ŻELAZKO PAROWE Model: Sl8004 (Instrukcja obowiązuje do różnych wersji kolorystycznych urządzenia) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ........4 2.
1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Żelazko przeznaczone jest do prasowania tkanin, w celu usunięcia zagnieceń. Żelazko posiada wysoką moc, dzięki czemu nagrzewa się bardzo szybko. Stopa żelazka jest ceramiczna, a samo żelazko wyposażone jest w funkcję szybkiego oczyszczania (SELF CLEAN). Żelazko nie jest przeznaczone do użytkowania w warunkach przemysłowych, w celach zarobkowych.
Page 5
5. Odłącz żelazko sieci elektrycznej przed napełnieniem zbiornika na wodę lub wylaniem wody pozostałej w zbiorniku. 6. Z żelazka należy korzystać na stabilnej i płaskiej powierzchni. 7. Żelazko odstawiamy na stabilną powierzchnię. 8. Należy trzymać żelazko i jego przewód zasilający poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia, kiedy jest podłączone do sieci oraz gdy urządzenie stygnie.
Page 6
21. Nigdy nie wolno prasować na sucho lub z parą, ubrań noszonych na sobie oraz kierować strumienia pary w ludzi. 22. Przed opróżnieniem zbiornika na wodę należy odczekać aż żelazko ostygnie. 23. Nie wolno dolewać do zbiorniczka z wodą substancji zapachowych, octu ani innych substancji chemicznych, mogą one bowiem doprowadzić do poważnego uszkodzenia urządzenia.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku i recyklingu odpadów opakowaniowych. Uwaga! Śliska powierzchnia. Oznaczenie materiału, z którego wykonane jest opakowanie –...
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x Żelazko z przewodem sieciowym 1 x Miarka 1 x Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij jego zawartość. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się...
Page 10
7.3 PRASOWANIE NA SUCHO 1. Ustaw żelazko w pozycji pionowej. 2. Ustaw regulator mocy uderzenia pary w pozycji (brak pary). 3. Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do uziemionego gniazda elektrycznego. 4. Nastaw wymaganą temperaturę prasowania względem wskaźnika znajdującego się na obudowie żelazka, obracając pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w wybrane położenie.
Page 11
DYSZA SPRYSKIWACZA 7.5 FUNKCJA UDERZENIA PARY Funkcja ta jest użyteczna w przypadku usuwania zagnieceń na ubraniach, zasłonach itp. Tej funkcji można używać także podczas prasowania na sucho. UWAGA! Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi! 1. Sprawdź czy w zbiorniku jest wystarczająca ilość wody, jeżeli nie przejdź do opisu 7.2 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ.
ANTI-DRIP Jest to funkcja blokady kapania: żelazko automatycznie przestanie wytwarzać parę, gdy temperatura jest zbyt niska, co zapobiega kapaniu wody ze stopy żelazka. ANTI-CALC Jest to aktywny system antywapienny, który zapobiega zatykaniu otworów wylotu pary przez kamień. 8. CZYSZCZENIE 8.1 Główne zasady Właściwe i ...
7. Trzymając żelazko poziomo nad zlewem, wciśnij przycisk funkcji SELF CLEAN i przytrzymaj po czym delikatnie potrząśnij żelazkiem. Uwaga! Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i gorąca woda. 8. Utrzymuj żelazko w tej pozycji przez kilkanaście sekund, lub do momentu gdy w zbiorniku na wodę skończy się woda. 9. Wypłukane zostaną...
umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. 3. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. 4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia.
Page 15
6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji. 7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji usterki. 8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121).
Page 17
STEAM IRON Model: SI8004 (This user’s manual applies to various colour versions of the appliance) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ............18 2.
1. INTENDED USE The steam iron is intended for ironing fabrics in order to remove wrinkles. Thanks to its high power rating, the iron becomes hot very quickly. The appliance is equipped with a ceramic soleplate and a quick self-clean function. The iron is not designed for use in industrial conditions or for commercial purposes.
Page 19
5. Always disconnect the iron from the mains before filling the water reservoir or pouring out any water remaining in the reservoir. 6. Use the iron on a stable and flat surface. 7. Always place the iron on a stable surface. 8. When the iron is connected to the mains or when it is cooling down, keep the appliance and its power cord beyond the reach of children under 8 years of age.
Page 20
24. Watch the water level in the reservoir. If there is too much water in the reservoir, water may spill out while ironing. If there is too little water, the steam burst may not operate. 25. Do not immerse the appliance in water or any liquid. 26. Do not touch the iron soleplate while ironing or immediately afterwards, because it is hot.
4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read the user’s manual The product is compliant with requirements prescribed in the applicable European Union directives. Waste electric and electronic equipment disposal - see RECYCLING in this user’s manual. Unplug the appliance. Trademark indicating that the manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of a packaging materials recovery and recycling system.
6. KIT CONTENTS 1 x Iron with power cord 1 x Measurement cup 1 x User’s manual Open the packaging box and carefully take out the appliance. Ensure sure that the package is complete and none of its contents are damaged. Check that plastic parts are not broken and the power cord is not damaged.
Page 24
7.3 DRY IRONING 1. Place the iron in a vertical position. 2. Set the steam burst control to the (no steam) position. 3. Plug the cord into an earthed power supply socket. 4. Set the required ironing temperature opposite the temperature-ready light located on the housing of the iron by turning the temperature control clockwise to the desired position.
Page 25
SPRAY NOZZLE 7.5 STEAM BURST FUNCTION The steam burst function is useful for removing creases on clothes, curtains etc. This function may also be used during dry ironing. CAUTION! Never direct the steam at people! 1. Make sure there is enough water in the water reservoir. If not, go to the 7.2 FILLING THE WATER RESERVOIR section.
ANTI-DRIP This function prevents water from dripping: the iron will automatically stop generating steam when the temperature is too low, in which case this function will prevent water from leaking from the iron soleplate. ANTI-CALC This is an active anti-calc system which prevents scale from blocking the steam outlets.
Caution! Steam and hot water will come out of the iron soleplate. 8. Keep the iron in that position for several seconds until all the water in the reservoir is exhausted. 9. Impurities and scale will be flushed out. Repeat the steps if a significant amount of scale remains in the iron. 9.
4. Information on electric and electronic devices collection locations is available from local government agencies or from the dealer. 12. CE DECLARATION This appliance has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of the Low Voltage Directive and the Electromagnetic Compatibility Directive.
Page 29
9. The warranty shall be applicable within the territory of the Republic of Poland. Manufacturer (“Warrantor”): VERSHOLD POLAND Sp. z o.o. ul. Łopuszańska 32, 02-220 Warszawa, Polska Made in China...
Need help?
Do you have a question about the Sl8004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers