Remplacement Du Palpeur; Réglage De La Profondeur Du Chariot; Accéder Au Logement Inférieur; Remplacement De La Batterie - JMA NOMAD GO User Manual

Key cutting machine
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
MAINTENANCE
fondeur. Vous trouverez toutes les instructions nécessaires à
ce sujet dans la section pertinente du présent manuel.
Voir figure 13
6.3 REMPLACEMENT DU PALPEUR
Lorsque le palpeur est usé, il est conseillé de le remplacer.
Pour ce faire, suivez les instructions suivantes :
Éteignez l'interrupteur de mise en marche (11),
éteignez l'interrupteur principal (15), fermez la
fenêtre de protection (16) et vérifiez que la machine
n'est PAS connectée au chargeur de batterie.
1) Desserrez la vis (S) à l'aide d'une clé Allen 3 mm.
2) Tournez la molette de réglage (W) jusqu'à sortir complète-
ment le palpeur (T).
3) Montez et fixez le nouveau palpeur en veillant à ce que la
face plate soit orientée vers le haut.
4) À ce stade, il est recommandé de régler à nouveau la pro-
fondeur. Vous trouverez toutes les instructions nécessaires à
ce sujet dans la section du présent manuel.
Voir figure 14
6.4 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU CHARIOT
Il est nécessaire d'établir une profondeur de coupe maximale
afin de ne pas endommager les étaux.
La distance entre le palpeur et l'étau doit être de 0,1 mm. Si
cette distance est plus grande ou plus petite, réglez-la en
suivant les instructions ci-dessous :
Éteignez l'interrupteur de mise en marche (11), éteig-
nez l'interrupteur principal (15), fermez la fenêtre de
protection (16) et vérifiez que la machine n'est PAS
connectée au chargeur de batterie.
1) Soulevez le chariot et rapprochez les étaux du couple frai-
se/palpeur jusqu'à ce que le chariot atteigne sa butée.
2) Desserrez l'écrou de blocage (D) avec une clé plate de
8 mm.
3) Réglez la vis (P) jusqu'à obtenir un jeu de 0,1 mm.
4) Bloquez la vis (P) par l'écrou de serrage (D).
Voir figure 15
6.5 ACCÉDER AU LOGEMENT INFÉRIEUR
Pour procéder aux travaux de maintenance nécessitant d'ou-
vrir la machine pour accéder à l'intérieur, veuillez suivre les
instructions suivantes :
Éteignez l'interrupteur de mise en marche (11), éteig-
nez l'interrupteur principal (15), fermez la fenêtre de
protection (16) et vérifiez que la machine n'est PAS
connectée au chargeur de batterie.
1) Basculez la machine vers l'arrière avec précaution.
2) Retirez les 4 pieds. Pour ce faire, dévissez les 4 vis (Q).
3) Retirez la plaque de capotage située sous la machine.
Pour ce faire, dévissez les 3 vis (O).
Voir figure 16
6.6 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Éteignez l'interrupteur de mise en marche (11),
éteignez l'interrupteur principal (15), fermez la
fenêtre de protection (16) et vérifiez que la machine
n'est PAS connectée au chargeur de batterie.
1) Accédez au boîtier inférieur comme expliqué à la section
6.5 de ce manuel.
2) Débranchez le connecteur jaune d'alimentation de la
batterie.
3) Débranchez le connecteur rouge de charge de la batterie.
4) Débranchez le connecteur rouge de l'indicateur de char-
ge.
5) Desserrez les 2 écrous (T1) qui fixent la batterie à la machi-
ne.
6) Installez la nouvelle batterie en la fixant avec les 2 vis (T1).
7) Branchez les 3 connecteurs de la batterie.
8) Replacez la plaque de verrouillage inférieure.
Voir figures 17 et 18
6.7 REMPLACEMENT DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE
Éteignez l'interrupteur de mise en marche (11),
éteignez l'interrupteur principal (15), fermez la
fenêtre de protection (16) et vérifiez que la machine
n'est PAS connectée au chargeur de batterie.
1) Accédez au boîtier inférieur comme expliqué à la section
6.5 de ce manuel.
2) Débranchez le connecteur jaune d'alimentation de la
batterie.
47
47
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents