Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

|
STACJA PAROWA
STEAM STATION
INSTRUKCJA
|
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SS-9535 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HOFFEN SS-9535

  • Page 1 STACJA PAROWA STEAM STATION INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    STACJA PAROWA Model: SS-9535 (Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych urządzenia) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 2. DANE TECHNICZNE ........................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................7 5. BUDOWA ............................8 6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU ......................9 7.
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    1. UŻYCIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Stacja parowa Hoffen to prawdziwy mistrz prasowania. Zaawansowane technologicznie urządzenie wytwarza bardzo silny strumień pary przez cały czas prasowania wnikający nawet w grube tkaniny. Stacja parowa pracuje także pionowo, co pozwala na wyprasowanie ubrań na manekinie lub wieszaku oraz wiszących tkanin, np.
  • Page 5 Ostrzeżenie! Ryzyko oparzenia! Powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania. 6. Urządzenie nie może pozostawać bez nadzoru, gdy jest podłączone do gniazda sieci zasilającej. 7. Wtyczkę należy wyjąć z gniazda, zanim pojemnik na wodę zostanie napełniony. 8. Urządzenie musi być używane i odkładane na stabilną i płaską powierzchnię.
  • Page 6 sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach. 22. Nie przewieszaj przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu. 23. Podczas korzystania z urządzenia ułożyć przewód sieciowy tak, aby uniknąć niezamierzonego pociągnięcia lub potknięcia się o niego. 24. Jeżeli używany jest przedłużacz do pracy z urządzeniem, jego parametry muszą być...
  • Page 7: Objaśnienie Symboli

    niniejsza instrukcja obsługi została przekazana wraz z urządzeniem. 46. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem instrukcje.vershold.com. 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Należy odłączyć...
  • Page 8: Budowa

    5. BUDOWA Zdjecie miarki, może odbiegać od oryginału...
  • Page 9: Zawartość Zestawu

    1. Przewód zasilania i pary 2. Rączka 3. Włącznik/wyłącznik 4. Przycisk ustawień SET 5. Przycisk czyszczenia CLEAN 6. Panel sterowania 7. Wskaźnik świetlny nagrzewania 8. Zbiornik na wodę 9. Przewód sieciowy 10. Przycisk blokady podstawy i żelazka 11. Korek wlewu wody 12.
  • Page 10: Użytkowanie

    Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia! 7. UŻYTKOWANIE Przed pierwszym u życiem. 1. Wyjmij stację parową z opakowania. 2. Zdejmij folie zabezpieczające. Przygotowanie do pracy Niektóre części żelazka zostały lekko nasmarowane, dlatego żelazko może wydzielać...
  • Page 11 W przypadku braku wody w zbiorniku, należy postępować zgodnie z punktem 7.3 Napełnianie zbiornika na wodę. Nigdy nie dolewaj do zbiornika wody środków czyszczących, perfum zapacho- wych, olejków lub innych środków chemicznych. Środki te mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i uczynić go niebezpiecznym w użyciu. Używaj wyłącznie wody destylowanej lub przegotowanej.
  • Page 12 PRASOWANIE Z PARĄ Uwaga! Aby prasować z parą, należy przyciskać przycisk pary. 1. Sprawdź czy w zbiorniku jest woda, jeżeli nie przejdź do opisu 7.3 NAPEŁ- NIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ. 2. Postaw urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. 3. Podłącz przewód sieciowy do gniazda sieciowego o parametrach oznaczo- nych na etykiecie urządzenia.
  • Page 13 FUNKCJA AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZANIA Urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączania w przypadku, gdy użyt- kownik pozostawił włączone żelazko bez nadzoru. Automatyczne wyłączenie nastąpi po upływie 10 - 12 minut, od kiedy żelazko było ostatni raz użyte. 1. Na panelu sterowania symbol blokada zasilania będzie migać czerwonym światłem, oraz wskaźnik świetlny nagrzewania będzie migać...
  • Page 14 Rozwiązywanie problemów Problemy Rozwiązanie • Sprawdź czy jest podłączone do gniazda sieci elektrycznej. Urządzenie nie nagrzewa się • Sprawdź przewody nie są uszkodzone. • Sprawdź czy urządzenie jest włączone. • Sprawdzić czy urządzenie jest pod- łączone i włączone. • Sprawdź poziom wody i popraw- Urządzenie nie wytwarza pary ność...
  • Page 15: Czyszczenie I Konserwacja

    8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Główne zasady Właściwe i regularne czyszczenie zapewnia bezpieczeństwo użytkowania oraz przedłuża żywotność urządzenia. Ostrzeżenie! Wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia przed wykonaniem czyszczenia i konserwacji w celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym i oparzenia. 1.
  • Page 16: Naprawa

    4. Wlej roztwór analogicznie do instrukcji z punktu 7.3 Napełnianie zbiornika na wodę. 5. Pojemnik na wodę powinien do połowy zostać wypełniony roztworem. 6. Pozostaw roztwór w zbiorniku na wodę przez około 40 min. 7. Po upływie 40 min opróżnij pojemnik na wodę. Zaleca się przepłukanie zbiornika na wodę...
  • Page 17: Przechowywanie I Transport

    10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT Urządzenie należy czyścić zgodnie z opisem i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. Zalecane jest przechowywanie urządzenia w oryginalnym opakowaniu. Zawsze przechowuj urządzenie suchym wentylowanym miejscu, niedostępnym dla dzieci. Chronić urządzenie przed wibracjami i wstrząsami podczas transportu. 11. UTYLIZACJA Materiały z opakowania nadają...
  • Page 18: Deklaracja Ce

