Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

EasyVac
vacuum sealer
NL | EN | DE | FR | IT | ES | CZ
Copyright © 2024 – Kenners bv, Nieuwveen, The Netherlands

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ziva EasyVac

  • Page 1 EasyVac vacuum sealer NL | EN | DE | FR | IT | ES | CZ Copyright © 2024 – Kenners bv, Nieuwveen, The Netherlands...
  • Page 2: Table Of Contents

    Het kan gevaarlijk zijn voor kinderen die er mee gaan spelen. TIP: uw Ziva EasyVac is geschikt voor speciale accessoires met de meegeleverde slang (pag. 7) en dry- aging! Dry-aging maakt uw vleesproducten verbluffend smakelijk! Lees hier alles over op pagina 8.
  • Page 3: Contactinformatie

    CONTACTINFORMATIE Voor meer informatie over Ziva funcooking producten kunt u de veilige QR-code hieronder scannen. Vragen en opmerkingen? Neem contact met ons op: +31 (0)85 301 2306 info@ziva.cooking Ziva™ is een handelsmerk van Kenners BV. TECHNISCHE GEGEVENS Maximale onderdruk: - 0,7 bar...
  • Page 4: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat mag alleen bediend worden door personen ouder dan 8 jaar. Kinderen en personen met verminderde zintuiglijke, fysieke of mentale capaciteiten en/of zonder kennis van de veiligheidsinstructies of ervaring met de bediening moeten onder toezicht worden gehouden en worden geïnstrueerd over de bediening, veiligheid en risico’s van dit apparaat.
  • Page 5: Bedieningsinstructies

    BEDIENINGSINSTRUCTIES De EasyVac vacuümmachine heeft veel mogelijkheden maar is eenvoudig te bedienen. In dit hoofdstuk leggen we uit welke knoppen en functies de machine heeft, uit welke onderdelen de machine bestaat en hoe u de machine gebruikt (werkwijze en bediening).
  • Page 6 Onderdelen van de machine 1. Sluitingen: deze houden de deksel vergrendeld tijdens het vacumeren. Druk op de deksel om deze te sluiten. U hoort aan elke zijde een klik als het deksel is vergrendeld. Bewaar het apparaat nooit met vergrendelde deksel. Dit zal de afdichtingen onherstelbaar beschadigen. 2.
  • Page 7 10. Luchtinlaat: via deze opening wordt de lucht uit de vacuümkamer gezogen. Deze inlaat mag geen vocht aanzuigen; dit kan de pomp beschadigen en valt niet onder garantie. Vervuiling van deze poort met etensresten kan leiden tot defecten of het niet functioneren van het apparaat.
  • Page 8 Werkwijze en bediening Voorkom dat vocht uit de zak in de machine wordt gezogen! Wanneer vocht wordt opgezogen kan dit leiden tot schade buiten garantie. Hang de zak over het werkblad zodat de zwaartekracht helpt of stop de gevulde vacuümzak voor het vacumeren kort in de vriezer zodat eventueel vocht minder vloeibaar wordt.
  • Page 9 Niet te snel achter elkaar vacumeren! Wacht minimaal 40 seconden tussen het vacumeren van zakken om oververhitting en schade aan het apparaat te voorkomen. Een vacuümzak maken van vacuümfolie op rol U kunt vacuümfolie op rol gebruiken om een (veel langere) vacuümzak te maken. Voorkom lekkage met een dubbele seal Trek na de vacumeercyclus de zak iets terug uit de machine en druk nogmaals op Seal (zorg ervoor dat de zak nog wel onder de sealstrip ligt) voor een veiligere dubbele seal.
  • Page 10 TIP: dry-aging voor verbluffend lekker vlees De nieuwste rage “dry-aging” is ook mogelijk met uw Ziva EasyVac. U kunt hiervoor speciale dry- aging vacuümzakken gebruiken die u kunt vacumeren en sealen met deze vacuümmachine. Mis dit niet, want dry-aging is fenomenaal en eenmaal geproefd wilt u nooit meer anders.
  • Page 11: Onderhoudsinstructies

    ONDERHOUDSINSTRUCTIES • Ontkoppel de machine van het stroom door de stekker uit het stopcontact te halen. • Dompel de machine niet onder water, spoel deze niet af onder (stromend) water. • Gebruik geen abrasieve schoonmaakmiddelen of schuursponzen. • Gebruik een vochtige zachte doek of spons met milde zeep om de buitenkant van de machine schoon te maken.
  • Page 12: Storingen: Oorzaken & Oplossingen

    STORINGEN: OORZAKEN & OPLOSSINGEN Probleem Mogelijk oorzaak & oplossing • Het apparaat wil niet inschakelen Controleer of de stekker in het stopcontact is gestoken. • Controleer of de stroomkabel of stekker is beschadigd. • Controleer of het stopcontact werkt. • Het apparaat wil niet vacumeren Zorg dat de deksel correct en volledig is gesloten.
  • Page 13 It can be dangerous for children who play with it. TIP: your Ziva EasyVac is suitable for special accessories with the supplied hose (page 7) and dry- aging! Dry-aging makes your meat products stunningly tasty! Read all about this on page 8.
  • Page 14: Contact Information

    CONTACT INFORMATION For more information about Ziva fun cooking products, you can scan the secure QR code below. Questions and comments? Contact us: +31 (0)85 301 2306 info@ziva.cooking Ziva ™ is a trademark of Kenners BV. TECHNICAL DATA Maximum negative pressure: - 0.7 bar...
  • Page 15: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS This device may only be operated by persons over 8 years of age. Children and persons with reduced sensory, physical or mental capabilities and/or without knowledge of the safety instructions or experience in its operation must be supervised and instructed in the operation, safety and hazards of this appliance. BE CAREFUL: RISK OF BURNS! This product contains parts that become very hot and may cause burns if touched.
  • Page 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS The Ziva EasyVac vacuum machine has many options but is easy to operate. In this chapter we explain which buttons and functions the machine has, which parts the machine consists of and how to use the machine (method and operation).
  • Page 17 Parts of the machine Copyright © 2024 – Kenners bv, Nieuwveen, The Netherlands...
  • Page 18 1. Lid locks: these keep the lid locked during vacuuming. Press the lid to close it. You will hear a click on each side when the lid is locked. Never store the device with the lid locked. This will irreparably damage the seals. 2.
  • Page 19 Method and operation Prevent moisture from the bag from being sucked into the machine! If moisture is absorbed, this can lead to damage outside the warranty. Hang the bag over the work surface so that gravity helps or put the filled vacuum bag briefly in the freezer before vacuuming so that any moisture becomes less liquid.
  • Page 20 Do not vacuum too quickly! Wait at least 40 seconds between vacuuming bags to prevent overheating and damage to the device. Making a vacuum bag from vacuum foil on a roll You can use vacuum foil on a roll to make a (much longer) vacuum bag. Prevent leakage with a double seal After the vacuum cycle, pull the bag slightly back from the machine and press Seal again (make sure the bag is still under the seal strip) for a more secure double seal.
  • Page 21 TIP: dry-aging for stunningly delicious meat The latest craze “dry-aging” is also possible with your Ziva EasyVac vacuum sealer. You can use special dry-aging vacuum bags for this that you can vacuum and seal with this vacuum machine. Don't miss this, because dry-aging is phenomenal and once you taste it you will never want anything else.
  • Page 22: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS • Disconnect the machine from the power supply by removing the plug from the socket. • Do not immerse the machine in water or rinse it under (running) water. • Do not use abrasive cleaning agents or scouring pads. •...
  • Page 23: Faults: Causes & Solutions

    FAULTS: CAUSES & SOLUTIONS Problem Possible cause & solution • The device will not switch on Check whether the plug is plugged into the socket. • Check whether the power cable or plug is damaged. • Check whether the socket is working. The device does not want to vacuum •...
  • Page 24 Verpackungsmaterialien aus Kunststoff weg. Für Kinder, die damit spielen, kann es gefährlich sein. TIPP: Ihr Ziva EasyVac ist mit dem mitgelieferten Schlauch (Seite 7) für Sonderzubehör und Dry-Aging geeignet! Durch die Trockenreifung werden Ihre Fleischprodukte umwerfend lecker! Lesen Sie alles dazu auf Seite 8.
  • Page 25: Kontaktinformationen

