Summary of Contents for Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET
Page 1
® ™ Tripp Trapp Newborn Set User Guide AUS/NZ Trad Simpl EN 12790 EN 14988 in combination with Tripp Trapp® AS 4684 in combination with Tripp Trapp®...
Page 2
Extended Glider assembly..... Montáž rozšířené podložky....5/10 Sklop produženog klizača..... 5/14 Montering av forlengelsesskinne..5/17 Namestitev podaljšanega drsnega User Guide........... Uživatelská příručka......... Korisničke upute........Bruksanvisning........... nastavka............5/22 WARNINGS........... VAROVÁNÍ............ UPOZORENJA..........ADVARSLER..........Navodila za uporabo........ Right of complaint and Extended Právo na reklamaci a rozšířená Reklamacija i produljeno jamstvo..
Page 8
Sklop produženog klizača NAPOMENA! הרכבת מסילות ההחלקה Tripp Trapp®-אזהרה: לעולם אל תשתמש בכיסא ה (Extended Glider) הרכבת מסילות ההחלקה (Extended Glider) .ללא מסילות הפלסטיק פרוש לוח קרטון על שולחן והעמד עליו את כיסא אזהרה: לעולם אל תרשה לילדך לשחק בסביבות ....
Page 9
Montage van Extended Glider LET OP! Montage van de Tripp Trapp® Extended Glider: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Montering av ® forlengelsesskinne ® ® ® ® ® ® ® Montering av Tripp Trapp® ® ® forlengelsesskinner: ® ® ® ® ADVARSEL: ® ADVARSEL: ®...
Page 19
Další informace VAROVÁNÍ: WARNHINWEIS: WARNHINWEIS: Í Ě É Á Í Ě Í Ě Ü Ü VAROVÁNÍ: Ě É Á Í WARNHINWEIS: Ü Í Á VAROVÁNÍ: É Í WARNHINWEIS: Ě É Á Zusätzliche Informationen Í Ř DŮLEŽITÉ! WICHTIG! UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG VAROVÁNÍ: Í...
Page 20
Yderligere oplysninger ADVARSEL: Ø Å ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Ø Á Ñ É ADVARSEL: Á Æ Ø ADVERTENCIA: Ñ Í ADVARSEL: Ñ Å Æ ADVERTENCIA: VIGTIGT! GEM TIL SENERE REFERENCE. Información adicional ADVARSEL: ¡IMPORTANTE! Ø Conserve esta información para ADVERTENCIA: su consulta futura. Ú...
Page 21
Lisätietoja Informations complémentaires VAROITUS: AVERTISSEMENT: VAROITUS: AVERTISSEMENT: É É É Ê É É VAROITUS: AVERTISSEMENT: IMPORTANT ! TÄRKEÄÄ! CONSERVER LE PRÉSENT É É SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA MANUEL D’UTILISATION POUR VARTEN. RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VAROITUS: AVERTISSEMENT: È À É VAROITUKSET AVERTISSEMENTS VAROITUS: AVERTISSEMENT: À...
Page 23
Á אין להשתמש באביזרים או בחלקי חילוף אלא בדרך אזהרה: אל תתלה על המוט לתליית צעצועים פריטים אזהרה: אל תשתמש במוצר זה לפני שתקרא בעיון את .Stokke שאושרה על ידי .העלולים להזיק לתינוק .המדריך למשתמש הזה ותבין אותו Ő FIGYELMEZTETÉS כשילדך...
Page 24
Ulteriori informazioni ATTENZIONE: È ATTENZIONE: È ATTENZIONE: IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ATTENZIONE: AVVERTENZE ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: È ATTENZIONE: ATTENZIONE: Istruzioni per il lavaggio ATTENZIONE: Ù ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: ATTENZIONE: Ò È È ATTENZIONE: È ATTENZIONE: ATTENZIONE:...
Page 26
Tilleggsinformasjon Informacje dodatkowe ADVARSEL: OSTRZEŻENIE: Ł Ø ÓŁ ŻĄ Ł Ó ADVARSEL: Å Å Ø OSTRZEŻENIE: Ł Ł Ż ADVARSEL: Ø OSTRZEŻENIE: ÓŁ ŻĄ Ł Ż VIKTIG! OPPBEVAR FOR FREMTIDIG WAŻNE! ADVARSEL: Ø REFERANSE ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W Å Æ OSTRZEŻENIE: PRZYSZŁOŚCI.
Page 27
Informação Adicional AVISO: Ç Ã AVERTISMENT: Ţ AVERTISMENT: Ţ Ş Ţ Í Â Â AVISO: É Ç Ş Ş Í AVERTISMENT: AVISO: ÇÃ Ê Á AVERTISMENT: IMPORTANTE! IMPORTANT! Informaţii suplimentare Ţ GUARDAR PARA CONSULTAS PĂSTRAŢI BROŞURA PENTRU AVISO: Ţ Ţ FUTURAS.
Page 29
Ytterligare information Dodatne informacije VARNING: OPOZORILO: VARNING: Å OPOZORILO: VARNING: OPOZORILO: VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. POMEMBNO! OPOZORILO: NAVODILA SHRANITE ZA PRIM- VARNING: Å ER, ČE JIH BOSTE ŠE VARNINGAR POTREBOVALI. VARNING: Å OPOZORILO: VARNING: Å Å Å OPOZORILA VARNING: Å...
Page 30
Ek bilgiler UPOZORNENIE: Ú UPOZORNENIE: Ô É UYARI: Ş Ç Ğ Í Ü Ç Í Ť Ť Ô Ğ Ť ÚŤ UYARI: Ş Ğ Ğ UPOZORNENIE: Á Á Í Ü Ü Á Á Dodatočné informácie UYARI: Ç UPOZORNENIE: É Ğ ÖNEMLİ! Í...
