Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Sekljalnik hrane
Sjeckalica hrane
Sekaè hrane
Ñå÷à÷ çà õðàíà
Chooper
Maºinã de tocat
Mini rozdrabniacz
Sekacky
Sekaciky
Ïîäð³áíþâà÷
Èçìåëü÷èòåëü
ïðåðûâàòåëü
Apritok
Navodilo za uporabo
Uputstva za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instructions for Use
Instrucþiuni de utilizare
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati útmutató
Upute za uporabu
IInstrukcja obs³ugi
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
S500W
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
RO
PL
CZ
SK
UA
RUS
BG
H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje S500W

  • Page 1 Sekaè hrane Ñå÷à÷ çà õðàíà Chooper Maºinã de tocat Mini rozdrabniacz Sekacky Sekaciky Ïîäð³áíþâà÷ Èçìåëü÷èòåëü ïðåðûâàòåëü S500W Apritok Navodilo za uporabo BIH HR Upute za uporabu BIH SRB MNE Uputstva za upotrebu Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instructions for Use Instrucþiuni de utilizare IInstrukcja obs³ugi...
  • Page 2 Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......5 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ....... 7 Упатства за употреба ...... 9 Instruction manual ......11 Instrucţiuni de utilizare ....13 Instrukcja obsługi ......15 Návod k obsluze ......17 Návod na obsluhu ......
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO  Električni priključni kabel ne sme biti v bližini vročih delov aparata ali drugih virov vročine oz. se teh ne sme dotikati; prav tako ne sme biti postavljen na oster rob.  Če sta električni priključni kabel ali vtikač poškodovana, ne uporabljajte aparata.
  • Page 4  Ne uporabljajte kloriranih proizvodov (belil).  Nikoli ne postavite motorja v vodo ali pod tekočo vodo. Obrišite ga z rahlo vlažno krpo. SHRANJEVANJE GORENJE  Po uporabi zvijte električni priključni kabel ter ga VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA pritrdite s krovnim delom steklene sklede.
  • Page 5: Upute Za Uporabu

    UPUTE ZA UPORABU  Ukoliko je kabel ili utikač oštećen, ne koristite uređaj. Da bi izbjegli bilo kakav rizik, kabel i utikač moraju biti pregledani i popravljeni u ovlaštenom servisu.  Za Vašu sigurnost, koristite jedino opremu i dijelove koji su priloženi uz uređaj. ...
  • Page 6 Centru za korisnike prekoračiti 600 ml označenih na zdjelici. Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog  Pritisnite gumb (1) za uključenje uređaja i otpustite centra naveden je u globalnom garancijskom listu ga za zaustavljanje.
  • Page 7: Uputstvo Za Upotrebu

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE kakvog rizika, oni se moraju zameniti u ovlašćenom servisu.  Radi Vaše lične bezbednosti, koristite samo one dodatke i rezervne delove koji odgovaraju Vašem aparatu.  Svi aparati podležu strogoj kontroli kvaliteta. Uputstva za praktičnu upotrebu data su uz određene nasumice odabrane aparate.
  • Page 8 Centru za korisnike Gorenje u vašoj državi (telefonski broj takvog DOVOĐENJE U TEČNO STANJE centra naveden je u globalnom garantnom listu koji Pomoću noža...
  • Page 9 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА  Никогаш не потопувајте го апаратот, електричниот кабел или втакнувачот во вода или друга течност  Внимавајте електричниот приклучен кабел да не виси од работната површина и да не биде на дофат на деца.  Електричниот приклучен кабел не смее да биде...
  • Page 10 надминете ознаката 600ml на садот.  Притисните го тастерот за почеток на Само за лична употреба! работење на апаратот, пуштите го тастерот за крај на работење. GORENJE ОДРЖУВАЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО ЗАДОВОЛСТВО ПРИ  За да не ги оштетите сечилата на ножот, не...
  • Page 11: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL  All appliances are subjected to strict quality control.Practical user tests are performed with appliances selected at random, which explains any signs of use.  Handle the blade with great care : It is extremely sharp.  Never use the blade, out of the bowl. ...
  • Page 12: Maintenance

    Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please contact the Gorenje Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the GORENJE worldwide guarantee leaflet). If there is no...
  • Page 13: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE  Dacă ştecherul sau cablul de alimentare sunt deteriorate, nu folosiţi aparatul. Pentru a evita orice risc, apelaţi la o unitate de service autorizată, ca să le schimbe.  Pentru siguranţa dvs., folosiţi doar accesorii şi piese de schimb care se potrivesc cu aparatul dvs.
  • Page 14 Cu lama Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o  Puneţi ingredientele în vas. Nu depăşiţi marcajul de problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de 600 ml de pe vas. telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe ...
  • Page 15: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI  Należy uważać, aby elektryczny kabel przyłączający nie zwisał z blatu roboczego i aby był niedostępny dla dzieci.  Elektryczny kabel przyłączający nie powinien znajdować się w pobliżu, bądź dotykać rozgrzanych części urządzenia lub innych źródeł ciepła.  W przypadku uszkodzenia kabla elektrycznego lub wtyczki, urządzenia nie należy używać.
  • Page 16  Nie stosować środków czyszczących z zawartością chloru (wybielaczy).  Nigdy nie stawiać silnika (1) w wodzie lub myć go pod bieżącą wodą. Należy go wytrzeć lekko wilgotną GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE ściereczką. SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOW ANIA URZĄDZENIA Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
  • Page 17: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE zdroje tepla, ani se nesmí odkládat na ostré předměty.  Pokud se síťový kabel nebo zástrčka poškodí, přístroj nepoužívejte. Aby se předešlo riziku úrazu, musí autorizovaný servis provést výměnu těchto součástí.  V zájmu své bezpečnosti používejte pouze příslušenství...
  • Page 18 POUŽÍVANÍ VÁŠHO ZARIADENIA sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit Právo na změny bez upozornění vyhrazeno. životní prostředí Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi...
  • Page 19: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU  Pre vašu bezpečnosť používajte len príslušenstvo a náhradné diely, ktoré sú určené pre vaše zariadenie.  Všetky zariadenia sú podriadené prísnej kvalitatívnej kontrole. Vykonané užívateľské testy sú vykonané na náhodne vybratých zariadeniach, ktoré testujú možnosti používania. ...
  • Page 20 častiach problém, sa spojte so strediskom pre a rozmiestnite po celej miske pomocou lopatky. starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej Výsledok bude závisieť na tom, ako dlho pracuje krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste).
  • Page 21: Інструкції З Техніки Безпеки

    NÁVOD NA OBSLUHU приладу, що нагріваються, близько від джерела тепла, або торкатися гострих країв.  Якщо шнур живлення або штепсель пошкоджені, не користуйтеся приладом. Щоб уникнути травмування, їх заміну або ремонт має виконувати уповноважений сервісний центр.  Для Вашої особистої безпеки користуйтеся тільки тими...
  • Page 22 пульсаціями. Поділяйте процес подрібнення на виникла проблема, зверніться до Центру рівні інтервали і перемішуйте інгредієнти у чаші обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій за допомогою лопатки. Якість кінцевого продукту країні (телефон можна знайти на гарантійному буде залежати від того, як довго Ви...
  • Page 23: Важные Предупреждения

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ  Любые работы, кроме очистки и ухода, выполняются специалистом авторизованного сервисного центра.  Запрещается погружать прибор, присоединительный кабель и вилку кабеля в воду и другие жидкости!  Следите, чтобы присоединительный кабель не свисал с рабочей поверхности и не был доступен...
  • Page 24: Использование Прибора

    режиме. Если продукты прилипли к стенкам, талоне). Если подобный центр в вашей стране снимите их лопаткой и равномерно отсутствует, обратитесь в вашу местную распределите в чаше. торговую организацию Gorenje или в отдел Степень измельчения зависит от поддержки покупателей компании Gorenje продолжительности работы. д...
  • Page 25 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБA  Не използвайте уреда, когато е повреден кабела или щепсъла или ако уреда е в неизправност, или ако е изпускан или повреден. Обърнете се към оторизиран и квалифициран сервиз за установяване на дефект, подмяна на частта или ремонт...
  • Page 26 С приставката за разбъркване обслужване на клиенти, обърнете се към  Поставете съставките в купата. Никога не местния търговец на уреди на Gorenje или се препълвайте купата повече от маркировката за свържете с Отдела за сервизно обслужване на 600 мл.
  • Page 27: Használati Útmutató

     Soha ne használjuk a pengét a tálon kívül!  A pengét csak az üvegtálban használja!  Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem 1.
  • Page 28  Az első használat előtt mosogatógépben vagy a garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi mosogatóban mossa el a tálat.  Hagyja megszáradni. szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának  Szerelje össze. vevőszolgálatához. APRÍTÁS Csak személyes használatra!

Table of Contents