Download Print this page
Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET User Manual
Hide thumbs Also See for TRIPP TRAPP NEWBORN SET:

Advertisement

Tripp Trapp
User Guide
EN 12790
EN 14988 in combination with Tripp Trapp®
AS 4684 in combination with Tripp Trapp®
®
Newborn Set
1
UK
AE
AUS/NZ
BG
BS
CN
Trad
CN
Simpl
CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GR
HR
HU
IL
IT
JP
KR
NL
NO
PL
PT
RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

  • Page 1 ® ™ Tripp Trapp Newborn Set User Guide AUS/NZ Trad Simpl EN 12790 EN 14988 in combination with Tripp Trapp® AS 4684 in combination with Tripp Trapp®...
  • Page 2 Extended Glider assembly..... Montáž rozšířené podložky....5/10 Sklop produženog klizača..... 5/14 Montering av forlengelsesskinne..5/17 Namestitev podaljšanega drsnega User Guide........... Uživatelská příručka......... Korisničke upute........Bruksanvisning........... nastavka............5/22 WARNINGS........... VAROVÁNÍ............ UPOZORENJA..........ADVARSLER..........Navodila za uporabo........ Right of complaint and Extended Právo na reklamaci a rozšířená Reklamacija i produljeno jamstvo..
  • Page 3 www.stokke.com...
  • Page 4 AUS/NZ Extended Glider assembly Extended Glider Assembly of Tripp Trapp® WARNING: Extended Glider: assembly WARNING: Assembly of Tripp Trapp® Extended Glider: WARNING: WARNING: NOTE! NOTE! ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﳌﻨﺰﻟﻖ ﺍﳌﻤﺘﺪ‬ Tripp Trapp® ‫ﺃﻳﻀ ﺎ ً ﺳﻄﺤ ً ﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﳌﻘﻌﺪ‬ Tripp Trapp® ‫"ﲢﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻘﻌﺪ‬ ".‫ﺑﺪﻭﻥ...
  • Page 5 Trad Монтаж на удължения плъзгач ® ® ® ® ® ® ЗАБЕЛЕЖКА! ® ™ ® ® ® ™ ® ® ® Монтаж на удължения плъзгач Tripp ® Trapp®: ® ® ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: ® ® Simpl ® ® ® Sklop za dodatne podloške ®...
  • Page 6: Montáž Rozšířené Podložky

    Montáž rozšířené podložky Udvidet glidemekanisme POZNÁMKA: BEMÆRK! Montáž rozšířené podložky Tripp Trapp®: Samling af Tripp Trapp® udvidet glidemekanisme: VAROVÁNÍ: ADVARSEL: VAROVÁNÍ: ADVARSEL: Erweiterter Gleitersatz Montaje del sistema deslizante HINWEIS! ¡CUIDADO! extendido Einbau des erweiterten Tripp Trapp®- Gleiters: Montaje del sistema deslizante extendido Tripp Trapp®: WARNHINWEIS: ADVERTENCIA:...
  • Page 7 Liukujatkeen kokoonpano Διάταξη εκτεταμένου πέλματος HUOMAA! ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Tripp Trapp® -liukujatkeen kokoonpano: Διάταξη Εκτεταμένου πέλματος Tripp VAROITUS: Trapp®: VAROITUS: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Montage du patin extensible ATTENTION ! Montage du patin extensible Tripp Trapp® : AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :...
  • Page 8 Sklop produženog klizača NAPOMENA! ‫הרכבת מסילות ההחלקה‬ Tripp Trapp®-‫אזהרה: לעולם אל תשתמש בכיסא ה‬ (Extended Glider) ‫הרכבת מסילות ההחלקה‬ (Extended Glider) .‫ללא מסילות הפלסטיק‬ ‫פרוש לוח קרטון על שולחן והעמד עליו את כיסא‬ ‫אזהרה: לעולם אל תרשה לילדך לשחק בסביבות‬ .‫...
  • Page 9 Montage van Extended Glider LET OP! Montage van de Tripp Trapp® Extended Glider: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Montering av ® forlengelsesskinne ® ® ® ® ® ® ® Montering av Tripp Trapp® ® ® forlengelsesskinner: ® ® ® ® ADVARSEL: ® ADVARSEL: ®...
  • Page 10 Montaż podstawki Montagem do Deslizador UWAGA! NOTA! Extended Glider Prolongado Montaż podstawki Tripp Trapp ® Montagem do Deslizador Prolongado Extended Glider: Tripp Trapp®: OSTRZEŻENIE: AVISO: OSTRZEŻENIE: AVISO:...
  • Page 11 Ansamblu Extended Glider Сборка удлиненных полозьев NOTĂ! ВНИМАНИЕ! Asamblarea setului Tripp Trapp® Сборка удлиненных полозьев Extended Glider: Tripp Trapp®: AVERTISMENT: AVERTISMENT: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Montaža produženog klizača NAPOMENA! Montering av medförlängare OBS! Montaža Tripp Trapp® produženog klizača: Montering av Tripp Trapp®-medförlängare: UPOZORENJE: VARNING! UPOZORENJE:...
  • Page 12 Namestitev podaljšanega Uzun Destek Ayağının takılması OPOMBA! drsnega nastavka NOT! Namestitev podaljšanega drsnega nas- tavka Tripp Trapp®: Tripp Trapp® Uzun Destek Ayağının Takılması: OPOZORILO: UYARI: OPOZORILO: UYARI: Namontovanie predĺženého Встановлення подовженої панелі POZNÁMKA! klzáka УВАГА! Namontovanie predĺženého klzáku Встановлення подовженої панелі Tripp Trapp®: Tripp Trapp®: UPOZORNENIE:...
  • Page 14 click click click...
  • Page 15 .‫ﻣﻄﻠ ﻘ ًﺎ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮﺍﺕ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳌﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﺇﻻ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪﺓ‬ WARNING: .Stokke ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﺃﻱ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﳝﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﻀﺮ ﺑﻄﻔﻠﻚ‬ WARNING: .‫ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ﺍﻟﻠﻌﺐ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ: ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺇﻻ ﺑﻌﺪ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻭﻓﻬﻢ ﺩﻟﻴﻞ‬...
  • Page 16 AUS/NZ AUS/NZ WARNING: WARNING: WARNING: Additional information Washing instructions WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: WARNINGS WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING: WARNING:...
  • Page 17 Dodatne informacije ВНИМАНИЕ: UPOZORENJE: UPOZORENJE: ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ: UPOZORENJE: ВНИМАНИЕ: VAŽNO! ZADRŽITE UPUTE. UPOZORENJE: ВАЖНО! Допълнителна информация ВНИМАНИЕ: UPOZORENJA ЗАПАЗЕТЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЗА UPOZORENJE: ИНФОРМАЦИЯ В БЪДЕЩЕ. UPOZORENJE: ВНИМАНИЕ: UPOZORENJE: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ UPOZORENJE: ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ: UPOZORENJE: ВНИМАНИЕ: Upute za pranje ВНИМАНИЕ: UPOZORENJE: ВНИМАНИЕ: UPOZORENJE:...
  • Page 18 Trad Simpl ® ™ ® ™ ® ® ® ® ™ ® ® ™ ® ™ ® ™ ® ® ® ® ™ ® ® ™ ® ® ® ™ ® ™ ® ™ ® ™ ® ® ™ ™ ®...
  • Page 19 Další informace VAROVÁNÍ: WARNHINWEIS: WARNHINWEIS: Í Ě É Á Í Ě Í Ě Ü Ü VAROVÁNÍ: Ě É Á Í WARNHINWEIS: Ü Í Á VAROVÁNÍ: É Í WARNHINWEIS: Ě É Á Zusätzliche Informationen Í Ř DŮLEŽITÉ! WICHTIG! UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG VAROVÁNÍ: Í...
