Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bake Partner
en
ru
nl
de
tr
pl
et
lt
lv
bg
bs
cs
hu
hr
ro
sk
sl
sr
uk

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL Bake Partner

  • Page 1 Bake Partner...
  • Page 2 PULSE STOP...
  • Page 3 clic...
  • Page 4: Before First Use

    Warning: Carefully read the "Safety instructions" booklet and this user manual before using your appliance for the first time. Important: The device will only start up if the cover (A5) and the head (A3) are closed. If you open the cover (A5) and/or the head (A3) when the appliance is running, it will stop working immediately.
  • Page 5 4 – VEGETABLE SLICER (G)* - BALLOON WHISK (maximum operating time: 10 mins) - Use the balloon whisk (C3) at a speed between "1" and "8". 4.1 – ASSEMBLY - You can prepare: mayonnaise, aioli, sauces, beaten egg whites (one to ten egg whites), Follow diagram 6, then diagrams 4.1 and 4.2.
  • Page 6: Basic Recipes

    7 – CORD ADJUSTMENT (see A7) BASIC RECIPES The cord can be stowed away in the appliance. White bread dough 8 – PROCESSOR* Ingredients: 500 g flour, 320 g water, 20 g fresh yeast, 10 g salt - With the Pulse setting, chop dried figs, dried apricots etc. in seconds. Quantity / max. time: In a separate container, let the yeast dissolve in water for 5 minutes.
  • Page 7: Перед Первым Использованием

    Внимание! Перед первым использованием прибора внимательно МИКСЕР (максимальное время работы: 13 минут) прочитайте руководство пользователя и брошюру «Инструкции по - При использовании миксера (C2) выбирайте скорость от «1» до «8». технике безопасности». - Можно смешать до 1,8 кг легкой смеси (для бисквитного торта, печенья и т. д.). - Запрещается...
  • Page 8 6 – ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ ДЛЯ СПЕЦИЙ (N3 + N4)* • Отправляйте мясо в камеру подачи по одному куску, используя толкатель (F7). Не проталкивайте ингредиенты в камеру подачи пальцами или кухонными принадлежностями. 6.1 – СБОРКА - Можно измельчить до 3 кг мяса. Максимальное время работы: 10 минут. Следуйте...
  • Page 9: Voor Ingebruikname

    Waarschuwing: Lees het boekje met veiligheidsinstructies en deze ОСНОВНЫЕ РЕЦЕПТЫ gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Тесто для белого хлеба Belangrijk: Het apparaat start alleen op als de klep (A5) en de kop (A3) gesloten zijn. Ингредиенты: 500 г...
  • Page 10 - BALLONGARDE (maximale gebruikstijd: 10 min.) Demontage: Wacht tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen en demonteer het op de tegenovergestelde manier van de montage-instructies, volgens afbeeldingen 6 en vervolgens 3.3 - Gebruik de ballongarde (C3) met een snelheid tussen 1 en 8. t/m 3.1.
  • Page 11 Demontage: Wacht tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen en demonteer het op de BASISRECEPTEN tegenovergestelde manier van de montage-instructies, volgens afbeeldingen 6 en vervolgens 5.6 t/m 5.1. Deeg voor witbrood 7 - SNOERAFSTELLING (zie A7) Ingrediënten: 500 g bloem, 320 g water, 20 g verse gist, 10 g zout Het snoer kan in het apparaat worden opgeborgen.
  • Page 12: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Achtung : Lesen Sie die Broschüre „Sicherheitshinweise“ und diese Bedienungsanleitung SCHNEEBESEN (maximale Betriebsdauer : 10 Minuten) sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. - Verwenden Sie den Schneebesen (C3) bei Geschwindigkeiten zwischen „1“ und „8“. - Sie können Folgendes zubereiten : Mayonnaise, Aioli, Saucen, geschlagenes Eiweiß (ein bis Wichtig : Das Gerät startet nur, wenn die Abdeckung (A5) und der Kopf (A3) geschlossen sind.
  • Page 13 7 - LÄNGENANPASSUNG DES KABELS (SIEHE A7) Demontage : Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist, und führen Sie dann die Montageschritte in umgekehrter Reihenfolge durch, Abbildung 6 und dann Abbildung 3.3 bis 3.1. Das Kabel kann im Gerät verstaut werden. 4 - GEMÜSESCHNEIDER (G)* 8 - KÜCHENMASCHINE* 4.1 - MONTAGE...
  • Page 14: İlk Kullanimdan Önce

    Uyarı: Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce "Güvenlik talimatları" kitapçığını GRUNDREZEPTE ve bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Weißbrotteig Önemli: Cihaz ancak kapak (A5) ve başlık (A3) kapatıldıktan sonra çalışmaya başlar. Cihaz çalışırken kapağı (A5) ve/veya başlığı (A3) açarsanız cihaz çalışmayı hemen Zutaten : 500 g Mehl, 320 g Wasser, 20 g frische Hefe, 10 g Salz durdurur.
  • Page 15 4 – SEBZE DİLİMLEYİCİ (G)* - BALON ÇIRPICI (maksimum çalışma süresi: 10 dakika) - Balon çırpıcıyı (C3) "1" ile "8" arasında bir hızda kullanın. 4.1 – BİRLEŞTİRME - Şunları hazırlayabilirsiniz: Mayonez, aioli, soslar, çırpılmış yumurta akı (bir ila on yumurta akı), 6 numaralı...
  • Page 16 8 – MUTFAK ROBOTU* TEMEL TARİFLER - Darbe ayarıyla kuru incir, kuru kayısı gibi yiyecekleri saniyeler içinde doğrayabilirsiniz. Miktar/ Beyaz ekmek hamuru maks. süre: 80 g/3 sn/Darbe Malzemeler: 500 g un, 320 g su, 20 g taze maya, 10 g tuz TEMİZLEME Mayayı 5 dakika boyunca ayrı bir kapta su içinde çözündürün. Unu ve tuzu hazneye ekleyin. Hamur •...
  • Page 17: Przed Pierwszym Użyciem