    KONTAKTINFORMATIONEN Für weitere Informationen zu Ziva Fun-Cooking-Produkten können Sie den sicheren QR-Code unten scannen. Fragen und Kommentare? Kontaktiere uns: +31 (0)85 301 2306 info@ziva.cooking Ziva ™ ist eine Marke von Kenners BV. TECHNISCHE DATEN Maximaler Unterdruck: - 0,7 bar Pumpengeschwindigkeit:...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf nur von Personen über 8 Jahren bedient werden. Kinder und Personen mit eingeschränkten sensorischen, körperlichen oder geistigen Fähigkeiten und/oder ohne Kenntnis der Sicherheitshinweise oder ohne Erfahrung im Betrieb müssen beaufsichtigt und in die Bedienung, Sicherheit und Gefahren dieses Geräts eingewiesen werden.
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    ➢ Durch unbefugte Reparaturen oder Änderungen am Gerät erlischt die Gerätegarantie. BEDIENUNGSANLEITUNG Die EasyVac- Vakuummaschine bietet viele Optionen, ist aber einfach zu bedienen. In diesem Kapitel erklären wir, welche Tasten und Funktionen die Maschine hat, aus welchen Teilen die Maschine besteht und wie man die Maschine benutzt (Methode und Bedienung).
  • Page 28 Sie vakuumieren können. Die Verzögerung von 0,5 Sekunden verhindert, dass Sie diese automatische Funktion versehentlich aktivieren. Manuell : Halten Sie diese Taste gedrückt, um manuell zu saugen, ohne zu versiegeln. Dadurch haben Sie eine optimale Kontrolle über das Vakuum und verhindern, dass weiche Produkte zerdrückt werden.
  • Page 29 8. Sicherheitsschalter : Verhindert die Verwendung des Geräts bei geöffnetem Deckel. 9. Vakuumkammerdichtung : Diese Dichtung sorgt dafür, dass ein Vakuum aufgebaut werden kann. Wenn die Dichtung beschädigt ist, funktioniert die Maschine möglicherweise nicht richtig. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Verkäufer oder Hersteller. 10.
  • Page 30 Methode und Betrieb Vermeiden Sie, dass Feuchtigkeit aus dem Beutel in die Maschine gesaugt wird! Bei Aufnahme von Feuchtigkeit kann es zu Schäden außerhalb der Garantie kommen. Hängen Sie den Beutel über die Arbeitsfläche, damit die Schwerkraft hilft, oder stellen Sie den gefüllten Vakuumbeutel vor dem Vakuumieren kurz in den Gefrierschrank, damit eventuelle Feuchtigkeit weniger flüssig wird.
  • Page 31 Scannen dieses sicheren QR-Codes. TIPP: Trockenreifung für umwerfend leckeres Fleisch Auch der neueste Trend „Dry-Aging“ ist mit Ihrem Ziva EasyVac möglich . Hierfür können Sie spezielle Dry-Aging-Vakuumbeutel verwenden, die Sie mit dieser Vakuumiermaschine vakuumieren und verschließen können. Lassen Sie sich das nicht entgehen, denn die Trockenreifung ist phänomenal und wenn Sie sie einmal probiert haben, werden Sie nie wieder etwas anderes wollen.
  • Page 32 Was ist Trockenalterung? Einige Rindfleischsorten müssen zunächst reifen (pökeln) oder „edel“ werden, damit sie für den Verzehr am schmackhaftesten sind . Beim Trocken- und Kaltsterben verliert das Fleischprodukt viel Feuchtigkeit und Gewicht und Enzyme bauen das Bindegewebe ab. Besonders in Kombination mit dem Sous-Vide-Garen wird das Fleisch zarter und schmackhafter .
  • Page 33: Wartungshinweise

    WARTUNGSHINWEISE • Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz , indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Tauchen Sie die Maschine nicht in Wasser und spülen Sie sie nicht unter (fließendem) Wasser • Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme. •...
  • Page 34: Fehler: Ursachen & Lösungen

    FEHLER: URSACHEN & LÖSUNGEN Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschalten • Prüfen Sie, ob der Stecker in der Steckdose steckt. • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. • Überprüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert. •...
  • Page 35 Cela peut être dangereux pour les enfants qui jouent avec. CONSEIL : votre Ziva EasyVac est adapté aux accessoires spéciaux avec le tuyau fourni (page 7) et au vieillissement à sec ! Le vieillissement à sec rend vos produits carnés incroyablement savoureux ! Découvrez tout cela à...
  • Page 36: Coordonnées

    COORDONNÉES Pour plus d'informations sur les produits de cuisine amusants Ziva, vous pouvez scanner le code QR sécurisé ci-dessous. Des questions et des commentaires ? Contactez-nous: +31 (0)85 301 2306 info@ziva.cooking Ziva ™ est une marque commerciale de Kenners BV.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil ne peut être utilisé que par des personnes de plus de 8 ans. Les enfants et les personnes ayant des capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites et/ou sans connaissance des consignes de sécurité ou sans expérience de son fonctionnement doivent être surveillés et instruits sur le fonctionnement, la sécurité...
  • Page 38: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI La machine sous vide EasyVac propose de nombreuses options mais est facile à utiliser. Dans ce chapitre, nous expliquons quels boutons et fonctions la machine possède, de quelles pièces la machine se compose et comment utiliser la machine (méthode et fonctionnement).
  • Page 39 Pièces de la machine 1. Fermetures : celles-ci maintiennent le couvercle verrouillé pendant la mise sous vide. Appuyez sur le couvercle pour le fermer. Vous entendrez un clic de chaque côté lorsque le couvercle est verrouillé. Ne rangez jamais l'appareil avec le couvercle verrouillé. Cela endommagerait irrémédiablement les joints.
  • Page 40 10. Entrée d'air : l'air est aspiré hors de la chambre à vide par cette ouverture. Cette entrée ne doit pas aspirer d’humidité ; cela pourrait endommager la pompe et n'est pas couvert par la garantie. La contamination de ce port par des résidus alimentaires peut entraîner des dysfonctionnements ou un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 41 Méthode et fonctionnement Évitez que l'humidité du sac ne soit aspirée dans la machine ! Si de l'humidité est absorbée, cela peut entraîner des dommages hors garantie. Suspendez le sac sur la surface de travail pour que la gravité aide ou mettez brièvement le sac sous vide rempli au congélateur avant de passer l'aspirateur afin que l'humidité...
  • Page 42 N'aspirez pas trop vite ! Attendez au moins 40 secondes entre les sacs sous vide pour éviter toute surchauffe et tout dommage à l'appareil. Fabriquer un sac sous vide à partir d'une feuille sous vide en rouleau Vous pouvez utiliser du film sous vide en rouleau pour fabriquer un sac sous vide (beaucoup plus long).
  • Page 43 Le dernier engouement pour le « vieillissement à sec » est également possible avec votre Ziva EasyVac . Pour cela, vous pouvez utiliser des sacs sous vide spéciaux de vieillissement à sec que vous pouvez aspirer et sceller avec cette machine sous vide. Ne manquez pas cela, car le vieillissement à...
  • Page 44: Consignes D'entretien

    CONSIGNES D'ENTRETIEN • Débranchez la machine de l'alimentation électrique en retirant la fiche de la prise. • Ne plongez pas la machine dans l’eau et ne la rincez pas sous l’eau (courante). • N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni de tampons à récurer. •...
  • Page 45: Defauts : Causes Et Solutions

    DEFAUTS : CAUSES ET SOLUTIONS Problème Cause possible et solution • L'appareil ne s'allume pas Vérifiez si la fiche est branchée dans la prise. • Vérifiez si le câble d'alimentation ou la fiche est endommagé. • Vérifiez si la prise fonctionne. •...
  • Page 46 Può essere pericoloso per i bambini che ci giocano. CONSIGLIO: il vostro Ziva EasyVac è adatto per accessori speciali con il tubo in dotazione (pagina 7) e invecchiamento a secco! La frollatura a secco rende i tuoi prodotti a base di carne straordinariamente gustosi! Leggi tutto a pagina 8.
  • Page 47: Informazioni Sui Contatti