Page 31
Right of complaint and — ПОПЕРЕДЖЕННЯ: The STOKKE ”Extended Warranty” is STOKKE will under the ”Extended Extended Warranty Ь conditional upon the following: Warranty”: • • – Ь ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • – Ь ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • • RIGHT OF COMPLAINT ПОПЕРЕДЖЕННЯ: •...
Page 33
AUS/NZ The STOKKE ”Extended STOKKE will under the How to invoke the ”Extended Право на рекламация и “Разширената гаранция” STOKKE е разширена гаранция Warranty” does not cover: ”Extended Warranty”: Warranty”: подчинена на следните условия и изисквания: • • – •...
Page 34
Trad Prava na reklamaciju i proširena STOKKE ’’proširena garancija’’ je uslovljena STOKKE će unutar ’’proširene garancije’’ garancija sa sljedećim : učiniti sljedeće: ® • • • • – ™ • • – • • • • • PRAVA NA REKLAMACIJU •...
Page 35
• • • • • • • • • • • „Rozšířená záruka“ poskytovaná „ROZŠÍŘENÁ ZÁRUKA“ SPOLEČNOSTI společností STOKKE se nevztahuje na tyto Jak uplatnit nároky plynoucí z „rozšířené • STOKKE případy: záruky“: • • • • • • •...
Page 36
Beschwerderecht und Erweit- Klageret og Udvidet Garanti Die „Erweiterte Garantie“ von STOKKE gilt • STOKKEs «Udvidede Garanti» er betinget Under den «Udvidede Garanti» vil STOKKE: erte Garantie unter folgenden Bedingungen: af følgende: • – • Ü • – • •...
Page 37
• – siguientes condiciones: • – • • • • • Bajo la «Garantía Extendida», STOKKE hará • lo siguiente: DERECHO DE RECLAMACIÓN • VALITUSOIKEUS • • • • • • •...
Page 38
STOKKE : από τις εξής προϋποθέσεις: Εγγύησης • • • Κ ϊ • • ϊ Ι • Η STOKKE στα πλαίσια της «Επέκτασης ϊ • ϊ Εγγύησης» αναλαμβάνει: • • Ν – DROIT DE RÉCLAMATION • ΔΙΚΑΙΩΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΑΡΑΠΟΝΩΝ –...
Page 39
Reklamacija i produljeno Reklamációs jog és kiterjesztett STOKKE produljeno jamstvo vrijedi pod Usluge koje čini trvrka STOKKE u saglas- A STOKKE „Kiterjesztett jótállás” feltételei A STOKKE a „Kiterjesztett jótállás” jamstvo jótállás sljedećim uvjetima: nosti s produljenim jamstvom: az alábbiak: keretében az alábbiakat vállalja: •...
Page 40
• זכות התלונה והאחריות המורחבת Estesa :STOKKE “תחת ”האחריות המורחבת :בתנאים הבאים alle seguenti condizioni: תעדיף זאת – תתקןSTOKKE תחליף או – אם • .שימוש רגיל • • את החלק הפגום, או את המוצר בשלמותו )אם השימוש שנעשה במוצר תואם את המטרה...
Page 42
Klachtrecht en aanvullende Klagerett og utvidet garanti Voor de ‘Aanvullende garantie’ van Onder de ‘Aanvullende garantie’ zal STOKKEs ”Utvidete Garanti” er betinget STOKKE vil med den “Utvidede Garanti”: garantie STOKKE moet aan de volgende voor- STOKKE: av følgende: • waarden zijn voldaan: •...
Page 43
Prawo skargi i rozszerzona Direito de reclamação e „Rozszerzona gwarancja” STOKKE jest • A “Extensão de Garantia” STOKKE está A STOKKE, ao abrigo da “Garantia Ampla”: gwarancja Extensão de Garantia uzależniona od następujących czynników: sujeita às seguintes condições: • –...
Page 44
Dreptul de formulare a Pravo na žalbu i produžena „Garanţia extinsă” STOKKE depinde de Conform „garanţiei extinse”, compania ”Produžena garancija” firme „STOKKE“ Firma „STOKKE“ će pod ”produženom reclamaţiilor şi garanţia extinsă garancija îndeplinirea următoarelor condiţii: STOKKE va: uslovljena je sledećim: garancijom”:...
Page 45
Право предъявить претензию ”Расширенная гарантия” компании • Reklamationsrätt och förlängd STOKKE ”förlängd garanti” gäller under Under ”förlängd garanti” kommer STOKKE предоставляется на следующих и расширенная гарантия garanti följande förutsättningar: STOKKE att: условиях: • • – • • – • •...
Page 46
Pravica do pritožbe in Právo na reklamáciu a Pogoji za »podaljšano garancijo« podjetja V skladu s »podaljšano garancijo«: „Predĺžená záruka” spoločnosti STOKKE je Spoločnosť STOKKE v rámci „Predĺženej podaljšana garancija predĺžená záruka STOKKE: • – podmienená týmito faktormi: záruky”: •...
Page 47
Şikayet Hakkı ve Süresi Право на подання скарги і STOKKE ”İlave Garanti Süresi” aşağıdaki ”İlave Garanti Süresi” hükmü altında “Додаткова гарантія” компанії STOKKE За цією “Додатковою гарантією” Uzatılmış Garanti Додаткова гарантія koşullara göredir: STOKKE: діє за наступних умов: компанія STOKKE зобов’язується: •...
Page 50
STOKKE AS Haahjem, N-6260 Skodje Norway...