    Ostrzeżenie: Dokładnie przeczytaj „Instrukcje bezpieczeństwa" i niniejszy MIESZADŁO (maksymalny czas pracy: 13 minut) podręcznik użytkownika przed pierwszym użyciem urządzenia. - Użyj mieszadła (C2) przy ustawieniu prędkości od „1” do „8”. - Możesz wymieszać maksymalnie 1,8 kg lekkiej mieszanki (na babkę piaskową, biszkopty itp.). Ważne: Urządzenie uruchomi się...
  • Page 18 Wskazówki: Demontaż: Poczekaj, aż urządzenie całkowicie się zatrzyma, i zdemontuj je, wykonując w - Przygotuj całe mięso, które chcesz zmielić (usuń kości, chrząstki i ścięgna z mięsa; pokrój mięso odwrotnej kolejności czynności przedstawione w instrukcji montażu — postępuj zgodnie z na kawałki o wielkości 2×2 cm).
  • Page 19 Hoiatus! Enne seadme esimest kasutust lugege hoolikalt brošüüri PODSTAWOWE PRZEPISY „Ohutusjuhised“ ja käesolevat kasutusjuhendit. Biały chleb Oluline! Seade käivitub ainult siis, kui kate (A5) ja pea (A3) on suletud. Kui avate katte (A5) ja/või pea (A3) seadme töötamise ajal, seiskub see viivitamatult. Viige juhtnupp Składniki: 500 g mąki, 320 g wody, 20 g świeżych drożdży, 10 g soli tagasi asendisse 0 ning sulgege kate ja/või pea.
  • Page 20 4 – KÖÖGIVILJADE VIILUTAJA (G)* - Sellega saate valmistada majoneesi, aiolit, kastmeid, klopitud munavalgeid (üks kuni kümme munavalget), vahukoort (kuni 500 ml) jne. 4.1 – KOKKUPANEK - Ärge kasutage ümarat visplit (C3) kunagi sõtkumiseks ega kergete segude segamiseks. Järgige diagrammi 6 ning seejärel diagramme 4.1 ja 4.2. Lahtivõtmine: oodake, kuni seade on täielikult peatunud, ja võtke see lahti kokkupaneku 4.2 –...
  • Page 21 7 – JUHTME REGULEERIMINE (vt A7) PÕHIRETSEPTID Juhtme saab seadmesse paigutada. Saiatainas 8 – KOMBAIN* Koostisosad: 500 g jahu, 320 g vett, 20 g värsket pärmi, 10 g soola - Pulseerimise sättega saate hakkida kuivatatud viigimarju, kuivatatud aprikoose jms sekunditega. Laske pärmil eraldi anumas 5 minutit lahustuda.
  • Page 22: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Įspėjimas. Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite - Niekada nenaudokite maišytuvo (C2) minkyti kietą tešlą ar šviežių makaronų tešlą (lazanija, saugos nurodymų knygelę ir šį naudotojo vadovą. „rigatoni“, „bigoli“ ir pan.). BALIONO FORMOS PLAKTUVAS (maksimali veikimo trukmė: 10 min.) Svarbu.
  • Page 23 7. VIETA LAIDUI (žr. A7) Išrinkimas: palaukite, kol prietaisas visiškai sustos ir išrinkite jį vadovaudamiesi surinkimo instrukcijomis atvirkštine tvarka: pagal 6 ir 3.3–3.1 diagramas. Prietaiso viduje yra vieta laidui suvynioti. 4. DARŽOVIŲ PJAUSTYKLĖ (G)* 8. VIRTUVĖS KOMBAINAS* 4.1. SURINKIMAS - Pasirinkę režimą „Pulsavimas“ per kelias sekundes susmulkinsite džiovintas figas, abrikosus ir kt. Vadovaukitės diagrama 6 ir tuomet diagramomis 4.1 ir 4.2.
  • Page 24: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    Brīdinājums. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes uzmanīgi izlasiet bukletu PAGRINDINIAI RECEPTAI “Drošības norādījumi” un šo lietotāja rokasgrāmatu. Baltos duonos tešla Svarīga informācija Ierīce sāks darboties tikai tad, ja vāks (A5) un uzgalis (A3) būs aizvērts. Ja atvērsit vāku (A5) un/vai uzgali (A3) ierīces darbības laikā, tā nekavējoties Sudedamosios dalys: 500 g miltų, 320 g vandens, 20 g šviežių...
  • Page 25 Izjaukšana - PUTOŠANAS SLOTIŅA (maksimālais darbības laiks: 10 min.) Pagaidiet, līdz ierīce ir pilnībā apstājusies, un izjauciet to salikšanas norādījumu apgrieztā secībā, sekojot 6. attēlam un pēc tam no 3.3. līdz 3.1. attēlam. - Darbiniet putošanas slotiņu (C3) no 1. līdz 8. ātrumam. 4. DĀRZEŅU SMALCINĀTĀJS (G)* - Varat pagatavot majonēzi, aioli, mērces, saputotus olu baltumus (no viena līdz desmit olu baltumiem), Šantijī...
  • Page 26 7. VADA SAKĀRTOŠANA (skatiet A7) VIENKĀRŠAS RECEPTES Vadu var paslēpt ierīcē. Baltmaizes mīkla 8. VIRTUVES KOMBAINS* Sastāvdaļas: 500 g miltu, 320 g ūdens, 20 g svaiga rauga, 10 g sāls. - Izmantojot pulsācijas iestatījumu, sasmalciniet žāvētas vīģes, žāvētas aprikozes u.c. dažu Atsevišķā traukā 5 minūtes ūdenī izšķīdiniet raugu. Ierīces traukā ieberiet miltus un pievienojiet sekunžu laikā.
  • Page 27: Преди Първата Употреба

    Предупреждение: Прочетете внимателно брошурата „Инструкции за МИКСЕР (максимално работно време: 13 минути) безопасност“ и това ръководство за потребителя, преди да използвате – Използвайте миксера (C2) на скорост между „1“ и „8“. Вашия уред за първи път. – Можете да разбърквате до 1,8 kg лека смес (за кекс, бисквити и др.). –...
  • Page 28 Съвети: Разглобяване: Изчакайте уредът да спре напълно и го разглобете в обратен ред на инструкциите за сглобяване, като следвате диаграма 6 и след това 5.6 до 5.1. – Пригответе цялото количество месо, което трябва да се смели (отстранете всички кости, хрущяли...
  • Page 29: Prije Prve Upotrebe