    INFORMAZIONI SUI CONTATTI Per ulteriori informazioni sui prodotti Ziva fun cooking, puoi scansionare il codice QR sicuro di seguito. Domande e commenti? Contattaci: +31 (0)85 301 2306 info@ziva.cooking Ziva ™ è un marchio di Kenners BV. DATI TECNICI Pressione negativa massima: - 0,7 bar Velocità...
  • Page 48: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo dispositivo può essere utilizzato solo da persone di età superiore a 8 anni. I bambini e le persone con ridotte capacità sensoriali, fisiche o mentali e/o senza conoscenza delle istruzioni di sicurezza o esperienza nel suo funzionamento devono essere supervisionati e istruiti sul funzionamento, sulla sicurezza e sui pericoli di questo apparecchio.
  • Page 49: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO La macchina sottovuoto EasyVac ha molte opzioni ma è facile da usare. In questo capitolo spieghiamo quali pulsanti e funzioni ha la macchina, da quali parti è composta e come utilizzare la macchina (metodo e funzionamento).
  • Page 50 Manuale : tenere premuto questo pulsante per aspirare manualmente, senza sigillare. Ciò offre un controllo ottimale del vuoto e impedisce la frantumazione di prodotti morbidi. Copyright © 2024 – Kenners bv, Nieuwveen, The Netherlands...
  • Page 51 Parti della macchina 1. Chiusure : mantengono il coperchio bloccato durante l'aspirazione. Premere il coperchio per chiuderlo. Si sentirà un clic su ciascun lato quando il coperchio è bloccato. Non conservare mai l'apparecchio con il coperchio bloccato. Ciò danneggerebbe irreparabilmente le guarnizioni.
  • Page 52 10. Ingresso aria : attraverso questa apertura l'aria viene aspirata dalla camera a vuoto. Questa entrata non deve aspirare umidità; ciò potrebbe danneggiare la pompa e non è coperto dalla garanzia. La contaminazione di questa porta con residui di cibo può portare a malfunzionamenti o malfunzionamenti del dispositivo.
  • Page 53 Metodo e funzionamento Evitare che l'umidità del sacchetto venga aspirata nella macchina! Se viene assorbita umidità, ciò può causare danni al di fuori della garanzia. Appendere il sacchetto sul piano di lavoro in modo che la gravità sia d'aiuto oppure riporre brevemente il sacchetto per sottovuoto pieno nel congelatore prima di passare l'aspirapolvere in modo che l'umidità...
  • Page 54 Non aspirare troppo velocemente! Attendere almeno 40 secondi tra un'operazione di aspirazione e l'altra per evitare il surriscaldamento e danni al dispositivo. Realizzare un sacchetto per sottovuoto utilizzando un foglio di alluminio su un rotolo Puoi usare la pellicola sottovuoto su un rotolo per creare un sacchetto sottovuoto (molto più lungo). Prevenire le perdite con una doppia guarnizione Dopo il ciclo di vuoto, tirare leggermente indietro il sacchetto dalla macchina e premere nuovamente Seal (assicurarsi che il sacchetto sia ancora sotto la striscia di chiusura) per...
  • Page 55 CONSIGLIO: frollatura a secco per una carne straordinariamente deliziosa L'ultima mania del “dry-aging” è possibile anche con il tuo Ziva EasyVac . A tale scopo è possibile utilizzare speciali sacchetti sottovuoto per invecchiamento a secco che è possibile aspirare e sigillare con questa macchina sottovuoto.
  • Page 56: Istruzioni Per La Manutenzione

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE • Scollegare la macchina dalla rete elettrica staccando la spina dalla presa. • Non immergere la macchina in acqua né sciacquarla sotto l'acqua (corrente). • Non utilizzare detergenti abrasivi o pagliette. • Utilizzare un panno morbido umido o una spugna con sapone neutro per pulire l'esterno della macchina.
  • Page 57: Difetti: Cause E Soluzioni

    DIFETTI: CAUSE E SOLUZIONI Problema Possibile causa e soluzione • Il dispositivo non si accende Controllare se la spina è inserita nella presa. • Controllare se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. • Controlla se la presa funziona. •...
  • Page 58 Puede resultar peligroso para los niños que juegan con él. CONSEJO: ¡ su Ziva EasyVac es adecuado para accesorios especiales con la manguera suministrada (página 7) y envejecimiento en seco! ¡El envejecimiento en seco hace que sus productos cárnicos sean increíblemente sabrosos! Lea todo sobre esto en la página 8.
  • Page 59: Información Del Contacto

