ÍNDICE INTRODUÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA Segurança eléctrica Utilizadores Segurança pessoal Utilização DESCRIÇÃO DO APARELHO DESCRIÇÃO GERAL ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS UTILIZAÇÃO DO APARELHO Antes da utilização Enchimento do depósito de água Funcionamento Selecção da temperatura Selecção da temperatura para engomar a vapor Engomar sem vapor Jacto de água Jacto de vapor...
INTRODUÇÃO Agradecemos a sua escolha. Este Ferro de Engomar sem Fios HOFFEN ref. FESFK-H027 irá facilitar o seu dia-a-dia. Leia este manual de instruções antes de o colocar em funcionamento, para que possa tirar o máximo partido do mesmo, e guarde-o para consulta futura.
Page 5
a tomada eléctrica não tiver ligação terra, é da responsabilidade pessoal do cliente substituí-la por uma com ligação terra. • De forma a evitar riscos de incêndio ou choques eléctricos, certifique-se que nenhum tipo de líquido entra em contacto com as partes eléctricas do aparelho ou com o cabo de alimentação.
Page 6
alguma queda, apresente danos visíveis ou vazamento de água. • Verifique periodicamente o cabo de alimentação. Caso apresente danos, este deve ser substituído pelo fabricante, por um serviço de assistência técnica ou por um técnico devidamente qualificado de forma a evitar riscos. •...
Amperes. Extensões com menos amperagem podem sobreaquecer. • Certifique-se que a tomada onde o aparelho será ligado é exclusiva para este aparelho. A ligação de vários aparelhos à mesma tomada pode levar a uma sobrecarga do circuito eléctrico. Utilizadores • Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento para o seu...
Segurança pessoal • Após desembalar o aparelho, certifique-se que não está danificado e que não falta nenhuma peça. Em caso de dúvida contacte a loja onde adquiriu o aparelho. Todo o conteúdo da embalagem, como por exemplo, sacos de plástico, esferovite, fitas, etc., deve ser mantido fora do alcance das crianças, pois pode ser perigoso e causar asfixia.
tipo de reparação no aparelho. Caso não cumpra com esta norma de segurança pode colocar em risco a sua própria segurança e invalidar os termos da garantia. Somente pessoal técnico, devidamente qualificado, pode efectuar qualquer tipo de reparação neste aparelho. Utilização •...
Page 10
este é colocado é estável. • Para pousar o aparelho durante a sua utilização, coloque-o na posição de descanso vertical sobre a base. • Nunca engome a roupa no corpo, nem a vista imediatamente após engomar, para evitar queimaduras graves. •...
Page 11
• Tenha especial cuidado quando virar o aparelho ao contrário, pois a água existente no ferro pode ainda estar quente. • Não adicione aditivos químicos, descalcificantes, aromatizantes, perfumes ou outros produtos capazes de danificar o aparelho no depósito de água. O não cumprimento destas instruções implica a anulação dos termos da garantia.
Page 12
ATENÇÃO! SUPERFÍCIE QUENTE. Este símbolo impresso no aparelho avisa para o perigo de queimaduras, uma vez que as superfícies acessíveis do aparelho aquecem durante o funcionamento. [12]...
Função de auto limpeza UTILIZAÇÃO DO APARELHO Experimente, com o Ferro de Engomar Sem Fios HOFFEN ref. FESFK-H027 a liberdade total de movimentos uma vez a que a base de carregamento se encontra separada do próprio ferro. Com a saída de vapor regulável, a temperatura ajustável a cada tipo de tecido, a base com revestimento...
Antes da utilização • Certifique-se que todo o material de acondicionamento foi devidamente retirado antes de proceder à utilização do aparelho. • Retire todas as películas ou autocolantes de protecção da base do ferro ou do corpo principal. • Limpe a base do ferro com um pano macio para retirar quaisquer resíduos de fabrico.
tecidos que pretende engomar. • A luz led azul existente na base (A) acende indicando que a base está ligada à fonte de alimentação. As luzes indicadoras de aparelho ligado e temperatura atingida (J) acendem-se, primeiro acende-se a piscar a que indica aparelho ligado “...