    Upozorenje: Pažljivo pročitajte „Sigurnosna uputstva“ i ovaj korisnički ОСНОВНИ РЕЦЕПТИ priručnik prije prve upotrebe aparata. Тесто за бял хляб Važno: Uređaj će se pokrenuti samo ako su poklopac (A5) i glava (A3) zatvoreni. Ako otvorite poklopac (A5) i/ili glavu (A3) dok aparat radi, odmah će prestati raditi. Ponovo Съставки: 500 g брашно, 320 g вода, 20 g прясна...
  • Page 30 4 – SJECKALICA ZA POVRĆE (G)* - Možete pripremiti: majonezu, aioli, umake, umućeni šlag (jedno do deset bjelanjaka), kremu Chantilly (do 500 ml) itd. 4.1 – SASTAVLJANJE - Nikada nemojte koristiti veliku metlicu (C3) da biste umijesili ili izmiješali lagane smjese. Pratite dijagram 6, a zatim dijagrame 4.1 i 4.2.
  • Page 31 7 – PODEŠAVANJE KABLA (vidjeti A7) OSNOVNI RECEPTI Kabal se može odložiti u uređaj. Tijesto za bijeli hljeb 8 – MULTIPRAKTIK* Sastojci: 500 g brašna, 320 g vode, 20 g svježeg kvasca, 10 g soli - S postavkom Pulsiranje nasjeckajte suhe smokve, suhe marelice i sl. u nekoliko sekundi. Količina Pustite da se kvasac otopi u vodi 5 minuta u zasebnoj posudi.
  • Page 32: Před Prvním Použitím

    Varování: Před prvním použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte brožuru – BALÓNOVÁ METLA (maximální doba provozu: 10 min) „Bezpečnostní pokyny“ a tuto uživatelskou příručku. - Použijte balónovou metlu (C3) při rychlosti „1“ až „8“. - Můžete připravit: majonézu, aioli, omáčky, šlehané vaječné bílky (jeden až deset vaječných Důležité: Zařízení...
  • Page 33 4 – KRÁJEČ NA ZELENINU (G)* 8 – KUCHYŇSKÝ ROBOT* 4.1 – MONTÁŽ - S nastavením pulzování nasekáte sušené fíky, sušené meruňky apod. během několika sekund. Množství / max. čas: 80 g / 3 s / pulzování Postupujte podle obrázku 6, poté podle obrázků 4.1 a 4.2. ČIŠTĚNÍ 4.2 – POUŽITÍ, TIPY A DEMONTÁŽ •...
  • Page 34: Teendők Az Első Használat Előtt

    Figyelem: A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a ZÁKLADNÍ RECEPTY „Biztonsági utasítások” című füzetet és ezt a használati útmutatót. Bílé chlebové těsto Fontos: A készülék csak akkor indul el, ha a fedél (A5) és a fej (A3) csukva van. Ha működés közben kinyitja a fedelet (A5) és/vagy a fejet (A3), a készülék azonnal leáll.
  • Page 35 4 – ZÖLDSÉGSZELETELŐ (G)* - HABVERŐ (maximális működési idő: 10 perc) - A habverőt (C3) „1” és „8” közötti sebességen használja. 4.1 – ÖSSZESZERELÉS - Majonéz, aioli mártogatós, szószok, felvert tojásfehérje (–8 tojásfehérje), Chantilly krém (500 Kövesse a 6., majd a 4.1-4.2 ábrát. ml-ig) stb.
  • Page 36 8 – ROBOTGÉP* ALAPVETŐ RECEPTEK - A Pulzálás beállítással aszalt fügét, aszalt sárgabarackot stb. apríthat fel másodpercek alatt. Fehér kenyértészta Mennyiség/max. idő: 80 g/3 mp/Pulzálás Hozzávalók: 500 g liszt, 320 g víz, 20 g friss élesztő, 10 g só TISZTÍTÁS Hagyja az élesztőt vízben 5 percig oldódni egy külön edényben. Tegye a lisztet és a sót a tálba. •...
  • Page 37: Prije Prve Uporabe

    Upozorenje: pažljivo pročitajte knjižicu „Sigurnosne upute” i ovaj korisnički – PJENJAČA (maksimalno vrijeme rada: 10 min) priručnik prije prve uporabe svog uređaja. - Pjenjaču (C3) rabite pri brzinama od „1” do „8”. - Pripremiti možete: majonezu, aioli, umake, umućene bjelanjke (od jednog do 10 bjelanjaka), Važno: uređaj će se pokrenuti samo ako su poklopac (A5) i glava (A3) zatvoreni.
  • Page 38 4 – REZAČ ZA POVRĆE (G)* 7 – PRILAGOĐAVANJE KABLA (pogledajte A7) 4.1 – SASTAVLJANJE Kabel je moguće spremiti unutar uređaja. 8 – MULTIPRAKTIK* Pratite slike 6 i zatim 4.1 i 4.2. 4.2 – UPORABA, SAVJETI I RASTAVLJANJE - Uz postavku Pulsiranje možete u nekoliko sekundi nasjeckati suhe smokve ili marelice i ostalo. Količina / maks.
  • Page 39: Înainte De Prima Utilizare

    Avertisment: Citiți cu atenție broșura cu „Instrucțiuni de siguranță” și acest OSNOVNI RECEPTI manual de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dată. Tijesto za bijeli kruh Important: Dispozitivul va porni doar atunci când capacul (A5) și capul (A3) sunt închise.
  • Page 40 4 – FELIATOR DE LEGUME (G)* - Puteți prepara: maioneză, aioli, sosuri, albușuri bătute (între unul și zece albușuri), cremă Chantilly (până la 500 ml) etc. 4.1 – ASAMBLARE - Nu folosiți niciodată telul (C3) pentru a frământa sau mixa compoziții ușoare. Urmați diagramele 6 și apoi diagramele de la 4.1 la 4.2.
  • Page 41 8 – PROCESATOR* REȚETE DE BAZĂ - Cu setarea Pulse, tocați smochine uscate, caise uscate etc. în câteva secunde. Cantitate/timp Aluat de pâine albă max.: 80 g/3 s/Pulse Ingrediente: 500 g făină, 320 g apă, 20 g drojdie proaspătă, 10 g sare CURĂȚARE Într-un recipient separat, lăsați drojdia să se dizolve în apă timp de 5 minute. Adăugați făina și sarea •...
  • Page 42: Pred Prvým Použitím

    Varovanie: Pred prvým použitím spotrebiča si pozorne prečítajte brožúru - ŠĽAHACIA METLIČKA (maximálny čas prevádzky: 10 min) „bezpečnostné pokyny“ a tento návod na použitie. - Šľahaciu metličku (C3) používajte pri rýchlostiach „1“ až „8“. - Môžete pripravovať: majonézu, aioli, omáčky, našľahané bielka (jeden až desať vaječných Dôležité: Zariadenie sa spustí...
  • Page 43 4 – KRÁJAČ ZELENINY (G)* 7 – NASTAVENIE KÁBLA (pozri A7) 4.1 – ZOSTAVENIE Kábel je možné uložiť v spotrebiči. 8 – KUCHYNSKÝ ROBOT* Postupujte podľa obrázkov 6 a potom 4.1 a 4.2. 4.2 – POUŽITIE, TIPY A DEMONTÁŽ - S impulzným nastavením nasekáte sušené figy, sušené marhule atď. za niekoľkých sekúnd. Množstvo/max.
  • Page 44: Pred Prvo Uporabo