    INFORMACIÓN DEL CONTACTO Para obtener más información sobre los productos de cocina divertidos de Ziva, puede escanear el código QR seguro a continuación. ¿Preguntas y comentarios? Contáctenos: +31 (0)85 301 2306 info@ziva.cocina Ziva ™ es una marca comercial de Kenners BV.
  • Page 60: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este dispositivo sólo puede ser utilizado por personas mayores de 8 años. Los niños y las personas con capacidades sensoriales, físicas o mentales reducidas y/o sin conocimiento de las instrucciones de seguridad o experiencia en su funcionamiento deben ser supervisados e instruidos sobre el funcionamiento, la seguridad y los peligros de este aparato.
  • Page 61: Instrucciones De Operación

    ➢ La reparación o modificación no autorizada del dispositivo anulará la garantía del dispositivo. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN La máquina de vacío EasyVac tiene muchas opciones pero es fácil de operar. En este capítulo explicamos qué botones y funciones tiene la máquina, de qué piezas consta y cómo utilizar la máquina (método y funcionamiento).
  • Page 62 Copyright © 2024 – Kenners bv, Nieuwveen, The Netherlands...
  • Page 63 Partes de la maquina 1. Cierres : mantienen la tapa bloqueada durante la aspiración. Presione la tapa para cerrarla. Escuchará un clic en cada lado cuando la tapa esté cerrada. Nunca guarde el dispositivo con la tapa cerrada. Esto dañará irreparablemente las juntas. 2.
  • Page 64 10. Entrada de aire : el aire se aspira fuera de la cámara de vacío a través de esta abertura. Esta entrada no debe aspirar humedad; Esto puede dañar la bomba y no está cubierto por la garantía. La contaminación de este puerto con residuos de alimentos puede provocar fallos de funcionamiento o un mal funcionamiento del dispositivo.
  • Page 65 Método y funcionamiento ¡Evite que la máquina absorba la humedad de la bolsa! Si se absorbe humedad, esto puede provocar daños fuera de la garantía. Cuelgue la bolsa sobre la superficie de trabajo para que la gravedad ayude o coloque la bolsa de vacío llena brevemente en el congelador antes de aspirar para que la humedad se vuelva menos líquida.
  • Page 66 ¡No aspire demasiado rápido! Espere al menos 40 segundos entre bolsas de aspiradora para evitar el sobrecalentamiento y daños al dispositivo. Hacer una bolsa de vacío con papel de aluminio en rollo Puedes usar papel de aluminio en rollo para hacer una bolsa de vacío (mucho más larga). Evite fugas con un doble sello Después del ciclo de vacío, retire ligeramente la bolsa de la máquina y presione Sellar nuevamente (asegúrese de que la bolsa todavía esté...
  • Page 67 CONSEJO: envejecimiento en seco para obtener una carne increíblemente deliciosa La última moda "envejecimiento en seco" también es posible con su Ziva EasyVac . Para ello puedes utilizar bolsas de vacío especiales de envejecimiento en seco que puedes aspirar y sellar con esta máquina de vacío.
  • Page 68: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO • Desconecte la máquina de la fuente de alimentación quitando el enchufe de la toma de corriente. • No sumerja la máquina en agua ni la enjuague con agua (corriente). • No utilice agentes de limpieza abrasivos ni estropajos. •...
  • Page 69: Fallas: Causas Y Soluciones

    FALLAS: CAUSAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa y solución • El dispositivo no se enciende Compruebe si el enchufe está enchufado en la toma de corriente. • Compruebe si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. • Compruebe si el enchufe funciona. •...
  • Page 70 TIP: Ziva EasyVac je díky dodané hadici (strana 7) vhodný i pro použití na speciálním příslušenství a pro suché zrání! Díky suchému zrání budou vaše masné výrobky úžasně chutné! To vše si přečtěte na straně...
  • Page 71: Kontaktní Informace

