Download Print this page

Stokke Flexi Bath X-Large User Manual page 19

The foldable baby bath

Advertisement

• Stokke® Flexi Bath® X-Large bør alltid plasseres over et sluk.
Fjern pluggen i karet for å tømme det for vann. Barn må alltid
være under oppsyn av voksne når badekaret er i bruk.
• Etter at du har brukt og tømt karet, er det viktig at du skyller
det med vann for å fjerne såperester og andre badeproduk-
ter. Til slutt tørker du karet med en myk klut og legger det
sammen.
• Kontroller alltid produktets stabilitet før bruk.
• Produktet må ikke brukes lenger dersom det er skadet, har
gptt i stykker eller er tatt fra hverandre.
• Bruk ikke andre reservedeler eller tilbehør enn de som er
godkjent av produsenten.
• For å hindre at et sammenpakket Stokke® Flexi Bath® X-Large
åpner seg under transport og forårsaker skader, bør du sikre
det med tau, teip eller et elastisk bånd.
Dreneringspropp
Proppen må ikke ligge ubeskyttet i solen, da dette kan medføre
skader på produktet.
OSTRZEŻENIE -
PL
ISTNIEJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTOPIENIA
WAŻNE! PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ W
CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI.
• Odnotowano przypadki utopienia dzieci podczas
kąpieli.
• Dzieci mogą się utopić w bardzo krótkim czasie, w
bardzo niewielkich ilościach wody, np. 2 cm.
• Podczas kąpieli zawsze bądź w kontakcie ze swoim
dzieckiem.
• Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki w łazience,
nawet na kilka chwil. Jeśli musisz wyjść z pokoju,
zabierz dziecko z sobą.
• Kąpiel niemowląt i małych dzieci stwarza ryzyko
ich utonięcia.
• Nigdy nie używaj Stokke® Flexi Bath® X-Large na
podwyższonej powierzchni.
36
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• Aby uniknąć poparzenia gorącą wodą, umieść
produkt w taki sposób, aby dziecko nie mogło wejść
w kontakt z jej źródłem.
• OSTRZEŻENIE: Korek reagujący na temperaturę
przeznaczony jest do stosowania jedynie jako
dodatkowy wskaźnik temperatury wody i nigdy nie
zastąpi nadzoru opiekuna. Przed włożeniem dziecka
do wanienki należy zawsze sprawdzić temperaturę
wody ręką.
• Przed użyciem produktu należy zawsze sprawdzić
jego stabilność.
• Zaprzestań używania produktu, jeśli którykolwiek
element zostanie uszkodzony, połamany lub
rozmontowany.
• Nie wolno używać części zamiennych ani akceso-
riów innych niż zatwierdzone przez producenta.
• Korzystając z Flexi Bath® firmy Stokke® X-Large
korzystaj wyłącznie z wody oraz mydła i szamponu
dla dzieci. Do wody nie dodawaj ani oliwki dla
niemowląt ani żadnych innych płynów. Wydłużone/
nadmierne stosowanie takich płynów może uszko-
dzić miękki plastik (TPE).
• Po użyciu i opróżnieniu wanienki należy spłukać
ją wodą, aby usunąć pozostały osad z mydła lub
innych produktów kąpielowych i dopiero wówczas
wytrzeć wanienkę ściereczką i złożyć do przecho-
wania.
• Zawsze należy upewnić się, że elementy mocujące
Flexi Bath® firmy Stokke® Newborn Support są
prawidłowo zamocowane do wanny.
• Uwaga: Z wyjątkiem zestawu Flexi Bath® firmy
Stokke® Bundle, Flexi Bath® firmy Stokke® Newborn
Support jest sprzedawany oddzielnie.
• Stokke® Newborn Support należy stosować wy-
łącznie ze Stokke® Flexi Bath® / Stokke® Flexi Bath®
X-Large.
• Zawsze sprawdzaj mocowanie i stabilność Flexi
Bath® firmy Stokke® Newborn Support na Stokke®
Flexi Bath® X-Large.
• W przypadku montażu wspornika Flexi Bath® firmy
Stokke® dla noworodka ze Stokke® Flexi Bath®
X-Large symbol „
" jest używany
do wskazania maksymalnego poziomu używanej