• Se desconhecer o tipo de tecido e qual a temperatura mais indicada para o engomar, aconselha-se que experimente numa pequena parte do avesso da peça. • Inicie o engomar com peças de roupa que necessitam de uma temperatura mais baixa. Isto diminui o tempo de espera (o ferro necessita de menos tempo para aquecer que para arrefecer) e reduz o risco de danos nos tecidos.
os tecidos, tornando mais fácil a eliminação de vincos. • Verifique a existência de água no depósito (C). • Pressione lentamente no botão (G) para obter uma pulverização forte ou pressione rapidamente o botão (G) para uma pulverização nebulizada. Quando utilizar o aparelho pela primeira vez e quando não o utilizar Nota: por um longo período de tempo, poderá...
Função de autolimpeza • O aparelho manter-se-á em melhores condições se esta função for realizada regularmente, pelo menos uma vez a cada duas semanas. Dependendo da dureza da água utilizada poderá ter ser utilizada com maior frequência, em especial se notar a saída de resíduos pela base (B) do aparelho.
DICAS PARA UM ENGOMAR PERFEITO Antes de engomar leia as etiquetas das peças de vestuário e siga as instruções dos fabricantes, apresentadas normalmente através de símbolos, tais como: Passar a ferro Passar a ferro Passar a ferro Não passar a à...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sempre que utilizar este aparelho e detectar alguma irregularidade no seu funcionamento, consulte a tabela que se segue para perceber as causas e as soluções. Caso não seja possível, dirija-se à loja onde adquiriu o aparelho ou a um técnico qualificado. Problema Causa possível Solução / Dica...
Page 22
Aguarde cerca de 1 minuto entre cada Não aguardou o tempo accionamento do botão recomendado entre cada Não sai jacto de vapor. (I) e volte a utilizar esta accionamento do botão função. Nunca repita (I). este procedimento mais de 3 vezes consecutivas. O jacto de vapor foi Aguarde cerca de 1 utilizado vezes de mais...
Após a utilização esvazie sempre o Perdas de água enquanto O depósito de água (C) depósito (C). Consulte o aparelho está arma- não foi esvaziado após a as instruções descritas zenado. utilização. em “Esvaziamento do depósito de água”. A temperatura Seleccione uma O peça engomada fica seleccionada é...
• Guarde o aparelho num local seco e ventilado, afastado de fontes de calor e da luz solar directa. PROTECÇÃO DO AMBIENTE • De forma a preservar o ambiente e a proteger a saúde humana, os equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizáveis deverão ser eliminados de acordo com as leis específicas do fabricante e do utilizador.
Page 25
INDEX INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS Electrical safety Users Personal safety Operation OVERVIEW OF THE APPLIANCE GENERAL DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATIONS PREPARING FOR USE Before operation Filling up the water tank Operation Temperature selection Temperature selection for steam ironing Ironing without steam Water spray Steam boost Anti-drip system Self-cleaning function...
Page 26
INTRODUCTION Thank you for your preference. This Cordless Steam Iron HOFFEN ref. FESFK-H027 will make your daily routine easier. Carefully read this instruction manual before using the appliance to get the best results from it and keep it for future reference.
Page 27
• To avoid fire accidents or electrical shocks, make sure that no liquids enter in contact with the electrical parts of the appliance or in contact with the supply cord. Do not expose the appliance to humidity or dusty environments, do not use it outdoors and keep it away from any objects filled with liquids, such as washbasins, vases, flowerpots, etc.
Page 28
risk. • Do not place any objects on top of the supply cord, never bend or twist it, and make sure it does not come into contact with hot surfaces, sharp edges, or where people may walk past and trip over. •...
