Page 1
Stokke® Sleepi™ User Guide 사용설명서 دليل املستخدم INSTRUCCIONES DE USO UPUTSTVO ZA UPOTREBU РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ KÄYTTÖOHJE VARTOTOJO INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИЯ 用户指南 NOTICE D’UTILISATION LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA BRUKSANVISNING CN SIMPL 用戶指南 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ GEBRUIKSAANWIJZING NAVODILA ZA UPORABO CN TRAD NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 3
Stokke® Sleepi™ Mini Do not tighten the screws firmly until the entire unit is assembled. UK/IE . اال تحكم ربط املسامري بقوة إال بعد تجميع أج ز اء الوحدة بالكامل Μη σφίξετε γερά τις βίδες ωσότου ολοκληρώσετε τη συναρμολόγηση ολόκληρης της μονάδας.
Page 4
Items included Stokke® Sleepi™ Mini 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Page 5
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm 15 mm L-bracket | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 6
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini 46 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 7
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 8
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Mini | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 9
Stokke® Sleepi™ Mini Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Page 10
Items included Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Page 11
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 12
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 13
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 15 mm L-bracket 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 14
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Straight-bracket 15 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 15
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 16
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 17
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 18
Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit Stokke® Sleepi™ Bed Extension Kit | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 19
Stokke® Sleepi™ Bed 120 kg (264 lbs) | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Page 20
Items included Stokke® Sleepi™ Bed 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Page 21
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 22
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed FOR AUSTRALIA: ONLY TWO POSITIONS OF THE MATTRESS BASE ARE AVAILABLE! 15 mm L-bracket | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 23
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed Straight-bracket 15 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 24
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed 46 mm 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 25
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed 40 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 26
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 27
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Bed | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 28
Stokke® Sleepi™ Bed Stokke® Sleepi™ Canopy Rod | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE...
Page 29
Items included Stokke® Sleepi™ Canopy Rod 內含物品 内含物品 العنارص ا مل ُ ضمَّ نة Включени части Zahrnuté položky Packungsinhalt Medfølgende dele Komplektis sisalduvad Objetos incluidos Toimitussisältö CN Simpl. CN Trad. Articles inclus Αντικείμενα περιεχομένων Dijelovi u kompletu Tartozékok Articoli inclusi Sudedamosios dalys Iekļautie punkti...
Page 30
Stokke® Sleepi™ Canopy Rod Stokke® Sleepi™ Canopy Rod Stokke® Sleepi™ Bed 15 mm | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 31
Stokke® Sleepi™ Canopy Rod Stokke® Sleepi™ Canopy Rod | Stokke® Sleepi™ USER GUIDE USER GUIDE Stokke® Sleepi™ |...
Page 37
تأكدي من أن الجانب الشبيك الفردي للمرتبة متجه ألسفل !بعناية ً بينام يكون جانبه م ز ا الStokke® Sleepi™ Bed ال تستخدمي رسير minimize the risk of a child climbing or falling out of or present a danger of suffocation or strangulation, .بجوار...
Page 38
препоръчал друго, затова е необходим и твърд матрак с ·请使用镜子查看孩子在背带中的情况 ·在不使用背带的时候, 请将其远离儿童。 存放在儿 会影响宝宝安全。 плътно прилягащ чаршаф. • Уверете се, че колелата на Stokke® Sleepi™ Mini са в катерене или падане на детето от продукта. може да доведе до задушаване. Stokke® Sleepi™ Mini 以备将来使用。...
Page 39
Schlafbereich des Säuglings, weil sie das Risiko von SIDS, 睡眠環境 : www.healthychildren.org 床頂部的距離始終至少為 30 cm (最高位置時) 纏住嬰兒身體部位或衣物 (如細繩、 項鍊、 嬰兒 • Ujistěte se, že když je dítě v postýlce Stokke® Sleepi™ dávají k tomuto účelu a nejsou k tomuto účelu určené. bezpečné místo na spaní. Pediatři doporučují, aby děti během VAROVÁNÍ...
Page 40
Vorhangkordeln. robust og sikker vugge eller barneseng. • Sørg for, at hjulene på Stokke® Sleepi™ Mini er i låst • Læs brugsanvisningen omhyggeligt, og følg den nøje ind i og ud af sengen. Et tegn på, at barnet er klar til •...
Page 41
Kui teie laps on valmis, võite voodi ühe külje osad võivad põhjustada imiku kehaosade või rõivaste y 8,4 cm de grosor en el caso de la cuna Stokke® lo que supondría un riesgo de estrangulamiento. eemaldada ja seada madratsi aluse madalaimasse kinnijäämist )nt nöörid, kaelakeed, imiku lutipaelad...
