Calpeda SPA Original Operating Instructions

Calpeda SPA Original Operating Instructions

Self-draining whirlpool pumps
Hide thumbs Also See for SPA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Pompe autodrenanti per idromassaggio
Self-draining whirlpool pumps
Selbstentleerende Whirlpoolpumpen
SPA
Compact Spa
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Pagina 2
Page
5
Seite
8
.
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Calpeda SPA

  • Page 1 Pompe autodrenanti per idromassaggio Self-draining whirlpool pumps Selbstentleerende Whirlpoolpumpen Compact Spa ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO Pagina 2 ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Page Seite ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 2: Istruzioni Per L'uso

    Osservare le seguenti istruzioni. . 2. Installazione Le pompe Compact Spa sono previste per l’in- 3.93.033/1 stallazione con l’asse del rotore orizzontale e piedi di appoggio in basso, in impianti in cui il Fig. 1 Connessione ad incollaggio.
  • Page 3: Collegamento Elettrico

    Per l’incollaggio del tubo alla pompa o al boc- Interruttore per scollegare la pompa dall’alimen- chettone usare un collante adatto al materiale tazione: installare un dispositivo per la onnipo- ABS. Seguire attentamente le istruzioni del pro- lare disinserzione dalla rete con una distanza di dotto da usare.
  • Page 4: Manutenzione

    8. Rimontaggio 6. Manutenzione Nel caso di sostituzione della tenuta meccanica Pulire regolarmente il filtro sulla bocca di (36.00) montare la parte rotante della tenuta sul aspirazione nella vasca. mozzo della girante (28.00) spingendo la molla La pompa non richiede manutenzione salvo lo fino allo spallamento frontale in modo che risulti smontaggio per la pulizia e rimozione di ostruzioni poi correttamente compressa.
  • Page 5: Operating Conditions

    To allow for self-draining, mount the pump on a base positioned at a level equal to or higher than 3.93.033/2 the bathtub or spa suction port and, to allow for fil- ling, with the delivery port positioned at a level Fig. 2 Threaded union coupling.
  • Page 6: Electrical Connection

    Tighten union couplings to the extent With a three-phase motor install an overload sufficient to ensure a tight seal. protection device appropriate for the rated cur- Avoid tightening too much as excessive torque rent of the pump. may damage the pump or the union couplings Single-phase SPAM pumps are supplied themselves.
  • Page 7: Maintenance

    6. Maintenance 8. Re-assembly To replace the mechanical seal (36.00) fit the Clean the filter inserted in the bathtub suction rotating part over the impeller hub (28.00) and opening at regular intervals. push the spring right down as far as the front The pump does not require servicing except for shoulder.
  • Page 8: Einbau

    2. Einbau 3.93.033/1 Fig. 1 Preßsitzverbindung. Die Pumpen Compact Spa werden mit der Welle in waagerechter Position und Montege- füßen unten aufgestellt. Sie sind für Anlagen vor- gesehen, wo die Pumpen-Auffüllung und -Entleerung über die Leitungsrohre bei anschließender Auffüllung und Entlee-...
  • Page 9: Elektrischer Anschluß

    Zur Preßsitzverbindung des Rohrs an der Pumpe Schalter zur Netzabschaltung: Es ist eine Vorrich- oder an der Überwurfmutter ist ein Kleber zu tung zur Abschaltung jeder Phase vom Netz mit verwenden, der für ABS-Material geeignet ist. einem Öffnungsabstand der Kontakte von minde- Die Hinweise zur Produktverwendung sind stens 3 mm zu installieren.
  • Page 10: Wartung

    6. Wartung 8. Zusammenbau Das Sieb auf der Saugöffnung in der Wanne ist Falls die Gleitringdichtung (36.00) zu ersetzen regelmäßig zu reinigen. ist, den rotierenden Gleitring auf der Laufrad- Die Pumpe erfordert keine Wartungsarbeiten mit Aus- nabe montieren und die Feder bis zur Stirn- nahme des Ausbaus zur Reinigung und zur Verstop- schulter drücken, damit ein korrekter Sitz ge- fungsbeseitigung in den Innenteilen und vom Draina-...
  • Page 11 5-10 Compact Spa • • 60°C. 50°C. • - 2.000 • - 2,5 • - 40°C; ( ). . 1). . 2). Compact Spa Compact Spa 3.93.033/1 3.93.033/2...
  • Page 12 ABC. SPAM 220-240 EN 60335-2-41, EN 60335-2-60 IΔN H05 RN-F H05 VV-F. H07 RN-F.
  • Page 13 (36.00) (28.00), Loctite 638 (32.00) (14.00) (14.24), (3b). (14.28) (14.29) (14.20) (28.00) (78.00). (14.00), (27.00). . 3 ). (90.00) (88.00) (36.00).
  • Page 14 3.94.036.1 76.50 14.24 14.28 73.08 76.00 92.00 81.00 88.00 73.00 78.00 27.04 14.29 36.00 76.16 90.00 82.04 SPA 11, 21/A, 31/A 27.00 70.00 98.04 76.54 98.08 90.04 27.08 90.00 14.00 28.00 14.20 94.00 76.04 98.00 76.00 76.50 Foro di drenaggio...
  • Page 15 Denominazione Part designation 14.00 Corpo pompa 14.00 Pump casing 14.20 O-ring 14.20 O-ring 14.24 Vite 14.24 Screw 14.28 Dado 14.28 Nut 14.29 Rosetta 14.29 Washer 27.00 Coperchio diffusore 27.00 Diffuser cover 27.04 Parete diffusore 27.04 Diffuser wall 27.08 O-ring 27.08 O-ring 28.00 Girante 28.00 Impeller 36.00 Tenuta meccanica...
  • Page 16 DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps SPA, SPAM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

This manual is also suitable for:

Compact spa

Table of Contents