Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

|
ŻELAZKO PAROWE
STEAM IRON
INSTRUKCJA
|
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SI-9152 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOFFEN SI-9152

  • Page 1 ŻELAZKO PAROWE STEAM IRON INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3: Table Of Contents

    ŻELAZKO PAROWE Model: SI-9152 (Instrukcja obowiązuje do różnych wersji kolorystycznych urządzenia) SPIS TREŚCI 1. UŻYCIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM ................4 2. DANE TECHNICZNE ........................4 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ................4 4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................7 5. BUDOWA ............................8 6.
  • Page 4: Użycie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    To urządzenie przeznaczone jest do prywatnego użytku wewnętrznego. 2. DANE TECHNICZNE Nr partii POJM190152 Model SI-9152 Zasilanie 220-240 V~, 50/60 Hz 2000 – 2400 W 3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA 1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej,...
  • Page 5 sieci elektrycznej. 7. Nie należy używać żelazka, jeśli zostało upuszczone, działa w sposób nieprawidłowy, widoczne są oznaki uszkodzenia lub jeśli wycieka z niego woda. 8. Ostrzeżenie! Nigdy nie dotykaj stopy grzejnej żelazka, gdy jest ono włączone! Ryzyko popatrzenia! 9. Ostrzeżenie! Nie dotykać gorących metalowych części, gorącej wody bądź...
  • Page 6 23. Z żelazka należy korzystać na stabilnej i płaskiej powierzchni. Żelazko należy odkładać na stabilną i płaską oraz odporną na wysoka temperaturę powierzchnię. 24. Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję. 25. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać...
  • Page 7: Objaśnienie Symboli

    4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przeczytaj instrukcję. Produkt zgodny z wymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej. Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznych – patrz punkt UTYLIZACJA w niniejszej instrukcji. Urządzenie przeznaczone do użytku domowego. Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład finansowy w budowę...
  • Page 8: Budowa

    5. BUDOWA Zdjęcie miarki może się nieznacznie różnić od realnego produktu. 1. Dysza spryskiwacza 2. Pokrywa wlewu wody 3. Regulator mocy uderzenia pary 4. Przycisk wyrzutu pary 5. Przycisk spryskiwacza 6. Rączka 7. Obrotowe mocowanie przewodu sieciowego 8. Dioda sygnalizująca proces nagrzewania żelazka 9.
  • Page 9: Zawartość Zestawu

    6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1 x Żelazko parowe 1 x Miarka 1 x Instrukcja obsługi Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są pęknięte, a przewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź...
  • Page 10 7.2 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA NA WODĘ UWAGA! Używaj tylko wody z kranu. Jeśli woda jest bardzo twarda, zaleca się stosowanie wody destylowanej lub wody demineralizowanej. Nie używaj che- micznie odkamienionej wody. • Nie wrzucać do zbiornika na wodę żadnych obiektów. • Nie dolewać...
  • Page 11 UWAGA! Zawsze zaczynaj prasownie od tkanin wymagających najniższej tem- peratury prasowania, przechodząc stopniowo do materiałów wymagających wyższej temperatury. 5. Zaświeci się wskaźnik świetlny. 6. Gdy zgaśnie, oznacza to, że żelazko uzyskało pożądaną temperaturę. 7.4 FUNKCJA SPRYSKIWACZA Funkcji tej można używać w celu usunięcia opornych zagnieceń. 1.
  • Page 12: Czyszczenie I Konserwacja

    pary. 6. Para będzie się wydobywać z żelazka tylko w pozycji poziomej. 7. Po zakończeniu prasowania z parą, przesuń regulator mocy uderzenia pary w pozycję symbolu brak pary. Symbole Funkcja Anti-drip Prasowanie z parą System Anti-calc Ceramiczna stopa żelazka 7.7 FUNKCJA ANTI – DRIP Dzięki systemowi zapobiegającemu kapaniu można doskonale prasować...
  • Page 13 ściereczką. 5. Odłóż w bezpieczne miejsce. Czyszczenie 1. Przed czyszczeniem należy poczekać na ostudzenie się stopy żelazka. 2. Stopę żelazka oraz obudowę przecierać wilgotną szmatką. 3. Nie czyścić przy użyciu żrących ani ściernych środków czyszczących. 4. Do czyszczenia nie używać octu, chloru ani innych związków chemicznych. Uwaga! Nie stosować...
  • Page 14: Naprawa