    KONTAKTNÍ INFORMACE Pro více informací o produktech pro zábavné vaření Ziva můžete naskenovat bezpečný QR kód níže. Otázky a komentáře? Kontaktujte nás: +31 (0)85 301 2306 info@ziva.cooking Ziva ™ je ochranná známka společnosti Kenners BV. TECHNICKÉ ÚDAJE Maximální podtlak: - 0,7 bar Rychlost čerpadla:...
  • Page 72: Bezpečnostní Instrukce

    BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Toto zařízení mohou obsluhovat pouze osoby starší 8 let. Děti a osoby se sníženými smyslovými, fyzickými nebo duševními schopnostmi a/nebo bez znalosti bezpečnostních pokynů nebo zkušeností s jeho ovládáním musí být pod dozorem a musí být poučeny o obsluze, bezpečnosti a nebezpečích tohoto spotřebiče. POZOR: NEBEZPEČÍ...
  • Page 73: Návod K Obsluze

    ➢ Neautorizovaná oprava nebo úprava zařízení ruší platnost záruky na zařízení. NÁVOD K OBSLUZE Vakuovač EasyVac má mnoho funkcí, ale snadno se ovládá. V této kapitole vysvětlíme, jaká tlačítka a funkce stroj má, ze kterých částí se skládá a jak jej používat (způsob a provoz).
  • Page 74 Části stroje 14. Uzávěry: udržují víko během vysávání uzamčené. Stisknutím víka jej zavřete. Když je víko zajištěno, uslyšíte na každé straně cvaknutí. Nikdy neskladujte přístroj se zavřeným víkem, protože se tím nenávratně poškodí těsnění. 15. Ovládací panel: umožňuje rychlé a snadné ovládání zařízení. 16.
  • Page 75 Na opravu (čištění) tohoto přívodu se nevztahuje záruka. 24. Těsnící pásek: pod tímto teflonovým páskem je kovový pásek o šířce 2,5 mm, který se zahřívá a uzavírá sáček. Upozornění: tento proužek se během zatavování silně zahřeje, a pokud se ho po otevření...
  • Page 76 Způsob a provoz Zabraňte nasávání vlhkosti ze sáčku do stroje! Absorpce vlhkosti může vést k poškození přístroje, na které se nevztahuje záruka. Nechte sáček volně viset na pracovní ploše, aby pomohla gravitace, nebo dejte naplněný vakuový sáček před vakuováním krátce do mrazáku, aby byla případná vlhkost méně...
  • Page 77 Nevakuujte příliš rychle! Mezi jednotlivými vakuováními sáčků počkejte alespoň 40 sekund, aby nedošlo k přehřátí a poškození zařízení. Výroba vakuového sáčku z role vakuové fólie Na výrobu (mnohem delšího) vakuového sáčku můžete použít roli vakuové fólie. Zabraňte úniku pomocí dvojitého utěsnění Po vakuovém cyklu vytáhněte sáček mírně...
  • Page 78 TIP: Suché zrání pro úžasně lahodné maso S vakuovačem Ziva EasyVac je možné vyzkoušet i nejnovější šílenství zvané „suché zrání“. K tomu lze použít speciálně určené vakuové sáčky, které můžete tímto vakuovým strojem vakuovat a uzavřít. Nenechte si tuto příležitost ujít, protože suché zrání je fenomenální, a jakmile takto uložené maso jednou ochutnáte, už...
  • Page 79: Pokyny K Údržbě

    POKYNY K ÚDRŽBĚ • Odpojte stroj od napájení vytažením zástrčky ze zásuvky. • Neponořujte stroj do vody ani jej neoplachujte pod (tekoucí) vodou. • Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani drátěnky. • K čištění vnější části přístroje použijte měkký navlhčený hadřík nebo houbu s jemným mýdlem.
  • Page 80: Závady: Příčiny A Řešení

    ZÁVADY: PŘÍČINY A ŘEŠENÍ Problém Možná příčina a řešení • Zařízení se nezapíná Zkontrolujte, zda je zástrčka zapojena do zásuvky. • Zkontrolujte, zda není poškozen napájecí kabel nebo zástrčka. • Zkontrolujte, zda zásuvka funguje. • Přístroj nechce vakuovat Ujistěte se, že je víko správně a úplně uzavřeno. •...

Table of Contents