supervised. Keep the appliance and its cord out of SAFETY INSTRUCTIONS reach of children aged less than 8 years. • Read the instructions for use carefully before • Your appliance was designed for domestic use using your appliance for the first time: the only.
Page 5
• WARNING: Be careful to avoid any spillage on the voltage indicated on the rating plate of the the connector during cleaning, filling or pouring. appliance corresponds to that of the mains • Always follow the cleaning instruction to clean voltage.
• Only make the recommended recipes, there is risk • Unplug the appliance as soon as you have of overflow with other recipes. finished using it for a long period of time and • Heat only water directly in tea maker glass body, when you clean it.
Recipe temperature Program Operation and time 1. Set the base on a flat, stable and heat-resistant surface that is not P5 Double 30 minutes* or 1 hour Put all the ingredients or drink (maximum exposed to splashes of water or any heat source. boiling at 70°C 520 ml) in the boiling bottle, pour 1L of water...
– After put all the ingredients and water, PLACE CORRECTLY THE LID CLEANING AND MAINTENANCE before selecting the program – When the required temperature is reached in the first step, the tea CLEANING YOUR TEA MAKER maker beeps 3 times and the keep warm function (for programs with Unplug it.
– The tea maker has been switched on without water or an ENVIRONMENTAL PROTECTION accumulation of scale has triggered the over-heat cut-off mechanism: allow the tea maker to cool down and fill it with water. Your appliance contains many recoverable or recyclable Descale first if scale has accumulated.
Page 10
• 이 제품을 안전한 방법으로 사용할 수 있는 duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a 설명을...
Page 11
– 가게, 사무실 및 기타 영업장소 내 직원용 – 뜨거울 때에는 제품을 세척하지 마세요. – 젖은 천이나 스폰지로 세척하셔야 합니다. 주방에서 이용 – 농장 시설에서 이용 – 절대 제품을 물에 담그거나 흐르는 물에 기기 – 호텔, 모텔 및 기타 숙박시설 내에서 고객이 전체를...
Page 12
• 작동이 비정상적일 경우 즉시 전선을 • 차탕기 가열 후 액세서리 (차거름망, 중탕기, 뽑으십시오. 계란삶기틀)를 분리할 때에는 반드시 보호 • 절대 벽면 콘센트에서 전선을 세게 당겨 뽑지 장갑을 사용하십시오. 매우 뜨겁습니다. • 차탕기를 사용할 때에는 사용설명서를 참고하여 마십시오. • 제품이 바닥에 떨어질 위험이 있으니 전선을 용량, 온도, 시간을...
Page 13
• 물때를 정기적으로 제거하지 않아 주전자가 사용 제대로 작동하지 않거나 아예 작동하지 않는 1. 물이 튀지 않고, 뜨거운 열원에서 멀리 떨어진 평평하고 안정된 표면에 경우 보증은 적용되지 않습니다. 전원받침대를 놓아 주십시오. • 제품에 습기가 차거나 성에가 끼지 않게 2. 뚜껑 열기 •...
Page 14
– 전체 프로그램(보온 시간 포함)이 끝나면, 차탕기에서 삐 소리가 2번 프로그램 레시피 온도 및 시간 작동 나고, 가열이 중지되며, 현재 온도가 화면에 나타납니다. (그림. 7) P5 중탕 죽, 이유식 등을 중탕 유리 용기에 재료 또는 음료(최대 520ml) P2,3,4,5,7,8 경우, 보온 시간을 포함한 전체 프로그램이 모두 완료되면 데우거나...
Page 15
가정 내 사용에만 적용됩니다. 사용 설명서를 준수하지 않음으로 인해 발생한 파손이나 손상에는 보증이 일체 적용되지 않습니다. 물때 제거 • TEFAL은 소비자 권익을 위해 언제든지 차탕기의 특성이나 구성품을 변경할 권리를 보유합니다. 매우 센 물일 경우 적어도 한 달에 한 번 또는 더 자주 정기적으로 물때를...
Page 16
원인 해결 방법 설명 상기에 기재되어 있는 고객 지원 센터를 통해 상세 내역을 확인하실 수 있습니다. TEFAL/T-FAL 해외 보증은 소비자가 보유하고 있을 수 있는 법적 권리 또는 제외 차탕기 가열이 시작되지 전원 받침대 위에 차탕기가 차탕기를 전원받침대에서 또는 한정될 수 없는 권리, 또는 해당 소비자가 해당 제품을 구입한 소매상에 대한...
Need help?
Do you have a question about the Bestea and is the answer not in the manual?
Questions and answers