    9. NAPRAWA Urządzenie nie zawiera części serwisowanych przez użytkownika. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze zlecaj naprawę fachowcowi. Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, serwis techniczny lub wykwalifikowaną osobę. 10. PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT • Poczekaj, aż żelazko ostygnie. •...
  • Page 15: Deklaracja Ce

    w ochronę naszego środowiska. 4. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych udzieli Państwu administracja gminna lub sprzedawca urządzenia. 12. DEKLARACJA CE Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i wprowadzone na rynek zgodnie z wymaganiami dyrektywy niskonapięciowej oraz kompatybilności elektromagnetycznej i dlatego wyrób został...
  • Page 16 zabezpieczająca oraz w których dokonano prób naprawy, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych. 6. Gwarancją nieobjęte są podzespoły ulegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji. 7. Zaleca się reklamowanie sprzętu kompletnego celem ułatwienia weryfikacji usterki. 8. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Page 17 STEAM IRON Model: SI-9152 (This instruction manual covers various colour versions of the appliance) TABLE OF CONTENTS 1. INTENDED USE ..........................18 2.TECHNICAL SPECIFICATIONS....................18 3. SAFETY INSTRUCTIONS ......................18 4. EXPLANATION OF SYMBOLS ....................21 5. APPLIANCE COMPONENTS ...................... 22 6.
  • Page 18: Intended Use

    The appliance is intended for indoor use for private purposes. 2.TECHNICAL SPECIFICATIONS Lot No. POJM190152 Model SI-9152 Power supply 220-240 V~, 50/60 Hz Power rating 2000 – 2400 W 3. SAFETY INSTRUCTIONS 1. The appliance may be used by children aged 8 or older and...
  • Page 19 reservoir. 7. Do not use the iron if it has been dropped, if evidence of damage is visible, or if water leaks out of the iron. 8. Warning! Never touch the iron’s soleplate when the appliance is on! Risk of burns! 9.
  • Page 20 25. When using electric appliances and devices, especially in the presence of children, observe basic safety precautions in order to avoid the risk of fire or electrocution. 26. This appliance is designed for household use. Do not use the product for purposes other than its intended use.
  • Page 21: Explanation Of Symbols

    4. EXPLANATION OF SYMBOLS Read this instruction manual. Product compliant with requirements prescribed in the applicable European Union directives. Disposal of waste electrical and electronic equipment - see the DISPOSAL section of this manual. Appliance intended for indoor use. Unplug the appliance. Trademark indicating that the manufacturer has made a financial contribution to the development and operation of a packaging materials recovery and recycling system.
  • Page 22: Appliance Components

    5. APPLIANCE COMPONENTS The measuring cup pictured here may differ slightly from the actual product. 1. Spray nozzle 2. Water inlet cover 3. Steam burst power adjustment slider 4. Steam burst button 5. Spray button 6. Handle 7. Swivel power cord connection 8.
  • Page 23: Set Contents

    6. SET CONTENTS 1 x Steam iron 1 x Measuring cup 1 x Instruction manual Open the packaging and carefully remove its contents. Make sure that the set is complete and that its components are undamaged. Check that plastic parts are not broken and the power cord is not damaged.
  • Page 24 7.2 FILLING THE WATER RESERVOIR ATTENTION! Use only tap water. If the tap water in your location is very hard, using distilled or demineralized water is recommended. Do not use water that has been chemically descaled. • Do not put any objects into the water reservoir. •...
  • Page 25 ATTENTION! Always start ironing with fabrics that require the lowest ironing temperature, and move gradually to materials requiring higher temperatures. 5. The indicator light will turn on. 6. When this light goes out, it means that the iron has reached the desired tem- perature.
  • Page 26: Cleaning And Care

    Symbols Anti-drip function Steam ironing Anti-calc system Ceramic soleplate 7.7 ANTI – DRIP FUNCTION The anti-drip system makes it possible to iron even the finest fabrics perfectly. Always iron highly delicate fabrics with the control knob set to low temperature. When the ceramic soleplate cools down to a certain temperature, drops of boiling water may come out of the iron instead of steam and leave marks or sta- ins on the fabric.
  • Page 27 2. Wipe the iron’s soleplate and housing with a damp cloth. 3. Never use caustic or abrasive cleaning agents to clean the appliance. 4. Do not use vinegar, chlorine or any other chemical compounds to clean the iron. Attention! Do not clean the appliance with any strong chemicals, alkali, abrasive or disinfecting agents, as they may damage the surface of the appliance.
  • Page 28: Repair

    9. REPAIR The device does not contain any user-serviceable parts. Do not attempt to repair the device on your own. Always have the device repaired by a professional. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service centre representative or a properly qualified individual.
  • Page 29: Ce Declaration

    12. CE DECLARATION This appliance has been designed, manufactured and marketed in accordance with the requirements of the Low Voltage Directive and the Electromagnetic Compatibility Directive. Therefore, the product has been marked with the CE mark and a declaration of conformity has been issued for it, which is made available to market regulators.
  • Page 30 8. This warranty for the sold consumer product does not exclude, restrict or suspend the rights of the buyer arising from statutory warranty regulations covering defects in sold goods pursuant to the Civil Code of 23 April 1964 (Journal of Laws Dz.U.2014.121). 9.

Table of Contents