    12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej i dlatego wyrób został oznakowany znakiem CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. 13. GWARANCJA I SERWIS W celu reklamacji produktu należy dostarczyć...
  • Page 19 Karta gwarancyjna 1. Stempel ................. 2. Data sprzedaży ............... 3. Podpis ................... 4. Nazwa sprzętu ............... 5. Model sprzętu ................ 6. Nr seryjny lub nr partii ............Ogólne warunki gwarancji 1. Gwarant niniejszego produktu gwarantuje, że w okresie 24 miesięcy od daty zakupu produktu, potwierdzonej prawidłowo wypełnioną...
  • Page 20 8. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem usprawnienia działań serwisowych. 9. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej zgodnie z postanowieniami Kodeksu Cywilnego z dnia 23 kwietnia 1964 roku (Dz.U.2014.121). 10.
  • Page 21 STEAM STATION Model: SS-9535 (This instruction manual covers various colour versions of the device) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..........................22 2. TECHNICAL DATA ........................22 3. SAFETY INSTRUCTIONS ......................22 4. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................25 5.OVERVIEW ............................. 26 6.
  • Page 22: Intended Use

    1. INTENDED USE The Hoffen steam station is a real ironing master. This technologically advanced device emits a strong stream of steam throughout the whole ironing process. The steam penetrates even thick fabrics. The steam station can also operate vertically to iron clothes on a mannequin or a hanger, or hanging fabrics, such as curtains.
  • Page 23 Warning! Risk of scalding! The surfaces may become hot during operation. 6. The device must not be left unattended when it is connected to the mains. 7. Disconnect the plug from the power outlet before filling the water tank. 8. Use the device and put it aside on a flat, stable surface. 9.
  • Page 24 25. Never touch an electric device if it has been immersed in water or water has been spilled on it. Disconnect it from the mains immediately. 26. Do not touch the device with wet hands. 27. Never aim the steam stream on other people or animals. 28.
  • Page 25: Explanation Of Symbols

    4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read the manual. The product is compliant with the requirements of the applicable EU directives. Instructions for the disposal of electric and electronic devices: see the DISPOSAL section. Disconnect the device from the power source. Caution! Hot surface. Risk of scalding. Device intended for indoor use only.
  • Page 26: Overview

    5.OVERVIEW The measuring cup picture may differ from the original product...
  • Page 27: Package Contents

    1. Power supply and steam line 2. Handle 3. On/off switch 4. SET button 5. CLEAN button 6. Control panel 7. Heating light indicator 8. Water tank 9. Power cord 10. Base and iron lock button 11. Water filler plug 12.
  • Page 28: Use

    Caution! For the sake of children safety, do not leave any packaging parts accessible and unattended (plastic bags, cardboard boxes, Styrofoam etc.). Risk of suffocation! 7. USE 7.1 Before the first use 1. Take out the steam station from the packaging. 2. Remove the safety foil pieces. Preparing the device for operation Some parts of the iron have been lightly greased.
  • Page 29 Never add any cleaning agents, fragrances, scented oils or other chemicals to the water tank. Such agents may damage the device and render its operation dangerous. Only use distilled or boiled water. Before filling or emptying the water tank, always disconnect the device from the power source, and observe particular caution so that water does not leak on the device and its cords and lines.
  • Page 30 5. When the device is ready for operation, the heating light indicator and the steam symbol will light continuously, and you will hear a short beep. Caution! Steam ironing is only possible once the heating process is completed. – at this time steam emission will be possible, When the heating process is completed, see point 5 above.
  • Page 31 possible to control the steam emission from the iron soleplate. To emit steam, the iron must be fully heated, then, to release steam from the soleplate, press the steam button. Thus the pump operates, takes water from the tank and directs it to the iron.
  • Page 32: Cleaning And Care

    The device does not remove creases • Hold the device vertically and easily stretch the fabric for best results. • Do not iron right next to metal parts Discolourations on the clothing or if such parts are located behind the ironed fabric. 8.
  • Page 33: Repair

    3. Prepare the following solution: 50% of vinegar and 50% of water. Two glasses of the solution should be enough. 4. Pour the solution into the tank as in the instructions in 7.3 Filling the water tank. 5. The water tank should be half-filled with the solution. 6.
  • Page 34: Storage And Transport

    10. STORAGE AND TRANSPORT Clean the device in accordance with the instructions and leave it to dry completely. It is recommended that the device be stored in its original packaging. Always keep the device in a dry, well-ventilated place inaccessible to children. Protect the device against vibration and shock during transport.
  • Page 35: Ce Declaration

    12. CE DECLARATION The device has been designed, manufactured and marketed in compliance with the Low Voltage Directive and the EMC Directive. Therefore, the product bears the “CE” mark and has a declaration of conformity, which is available to market supervision agencies for inspection.
  • Page 36 Warranty card 1. Stamp ................. 2. Sale date ................3. Signature ................4. Appliance name ..............5. Appliance model ..............6. Serial No. or lot No..............General Terms and Conditions of the Warranty 1. The Warrantor for this product warrants that within 24 months from the product purchase date, confirmed with a duly completed warranty card, the product shall be, at the discretion of the Warrantor, subject to: a) repairing the product free of charge, subject to the condition that any...
  • Page 37 9. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend any rights of the Buyer under warranty for physical and legal defects of goods sold pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121).

This manual is also suitable for:

Pojm190535

Table of Contents