    Opozorilo: Pred prvo uporabo naprave natančno preberite knjižico ZÁKLADNÉ RECEPTY "Varnostna navodila" in ta navodila za uporabo. Biele chlebové cesto Pomembno: Naprava se bo vklopila samo, če sta pokrov (A5) in glava (A3) zaprta. Če pokrov (A5) in/ali glavo (A3) med delovanjem naprave odprete, se bo naprava Prísady: 500 g múky, 320 g vody, 20 g čerstvého droždia, 10 g soli nemudoma izklopila.
  • Page 45 4 – REZALNIK ZA ZELENJAVO (G)* - METLICA ZA STEPANJE (najdaljši čas delovanja: 10 minut) - Uporabite metlico za stepanje (C3) pri hitrosti med "1" in "8". 4.1 – SESTAVLJANJE - Pripravite lahko majonezo, omako aioli ali druge omake, sneg iz jajčnih beljakov (1–10 beljakov), Glejte slike 6 ter nato 4.1 in 4.2.
  • Page 46 8 – ROBOT* OSNOVNI RECEPTI - S pulzno nastavitvijo v nekaj sekundah lahko sesekljajte suhe fige, suhe marelice itd. Količina/ Testo za bel kruh najdaljši čas: 80 g /3 sekunde/pulziranje. Sestavine: 500 g moke, 320 g vode, 20 g svežega kvasa, 10 g soli ČIŠČENJE Kvas pustite v vodi v ločeni posodi 5 minut, da se kvas raztopi.
  • Page 47 Upozorenje: pažljivo pročitajte priručnik „Bezbednosna uputstva“ i ovo - OKRUGLA MEŠALICA (maksimalno vreme rada: 10 min.) korisničko uputstvo pre korišćenja uređaja prvi put. - Okruglu mešalicu (C3) koristite na brzinama između „1“ i „8“. - Možete pripremati: majonez, aioli, sosove, umućena belanca (1–10), šlag (do 500 ml) itd. Važno: Uređaj će se pokrenuti samo ako su poklopac (A5) i glava (A3) zatvoreni.
  • Page 48 4 – SECKALICA ZA POVRĆE (G)* 7 – PODEŠAVANJE KABLA (videti A7) 4.1 – SKLAPANJE Kabl može da se smesti u uređaj. 8 – PROCESOR* Sledite dijagram 6, a zatim 4.1 do 4.2. 4.2 – KORIŠĆENJE, SAVETI I SKLAPANJE - Uz podešavanje Pulsiranje, naseckajte suve smokve, suve kajsije itd. za par sekundi. Količina / maks.
  • Page 49: Перед Першим Використанням

    Попередження. Перед першим використанням уважно прочитайте OSNOVNI RECEPTI брошуру з інструкціями з техніки безпеки та цей посібник користувача. Testo za beli hleb Важливо! Пристрій запуститься лише в тому випадку, якщо кришка (A5) і голівка (A3) закриті. Якщо відкрити кришку (A5) та  / або голівку (A3) під час роботи Sastojci: 500 g brašna, 320 vode, 20 g svežeg kvasca, 10 g soli пристрою, він...
  • Page 50 Поради: – У жодному разі не використовуйте міксер (C2) для замішування густого тіста або тіста для свіжих макаронних виробів (лазаньї, рігатоні, біголі тощо). – Підготуйте всю кількість продуктів для подрібнення (видаливши з м’яса будь-які кістки, – ВІНЧИК (максимальний час роботи: 10 хв.) хрящі...
  • Page 51 7. РЕГУЛЮВАННЯ ШНУРА (див. A7) ОСНОВНІ РЕЦЕПТИ Шнур можна прибрати в прилад. Тісто для білого хліба 8. КОМБАЙН* Інгредієнти. 500 г борошна, 320 г води, 20 г свіжих дріжджів, 10 г солі – За допомогою імпульсного режиму за лічені секунди можна нарізати сушений інжир, В окремій ємності дайте дріжджам розчинитися у воді протягом 5 хвилин. Додайте борошно та сіль курагу...
  • Page 52 INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST SMALL HOUSEHOLD APPLIANCES     ‫مصر‬ МАКЕДОНИЈА ARGENTINA 0800-122-2732 16622 VIETNAM 1800-555521 (02) 20 50 319 EGYPT MACEDONIA ՀԱՅԱՍՏԱՆ EESTI SLOVENIJA MALAYSIA 010 55-76-07 668 1286 02 234 94 90 603 7802 3000 ARMENIA ESTONIA SLOVENIA SUOMI...
  • Page 53 01 - 05 06 - 10 11 - 15 16 - 20 21 - 25 26 - 30 31 - 35 36 - 40 41 - 45 46 - 50 51 - 55 56 - 60 61 - 65 66 - 70 71 - 75 76 - 80 81 - 85...

This manual is also suitable for:

Qb525838

Table of Contents