Page 29
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance.
Page 30
and those provided with the appliance, otherwise they could constitute a danger to the user and a risk to the appliance. • This appliance is exclusively for domestic use. Any other use can be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any injuries or damage resulting from improper use.
Page 31
use and while plugged to the supply mains. If you have to leave, even for a brief period of time, set the thermostat to the off position, place the appliance in its rest position and unplug it from the wall socket. •...
Page 32
products, to avoid the risk of accident. • After use, before filling or emptying the water tank and before carrying out any cleaning or storage operation, make sure that: The steam output control button is set to the off position; The appliance is placed over the base;...
Page 33
appliance and if you do not intend to use it for a long period of time, turn it off, remove the plug from the wall socket and allow it to cool down completely. • If you decide to discard the appliance and throw it away, you should make it inoperative by cutting the power cord after removing the plug from the socket.
Page 35
Anti-drip system Self-cleaning function PREPARING FOR USE Try the total freedom of movement with the HOFFEN Cordless Steam Iron ref. FESFK-H027, once the loading base is separated from the iron itself. With the adjustable steam output, the temperature adjustable for each...
Page 36
before use. • Remove any protective films or stickers from the soleplate (N) and from the appliance’s main body. • Clean the soleplate (N) with a soft cloth to remove any manufacturing residues. When unpacking the appliance it can happen that it contains traces of Note: water.
Page 37
• Set the steam output on button (F) according to the fabrics type to be ironed, knowing that the symbol “ ” means “no steam” and the symbol “ ” means “maximum steam”. • The appliance is ready to be used. Each time you have to adjust the piece of cloth, you must place the iron on the base (A) so that it recharges and maintains the selected temperature.
Page 38
and reduces the risk of garment damage. • If it is being used a high temperature for ironing and it is necessary to change to a lower temperature, place the temperature selector knob (K) on a lower setting and wait a few moments. Temperature selection for steam ironing •...
Page 39
the fabric with water or, alternatively, placing a damp cloth between the fabric and the iron. Note: To prevent stains, do not use the water spray in silk or synthetic fabrics. Steam boost • The steam boost provides an extra amount of steam to remove creases or make folds, ironing lace, hanging clothes, curtains, among others.
Page 40
• As soon as the appliance reaches the high temperature, unplugged the it from the wall socket, hold it horizontally over a sink or a washbasin, press the self-cleaning button (H) and gently shake the iron forwards and backwards. The limestone and minerals will be eliminated through the soleplate’s vents (B) with the expelled steam and water.
Page 41
• If the cloth material and the correct temperature to iron are unknown, it is recommended to test ironing on a small part on the reverse side. Start with a low temperature and increase gradually. • For delicate fabrics such as silk, wool, velvet, etc. it is recommended to iron on the cloth’s reverse side or use a cloth between the fabric and the iron, to prevent shinny patches.
Page 42
The temperature Set the temperature selector knob (K) selector knob (K) to The appliance heats was set to a too high a lower temperature, too much. temperature for the more suitable for the fabric to be ironed. fabric to be ironed. Fill the water tank (C).
Page 43
The steam boost has Wait about 1 minute No steam boost been used too often in before using this output. a small period of time. function again. Not enough pressure Press repeatedly the or air inside the water spray button (D). tank (C).
Page 44
After use, always empty the water Water loss while the The water tank (C) was tank (C). See section appliance is stored. not emptied after use. “Emptying the water tank”. Select a more suitable The selected The ironed cloth turns temperature for the temperature is too dark and/or sticks to...
Page 45
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT • In order to preserve our environment and protect human health, the waste of electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste.
Page 46
(Página deixada propositadamente em branco) (Blank page) [46]...
Page 47
(Página deixada propositadamente em branco) (Blank page) [47]...
Need help?
Do you have a question about the FGVTK-H014 and is the answer not in the manual?
Questions and answers