Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

GEOCLEAN
ISTRUZIONI ORIGINALI PER LUSO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR LUTILISATION
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
ORIGINEEL BEDIENINGSVOORSCHRIFT
   
Pagina
2
Italiano
Page
4
English
Seite
6
Deutsch
Page
8
Français
Página 10
Español
Pagina 12 Nederlands
ëÚ .
14
êÛÒÒÍËÈ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Calpeda GEOCLEAN FF02-V30

  • Page 1 GEOCLEAN ISTRUZIONI ORIGINALI PER LUSO Pagina Italiano ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page English ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG Seite Deutsch INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR LUTILISATION Page Français INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO Página 10 Español ORIGINEEL BEDIENINGSVOORSCHRIFT Pagina 12 Nederlands     ëÚ . êÛÒÒÍËÈ...
  • Page 3: Collegamento Elettrico

    A. In caso di dubbio, fare controllare da un elettricista qualificato. Per interventi sulle parti elettriche dellapparecchio, rivolgersi a un riparatore autorizzato CALPEDA. Se il cavo di questo apparecchio è danneggiato, va sostituito dal fabbricante o dal suo servizio assistenza, onde evitare Con riserva di modifiche.
  • Page 5: Warranty

    10 WARRANTY electrical parts of the unit, ask an approved GEOCLEAN is guaranteed for 2 years, on CALPEDA repair specialist to carry it out. If condition the unit is correctly installed and the power cable of this unit is damaged, it used.
  • Page 7: Gebrauchs- Und Wartungsanleitung

    GEOCLEAN 2 Jahre Garantie unter der Fu r Reparaturen an den elektrischen Teilen Geräts einen zugelassenen Voraussetzung, daß die Installation und der Betrieb entsprechend der vorliegenden CALPEDA-Instandsetzer wenden. Ist das Montageanleitung erfolgen. Gerätekabel beschädigt, Sicherheitsgru n den vom Hersteller oder dessen Kundendienst auszuwechseln. Änderungen vorbehalten.
  • Page 9: Raccordement Electrique

    9 UTILISATION Tuyau dévacuation GEOCLEAN est conçu pour évacuer les Lévacuation du GEOCLEAN peut être eaux usées provenant dun évier, dune réalisée en tuyaux de diamètre 28 mm/32mm, en cuivre ou en plastique (PVC, machine à laver le linge, dun lave-vaisselle et même dune douche ou dune baignoire ABS…).
  • Page 11 GEOCLEAN tiene una garantia de 2 años aparato, recurrir a un reparador autorizado con la condition de que la installation y la CALPEDA. utilizacion del aparato sean correctas. Si el cable de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su Servicio Postventa, a fin de evitar todo peligro.
  • Page 13 Neem voor werkzaamheden aan de elektrische onderdelen van het apparaat contact op met een door CALPEDA erkende reparateur. Indien de kabel van dit apparaat beschadigd is, moet hij door de fabrikant of zijn servicedienst vervangen worden, teneinde ieder gevaar uit te sluiten.
  • Page 15 1 )    .    .   ,      10  ,  CALPEDA.    ,    GEOCLEAN          2 ...
  • Page 17 7 SUITE ø32 ø28 DN 28/DN 32 GEOCLEAN EN 12050-2 FF02-V30 220-240 V - 50 Hz - 350 W - IP44 geprüfte geprüfte Sicherheit Sicherheit...
  • Page 18 Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio GEOCLEAN Drawing for dismantling and assembly Zeichnung fu r Demontage und Montage Dessin pour démontage et montage Dibujo para desmontaje y montaje SANIPRO ® FRANCE Ritning för demontering och montering SOCIETE FRA ó ÚÂÊ ‰Îfl ‰ÂÏÓÌڇʇ Ë Ò·Ó ÍË D’ASSAINISS 8, rue d’Abo 75002 Paris...
  • Page 20 2006/95/CE e dalle relative norme armonizzate. DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our product GEOCLEAN, type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 89/106/CE, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full re- sponsability for conformity with the standards laid down therein.

Table of Contents