wody, wspornik Stokke® Newborn Support może
być używany do momentu, gdy dziecko może
siedzieć samodzielnie.
• Ten produkt mogą instalować wyłącznie osoby
dorosłe.
• NIGDY nie podnoś produktu, kiedy dziecko znajduje
się wewnątrz.
• NIGDY nie umieszczaj produktu w wodzie w pełno-
wymiarowej wannie lub zlewie.
• ZAWSZE utrzymuj otwarty odpływ w pełnowymia-
rowej wannie lub zlewie.
• NIGDY nie pozwalaj, aby dzieci zastępowały osoby
dorosłe w opiece.
• OSTRZEŻENIE: Nie pozwalaj innym dzieciom bawić
się produktem.
• Zwróć uwagę na inne zagrożenia wypadkiem, jeżeli
dziecko ma mniej niż 12 miesięcy
• Czas przydatności do użycia korka reagującego na
temperaturę jest ograniczony. Należy go wymienić
po 2 latach.
Informacje o produkcie:
• Produkt ten można stosować od narodzin do 6. roku życia.
• Napełnij wodą wanienkę Stokke® Flexi Bath® X-Large.
Napełnij wodą wanienkę Stokke® Flexi Bath® X-Large nie
przekraczając 2/3 jej pojemności. Jeśli korzystasz z podparcia
noworodka Flexi Bath® firmy Stokke® nigdy nie napełniaj jej
powyżej maksymalnego poziomu wskazanego na tym pod-
parciu noworodka Flexi Bath® firmy Stokke®.
• Przed włożeniem dziecka do wody zawsze sprawdź tempera-
turę wody w Flexi Bath® firmy Stokke®. Typowa temperatura
do kąpieli dziecka powinna wynosić pomiędzy 32,2 a 37,8°C.
• Nie podnoś Flexi Bath® firmy Stokke® za mechanizm zamy-
kający.
• Mechanizm zamykający, przy prawidłowym stosowaniu,
pozostanie sprawny przez cały okres żywotności wanienki.
• Dzieci nie powinny nigdy stać we Flexi Bath® firmy Stokke®,
ponieważ może to skutkować upadkami lub urazami.
• Dzieci nie powinny nigdy wychylać się ani stać na krawę-
dziach Flexi Bath® firmy Stokke® podczas korzystania z niej.
Może to skutkować urazem dziecka, wywróceniem się lub
pęknięciem wanienki.
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• Nie gryź, nie wkładaj korka ani mechanizmu zamykającego
wanienki do ust. Uważaj, aby nie zadrapać się mechanizmem
zamykającym.
• Zawsze umieszczaj Flexi Bath® firmy Stokke® nad odpływem
i wyjmij korek z wanienki, aby spuścić wodę. Dzieci powinny
być zawsze pod opieką dorosłych, kiedy korzystają z wanienki.
• Po użyciu i opróżnieniu wanienki należy spłukać ją wodą,
aby usunąć pozostały osad z mydła lub innych produktów
kąpielowych i dopiero wówczas wytrzeć wanienkę ściereczką
i złożyć do przechowania.
• Przed użyciem produktu należy zawsze sprawdzić jego
stabilność.
• Zaprzestań używania produktu, jeśli którykolwiek element
zostanie uszkodzony, połamany lub rozmontowany.
• Nie wolno używać części zamiennych ani akcesoriów innych
niż zatwierdzone przez producenta.
• Aby zapobiec otworzeniu się złożonej Flexi Bath® firmy
Stokke® podczas transportu i spowodowania urazu, zabez-
piecz wanienkę sznurkiem, taśmą lub taśmą elastyczną.
Korek do wanienki
Nie pozostawiaj niezabezpieczonego korka na słońcu, ponieważ
może to doprowadzić do uszkodzenia produktu.
ATENÇÃO – PERIGO
PT
DE AFOGAMENTO
IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE E CONSERVAR
PARA FUTURA REFERÊNCIA.
• ATENÇÃO – PERIGO DE AFOGAMENTO
• Bebés afogaram-se no banho
• As crianças podem afogar-se num período de tem-
po muito curto numa quantidade de água reduzida
como 2 cm
• Mantenha-se sempre em contacto com a criança
durante o banho
• Nunca deixe o bebé sem vigilância no banho, nem
sequer por pouco tempo. Se tiver de sair da casa de
banho, leve o bebé consigo
• Os bebés e as crianças pequenas correm risco de
afogamento durante o banho.
• Nunca use a Stokke® Flexi Bath® X-Large numa
superfície elevada.
37

Advertisement

loading