Dish Stowage; Care & Maintenance; Safety; Year Guarantee - Maxview MXL019 User Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Dish Stowage/Sat-Spiegel abbauen und verstauen
Simply remove satellite dish assembly from the tripod, fold up LNB arm and
slide into the holdall provided.
Note:
This bag has not been designed to be used for an outside cover for the system.
Einfach die Antenneneinheit von dem Sat-Stativ nehmen, LNB-Arm an die Mag-
nethalterung klappen und in die dafür vorgesehene Transporttasche verstauen.
Die Tragetasche dient nicht als Wetterschutz für den draußen stehenden
Sat-Spiegel.
Care & Maintenance/Pflege und wartung
The Precision has been designed to be maintenance and trouble free. For
optimum signal strength, keep the antenna clean from dirt, bugs and other debris.
1. Always handle the Precision kit with care. Do not drop the antenna.
2. Never power wash your Precision Kit. Keep the system clean from dirt, bugs
and other debris by hand washing with mild soap and water.
!
DO NOT USE SOLVENTS TO CLEAN YOUR PRECISION SYSTEM.
Die Precision ist so konstruiert, dass Sie keine außergewöhnliche Wartung braucht. Für optimale
Signalstärke halten Sie die Antenne sauber von Verschmutzung an der Spiegeloberfläche.
1. Behandeln Sie die Antenne mit Vorsicht. Lassen Sie die Antenne nicht auf den Boden fallen.
2. Waschen Sie die Sat-Anlage niemals mit dem Dampfstrahler. Reinigen Sie die Kunststoffteile
nur mit einem feuchten Lappen verwenden Sie niemals aggressive Reiniger.
!
SCHÜTZEN SIE DIE ANTENNE VOR VERSCHMUTZUNG.
Safety/Sichereit
> Take care when adjusting systems, to avoid finger/s being trapped.
> Always route cables carefully to avoid tripping over causing injury.
> Always switch power off at the mains before starting any electrical work.
> Legen Sie das Koax-Kabel flach und sichtbar auf den Boden um Stolperfallen zu vermeiden.
> Wenn Sie die Sat-Antenne Auf- oder Abbauen schalten Sie vorher immer den Receiver aus.
2 Year Guarantee/2 Jahre Garantie
The Maxview Precision is guaranteed against defective parts or workmanship for 2 years from the time of
purchase. This excludes any malfunction caused by improper use, accidental or malicious damage.
This does not affect your statutory rights. Please keep your receipt of proof of purchase.
Die Garantie erstreckt sich über die Zeit von 2 Jahren ab Kaufdatum. Der Hersteller oder Importeur
übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsmäßen Gebrauch entstehen. Die Precision
wurde konstruiert, gebaut in Übereinstimmung mit den Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG.
Bitte führen Sie dieses Produkt den entsprechenden Sammelstellen zu.
Diese gewähren eine umweltgerechte Entsorgung.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mxl055Mxl065Mxl075

Table of Contents