  • Page 20 Yderligere oplysninger ADVARSEL: Ø Å ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Ø Á Ñ É ADVARSEL: Á Æ Ø ADVERTENCIA: Ñ Í ADVARSEL: Ñ Å Æ ADVERTENCIA: VIGTIGT! GEM TIL SENERE REFERENCE. Información adicional ADVARSEL: ¡IMPORTANTE! Ø Conserve esta información para ADVERTENCIA: su consulta futura. Ú...
  • Page 21 Lisätietoja Informations complémentaires VAROITUS: AVERTISSEMENT: VAROITUS: AVERTISSEMENT: É É É Ê É É VAROITUS: AVERTISSEMENT: IMPORTANT ! TÄRKEÄÄ! CONSERVER LE PRÉSENT É É SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA MANUEL D’UTILISATION POUR VARTEN. RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VAROITUS: AVERTISSEMENT: È À É VAROITUKSET AVERTISSEMENTS VAROITUS: AVERTISSEMENT: À...
  • Page 22 Dodatne informacije ΧΩΡΙ Ν Κ ΥΝΙ ΡΥ ΙΖ Ν Ι Φ Ρ Ι ΙΝ Ι UPOZORENJE: Λ Ω Υ Ν Ρ Ι Ι Ι Ν Ι ΡΦ Ν Υ ΡΧ Ι Κ Λ Ν Κ Ι ΧΩΡΙ Ι Κ Ν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κ...
  • Page 23 Á ‫אין להשתמש באביזרים או בחלקי חילוף אלא בדרך‬ ‫אזהרה: אל תתלה על המוט לתליית צעצועים פריטים‬ ‫אזהרה: אל תשתמש במוצר זה לפני שתקרא בעיון את‬ .Stokke ‫שאושרה על ידי‬ .‫העלולים להזיק לתינוק‬ .‫המדריך למשתמש הזה ותבין אותו‬ Ő FIGYELMEZTETÉS ‫כשילדך...
  • Page 24 Ulteriori informazioni ATTENZIONE: È ATTENZIONE: È ATTENZIONE: IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE: AVVERTENZE ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: È ATTENZIONE: ATTENZIONE: Istruzioni per il lavaggio ATTENZIONE: Ù ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: Ò È È ATTENZIONE: È ATTENZIONE: ATTENZIONE:...
  • Page 25 ® WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: ® ® ® WAARSCHUWING: ® WAARSCHUWING: Aanvullende informatie BELANGRIJK! BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIGE ® REFERENTIE. WAARSCHUWING: WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: ® ® WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: ® ® ® WAARSCHUWING: ® WAARSCHUWING: ® Wasinstructies WAARSCHUWING: ® ® WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING:...
  • Page 26 Tilleggsinformasjon Informacje dodatkowe ADVARSEL: OSTRZEŻENIE: Ł Ø ÓŁ ŻĄ Ł Ó ADVARSEL: Å Å Ø OSTRZEŻENIE: Ł Ł Ż ADVARSEL: Ø OSTRZEŻENIE: ÓŁ ŻĄ Ł Ż VIKTIG! OPPBEVAR FOR FREMTIDIG WAŻNE! ADVARSEL: Ø REFERANSE ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W Å Æ OSTRZEŻENIE: PRZYSZŁOŚCI.
  • Page 27 Informação Adicional AVISO: Ç Ã AVERTISMENT: Ţ AVERTISMENT: Ţ Ş Ţ Í Â Â AVISO: É Ç Ş Ş Í AVERTISMENT: AVISO: ÇÃ Ê Á AVERTISMENT: IMPORTANTE! IMPORTANT! Informaţii suplimentare Ţ GUARDAR PARA CONSULTAS PĂSTRAŢI BROŞURA PENTRU AVISO: Ţ Ţ FUTURAS.
  • Page 28 Dodatne informacije ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! UPOZORENJE: Ы Ы Ь Ь Ь Ю UPOZORENJE: Ь Ю Ь Ы Ь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ь Ы Ы Ь UPOZORENJE: Ь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ь ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! VAŽNO! ВАЖНО! Ы Ы SAČUVAJTE KAO PODSETNIK UPOZORENJE: СОХРАНИТЕ ЭТУ Ю Ь ZA UBUDUĆE.
  • Page 29 Ytterligare information Dodatne informacije VARNING: OPOZORILO: VARNING: Å OPOZORILO: VARNING: OPOZORILO: VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. POMEMBNO! OPOZORILO: NAVODILA SHRANITE ZA PRIM- VARNING: Å ER, ČE JIH BOSTE ŠE VARNINGAR POTREBOVALI. VARNING: Å OPOZORILO: VARNING: Å Å Å OPOZORILA VARNING: Å...
  • Page 30 Ek bilgiler UPOZORNENIE: Ú UPOZORNENIE: Ô É UYARI: Ş Ç Ğ Í Ü Ç Í Ť Ť Ô Ğ Ť ÚŤ UYARI: Ş Ğ Ğ UPOZORNENIE: Á Á Í Ü Ü Á Á Dodatočné informácie UYARI: Ç UPOZORNENIE: É Ğ ÖNEMLİ! Í...
  • Page 31 Right of complaint and — ПОПЕРЕДЖЕННЯ: The STOKKE ”Extended Warranty” is STOKKE will under the ”Extended Extended Warranty Ь conditional upon the following: Warranty”: • • – Ь ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • – Ь ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • • RIGHT OF COMPLAINT ПОПЕРЕДЖЕННЯ: •...
  • Page 32 • ‫ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﺽ ﺍﻟﺬﻱ ﺻﻤﻢ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻦ‬ .‫ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺗﻘﺮﻳ ﺒ ً ﺎ ﻓﻲ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﳌﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ‫ ﺃﻱ ﺣﻘﻮﻕ‬STOKKE AS ‫ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎﻡ، ﻻ ﺗﻤﻨﺢ ﺷﺮﻛﺔ‬ • ‫ﺃﺟﻠﻪ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺃﻭ ﻣﻊ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ. ﺃﻱ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻋﻤﺎ‬ ‫ﺣﻔﻆ ﺍﳊﻖ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﺑﻘﻄﻊ ﻏﻴﺎﺭ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬...
  • Page 33 AUS/NZ The STOKKE ”Extended STOKKE will under the How to invoke the ”Extended Право на рекламация и “Разширената гаранция” STOKKE е разширена гаранция Warranty” does not cover: ”Extended Warranty”: Warranty”: подчинена на следните условия и изисквания: • • – •...
  • Page 34 Trad Prava na reklamaciju i proširena STOKKE ’’proširena garancija’’ je uslovljena STOKKE će unutar ’’proširene garancije’’ garancija sa sljedećim : učiniti sljedeće: ® • • • • – ™ • • – • • • • • PRAVA NA REKLAMACIJU •...
  • Page 35 • • • • • • • • • • • „Rozšířená záruka“ poskytovaná „ROZŠÍŘENÁ ZÁRUKA“ SPOLEČNOSTI společností STOKKE se nevztahuje na tyto Jak uplatnit nároky plynoucí z „rozšířené • STOKKE případy: záruky“: • • • • • • •...
  • Page 36 Beschwerderecht und Erweit- Klageret og Udvidet Garanti Die „Erweiterte Garantie“ von STOKKE gilt • STOKKEs «Udvidede Garanti» er betinget Under den «Udvidede Garanti» vil STOKKE: erte Garantie unter folgenden Bedingungen: af følgende: • – • Ü • – • •...
  • Page 37 • – siguientes condiciones: • – • • • • • Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE hará • lo siguiente: DERECHO DE RECLAMACIÓN • VALITUSOIKEUS • • • • • • •...
  • Page 38 STOKKE : από τις εξής προϋποθέσεις: Εγγύησης • • • Κ ϊ • • ϊ Ι • Η STOKKE στα πλαίσια της «Επέκτασης ϊ • ϊ Εγγύησης» αναλαμβάνει: • • Ν – DROIT DE RÉCLAMATION • ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ –...
  • Page 39 Reklamacija i produljeno Reklamációs jog és kiterjesztett STOKKE produljeno jamstvo vrijedi pod Usluge koje čini trvrka STOKKE u saglas- A STOKKE „Kiterjesztett jótállás” feltételei A STOKKE a „Kiterjesztett jótállás” jamstvo jótállás sljedećim uvjetima: nosti s produljenim jamstvom: az alábbiak: keretében az alábbiakat vállalja: •...
  • Page 40 • ‫זכות התלונה והאחריות המורחבת‬ Estesa :STOKKE “‫תחת ”האחריות המורחבת‬ :‫בתנאים הבאים‬ alle seguenti condizioni: ‫ תעדיף זאת – תתקן‬STOKKE ‫תחליף או – אם‬ • .‫שימוש רגיל‬ • • ‫את החלק הפגום, או את המוצר בשלמותו )אם‬ ‫השימוש שנעשה במוצר תואם את המטרה‬...
  • Page 41 ® å...
  • Page 42 Klachtrecht en aanvullende Klagerett og utvidet garanti Voor de ‘Aanvullende garantie’ van Onder de ‘Aanvullende garantie’ zal STOKKEs ”Utvidete Garanti” er betinget STOKKE vil med den “Utvidede Garanti”: garantie STOKKE moet aan de volgende voor- STOKKE: av følgende: • waarden zijn voldaan: •...
  • Page 43 Prawo skargi i rozszerzona Direito de reclamação e „Rozszerzona gwarancja” STOKKE jest • A “Extensão de Garantia” STOKKE está A STOKKE, ao abrigo da “Garantia Ampla”: gwarancja Extensão de Garantia uzależniona od następujących czynników: sujeita às seguintes condições: • –...
  • Page 44 Dreptul de formulare a Pravo na žalbu i produžena „Garanţia extinsă” STOKKE depinde de Conform „garanţiei extinse”, compania ”Produžena garancija” firme „STOKKE“ Firma „STOKKE“ će pod ”produženom reclamaţiilor şi garanţia extinsă garancija îndeplinirea următoarelor condiţii: STOKKE va: uslovljena je sledećim: garancijom”:...
  • Page 45 Право предъявить претензию ”Расширенная гарантия” компании • Reklamationsrätt och förlängd STOKKE ”förlängd garanti” gäller under Under ”förlängd garanti” kommer STOKKE предоставляется на следующих и расширенная гарантия garanti följande förutsättningar: STOKKE att: условиях: • • – • • – • •...
  • Page 46 Pravica do pritožbe in Právo na reklamáciu a Pogoji za »podaljšano garancijo« podjetja V skladu s »podaljšano garancijo«: „Predĺžená záruka” spoločnosti STOKKE je Spoločnosť STOKKE v rámci „Predĺženej podaljšana garancija predĺžená záruka STOKKE: • – podmienená týmito faktormi: záruky”: •...
  • Page 47 Şikayet Hakkı ve Süresi Право на подання скарги і STOKKE ”İlave Garanti Süresi” aşağıdaki ”İlave Garanti Süresi” hükmü altında “Додаткова гарантія” компанії STOKKE За цією “Додатковою гарантією” Uzatılmış Garanti Додаткова гарантія koşullara göredir: STOKKE: діє за наступних умов: компанія STOKKE зобов’язується: •...
  • Page 50 STOKKE AS Haahjem, N-6260 Skodje Norway...
  • Page 51 Turkey:    Ukraina:    United Arab Emirates:     United Kingdom:     USA: 877 78         Österreich   www.stokke.com Item no: N187700 20101002_Stokke_TrippTrapp_NewBorn_user_manual_book1_version1...