Bender VME420 Quick Start Manual

Bender VME420 Quick Start Manual

Voltage and frequency monitor
Hide thumbs Also See for VME420:

Advertisement

Quick Links

Kurzanleitung DE
Quick-start guide EN
VME420
Spannungs- und Frequenzrelais
zur Überwachung von AC/DC-Systemen mit 0...300 V und 15...460 Hz
auf Über- und Unterspannung sowie auf Über- und Unterfrequenz
Voltage and frequency monitor
for monitoring AC/DC systems of 0...300 V, 15...460 Hz
for undervoltage, overvoltage, underfrequency, overfrequency
VME420_D00026_02_Q_DEEN/12.2023

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bender VME420

  • Page 1 Kurzanleitung DE Quick-start guide EN VME420 Spannungs- und Frequenzrelais zur Überwachung von AC/DC-Systemen mit 0…300 V und 15…460 Hz auf Über- und Unterspannung sowie auf Über- und Unterfrequenz Voltage and frequency monitor for monitoring AC/DC systems of 0…300 V, 15…460 Hz for undervoltage, overvoltage, underfrequency, overfrequency VME420_D00026_02_Q_DEEN/12.2023...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Safety instructions Bestimmungsgemäße Verwendung Indended Use Das Spannungsrelais VME420 überwacht AC/DC-Systeme The voltage monitor VME420 monitors AC/DC systems im Frequenzbereich DC/15…460 Hz auf Unterspannung, in the frequency range DC/15…460 Hz for undervoltage, Überspannung, Unterfrequenz oder Überfrequenz. overvoltage, underfrequency and overfrequency.
  • Page 3: Montage

    VME420 Abmessungen Dimensions 45 70,5 31,1 47,5 74,5 Maßangabe in mm Dimensions in mm Montage Mounting Click & Click! Montage auf Hutschiene | DIN rail mounting Schraubbefestigung | Screw mounting Anwendung in Schienenfahrzeugen nach DIN EN Application in railway vehicles according to DIN 45545-2:2016! Beträgt der Abstand zu benach-...
  • Page 4 3. Nach Anlegen der Messspannung und der Versor- 3. After connecting the measuring voltage and the sup- gungsspannung führt das VME420 bei der ersten ply voltage, the VME420 performs the preset function Inbetriebnahme die Preset-Funktion aus, siehe nach- at the first start-up, see following description folgende Beschreibung.
  • Page 5 VME420 Preset-Funktion/Werkseinstellung Preset function/ factory setting Bei erster Inbetriebnahme stellen sich in Abhängigkeit During the first start-up process the following response von U automatisch vordefinierte Ansprechwerte ein: values are automatically set related to U Ansprechwert Überspannung (> U) 1.1 U Response value overvoltage (>...
  • Page 6 VME420 Eigene Einstellungen (Übersicht) User settings (overview) Menu Eigene Einstellungen/User setting Einstellbereich/Setting range AL-LED U< PRESET oder 6…300 V U> U Hys 1…40 % HZ< 1+2* PRESET oder 6…500 Hz Hz> 1+2* HZ Hys 0.2 Hz 0.1…2.0 Hz <U_Hz ON/OFF ON/OFF/CON n.o.
  • Page 7: Technische Daten

    VME420 Technische Daten Technical data ( )* = Werkseinstellung ( )* = factory setting Isolationskoordination nach IEC 60664-1/IEC 60664-3 Insulation coordination acc. to IEC 60664-1/IEC 60664-3 Bemessungsspannung ..............250 V Rated insulation voltage .............. 250 V Bemessungs-Stoßspannung/Überspannungskategorie ....4 kV/III Rated impulse voltage/overvoltage category ......4 kV/III Verschmutzungsgrad ................
  • Page 8: Eu-Konformitätserklärung

    UKCA-Konformitätserklärung UKCA Declaration of Conformity Bender GmbH & Co. KG erklärt, dass das unter die Bender GmbH & Co. KG declares that this device is in Funkrichtlinie fallende Gerät der RED-Richtlinie 2017 compliance with Radio Equipment Regulations 2017 (S.I. 2017/1206) entspricht. Der vollständige Text der (S.I.

Table of Contents