavabou za
odrasle.
• UVEK držite odvod otvorenim u kadi ili lavabou za
odrasle.
• NIKADA nemojte prepustiti starijoj deci da umesto
vas nadgledaju bebu.
• UPOZORENJE: Ne dozvolite ostaloj deci da se igraju
ovim proizvodom.
• Budite svesni posebne opasnosti od nesreće sa
decom u ranjivom uzrastu ispod 12 meseci.
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• Rok trajanja utikača osetljivog na toplotu je ograni-
čen i treba ga zameniti posle 2 godine.
Informacije o proizvodu
• Ovaj proizvod može da se koristi otprilike 0-6 godine.
• Vodom napunite Stokke® Flexi Bath® X-Large. U Stokke® Flexi
Bath® X-Large nikada nemojte da sipate više vode od 2/3
zapremine kade. Ako koristite i Stokke® Flexi Bath® Newborn
Support, nikada nemojte da sipate vodu iznad oznake za
maksimalan nivo na Stokke® Flexi Bath® Newborn Support.
• Obavezno proverite temperaturu vode u Stokke® Flexi Bath®
X-Large pre nego što stavite dete. Uobičajena temperatura
vode za kupanje bebe treba da bude između 32,2 i 37,8°C.
• Nemojte da podižete Stokke® Flexi Bath® X-Large držeći je za
mehanizam za zatvaranje.
• Ako se pravilno koristi, mehanizam za zatvaranje će trajati
koliko i kadica.
• Deca nikada ne treba da stoje u Stokke® Flexi Bath® X-Large
jer mogu da padnu i da se povrede.
• Deca ne treba da se naginju preko ivica ili da stoje na ivicama
Stokke® Flexi Bath® X-Large dok se koristi jer dete može da se
povredi ako se kadica prevrne ili pukne.
• Utikač ili mehanizam za zatvaranje kadice nemojte da grizete
niti da stavljate u usta. Pazite da se ne ogrebete na mehani-
zam za zatvaranje.
• Stokke® Flexi Bath® X-Large uvek stavite preko odvoda i izva-
dite čep za odvod vode iz kade. Deca uvek moraju da budu
pod nadzorom odraslih tokom upotrebe kadice.
• Nakon upotrebe i pražnjenja proizvoda, važno je isprati ga
vodom da bi se uklonili svi ostaci sapuna ili drugih proizvoda
za kupanje, i to pre brisanja mekom krpom i odlaganja.
• Pre upotrebe obavezno proverite stabilnost proizvoda.
• Prestanite da koristite proizvod ako je bilo koji deo oštećen,
polomljen ili skinut.
• Koristite samo rezervne delove i pribor koji je odobrio proi-
zvođač.
• Da biste onemogućili da se sklopljena Stokke® Flexi Bath®
X-Large otvori tokom transporta i nanese povrede, kadicu
dodatno osigurajte konopcem, trakom ili elastičnom vrpcom.
Čep
Čep nemojte da ostavite na suncu jer bi mogao da se ošteti.
41

Advertisement

loading