Page 42
Stokke® SLEEPI™ en confi- • S’assurer que le Stokke® Sleepi™ est placé sur une • Ne pas utiliser le lit Stokke® Sleepi™ avec le côté retiré • CŒUR DU MATELAS : rincer le cœur du matelas à l’eau chaude •...
Page 43
• Μη χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν χωρίς να διαβάσετε • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε πλαστικές σακούλες αποστολής • Pazite da su kotači na krevetiću Stokke® Sleepi™ Mini • Nikada nemojte upotrebljavati vodeni madrac s ovim prvoj godini života. Neophodno je da beba ima čvrst i siguran érdekében tartsa távol a puha tárgyakat és a laza ágyneműt attól...
Page 44
には、 いつでも取 a szintet a kiságy végén ) ( jelöli. A Stokke eredeti és a Bed biztonsági funkciói ne sérüljenek. posizione più bassa. Questo livello è contrassegnato • Non utilizzare mai sacchetti di plastica o altre pellicole * Stokke consiglia di seguire le raccomandazioni dell’American...
Page 45
* 스토케는 안전한 수면 환경을 위해 미국 소아과학회의 권고 을 보장합니다. 영향을 미칠 수 있습니다. 사항을 따를 것을 권장합니다. (www.healthychildren.org) • マットレスからベッドの柵の上部までの距 底板が最も低い位置に設定されている状態 ようになった時が、 この設定に切り替える • 가장 낮은 위치가 가장 안전하며 아기가 앉 | Stokke® Sleepi™ WARNING WARNING Stokke® Sleepi™ |...
Page 46
įlipti ir išlipti iš lovytės. Ženklas, kad galā ) (. Oriģinālais Stokke matracis nodrošina augstas pievelciet visas skrūves 2-3 nedēļas pēc montāžas, un • Kad bērns ir pietiekami liels, Stokke® Sleepi™ Bed sānu čiužinys užtikrina aukštą kokybę. varžtus ir reguliariai juos dar kartą priveržkite.
Page 47
Stokke®. matrashoes van het bedje alleen als deze stevig om de matras van 698 x 1364 x 84 mm )b x l x h( voor het Stokke® • Plaats de Stokke® Sleepi™ nooit in de buurt van open mm lang og 84 mm tykk for Stokke®...
Page 48
• Certifique-se de que as rodas da Stokke® Sleepi™ Mini • Não utilize mais do que um colchão na Stokke® Sleepi™ inaczej. Należy również zastosować twardy materac ze ściśle colocadas de costas para dormir, salvo indicação em contrário (vendidos separadamente) przylegającym prześcieradłem.
Page 49
• Nikada ne koristite vodeni dušek sa ovim proizvodom. separat) în apropierea Stokke® SleepiTM Mini • Nu utilizaţi mai mult de o saltea în Stokke® Sleepi™ Stokke® Sleepi™ Mini • Ako lakirate proizvod, koristite netoksični lak koji je în primele șase luni sau, ideal, în primul an. Un pătuț solid, sigur •...
Page 50
VARNING för öppen användning av Sleepi™ положении и не менее 50 см в самом нижнем поло- • Se till att hjulen på Stokke® Sleepi™ Mini är i låst läge • Чехол-наматрасник: Стирка при 60 °C / 140 °F. Растяните во...
Page 51
šírku 698 mm a dĺžku 1 350 mm a elektrické ohrievače, plynové pece a pod. z dôvodu Stokke® Sleepi™, in 590 mm v širino in 764 mm v • Ne uporabljajte otroške posteljice Stokke® Sleepi™, • Možné nebezpečenstvo uškrtenia alebo zamotania. Nikdy nepouží- •...
Page 52
променів колір дерева може змінитися. ve Stokke® Sleepi™ Mini için 590 mm, 764 mm uzun- • Herhangi bir parçası kırık, yırtık ya da eksikse Stokke® буде готова, ви можете зняти один бік колиски та...
Page 53
WARNING - Infants can su ocate must be at least 30.1 in. long by 23.2 in. wide, and not • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and remove bumper pads, large toys, and other objects pour sortir.
Page 54
This product is not a co-sleeper. • Make sure the Stokke® Sleepi™ is placed on a level and • Children are likely to play, bounce and jump in their THIS COT SHOULD BE AD- stable surface.
Page 56
Here we grow™ stokke.com STOKKE AS | PO. Box 707, N-6001 Ålesund, Norway STOKKE LLC | 5 High Ridge Park, Suite #105. CT 06905 Stamford, USA | Call us: +1 877-978-6553...
Need help?
Do you have a question about the Sleepi Mini and is the answer not in the manual?
Questions and answers