Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FS 32, FG 32, FS 62, FG 62,FG 603, FS 604,
FG 703, FS 703, FG 903, FS 903, FG 601
E I N B A U - G A S KO C H F E L D
BUILT-IN GAS HOB
ВСТРАИВАЕМАЯ ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FG 601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg FG 601

  • Page 1 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FS 32, FG 32, FS 62, FG 62,FG 603, FS 604, FG 703, FS 703, FG 903, FS 903, FG 601 E I N B A U - G A S KO C H F E L D BUILT-IN GAS HOB ВСТРАИВАЕМАЯ...
  • Page 2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden! Sehr geehrter Kunde! Dieses Gerät wird in einer hochmodernen Gerät an einen anderen Benutzer übertragen, Anlage hergestellt und unterliegt einer legen Sie bitte die Bedienungsanleitung strengen Qualitätskontrolle.
  • Page 3: Table Of Contents

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld INHALT 1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ................4 1.1 Allgemeine Sicherheit ......................4 1.2 Kindersicherheit ........................5 1.3 Sicherheit beim Arbeiten mit Elektrizität ..............6 1.4 Zweckbestimmung ........................6 2. INSTALLATION ........................6 2.1 Vor dem Gebrauch des Geräts ...................6 2.2 Installation und Anschlüsse ....................7 2.3 Elektrischer anschluss ......................
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, die dazu beitragen, Verletzungen, Kollisionen oder Schäden am Produkt zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Erlöschen aller Garantien. Â Waschen Sie das Gerät niemals 1.1 Allgemeine Sicherheit durch Sprühen oder Gießen von Wasser! Es Â...
  • Page 5: Kindersicherheit

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld 1.2 Kindersicherheit  Das Gerät und seine zugänglichen Oberflächen sind während des Gebrauchs Bei Verwendung des Kochfelds werden heiß. das Gerät und die Oberflächen um es herum  Berühren Sie das Gerät nicht, wäh- heiß. Halten Sie Kinder vom Gerät und den rend es läuft.
  • Page 6: Sicherheit Beim Arbeiten Mit Elektrizität

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 1.3 Sicherheit beim Arbeiten 2. INSTALL ATION mit Elektrizität 2.1 Vor dem Gebrauch des  Alle an elektrischen Geräten und Geräts Systemen durchzuführenden Verfahren Stellen Sie sicher, dass Ihre elekt- müssen von qualifizierten und kompetenten rische Verkabelung und/oder Ihr Gassys- Personen durchgeführt werden.
  • Page 7: Installation Und Anschlüsse

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Wenn keine Fenster und Türen zur Belüftung  Der Schornsteinauslass muss eine des Raums vorhanden sind, muss eine zu- Höhe von 1,80 Metern vom Boden und ei- sätzliche Belüftung installiert werden. nen Durchmesser von 150 mm haben, um Â...
  • Page 8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld Abb. 5 Abb. 4 Installieren Sie die Montagefüße wie in Löcher zur Befestigung der Montagefüße. der Abbildung gezeigt. Abb. 6 Obere Palette Glas Silikondichtung Silikondichtung Arbeitsplatte Oberfläche Palette Arbeitsplatte Oberfläche VerbindungselementObere Palette Schraube Abb. 7...
  • Page 9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Das Kochfeld verfügt über eine spezielle dann das Kochfeld in das Loch in der Dichtung, die verhindert, dass Flüssigkeiten Arbeitsplatte ein. durch die Öffnungen in den Schrank So positionieren Sie Ihr Kochfeld in Abb. fließen. Um diese Dichtung zu installieren, 7 zeigt die Abmessungen zum Schneiden der kleben Sie sie wie in der Abbildung oben Arbeitsplatte.
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 2.3 Elektrischer anschluss 2.4 Gasanschluss Das Gerät muss mit einer geerdeten  Alle Arbeiten an Gasgeräten und Leitung verwendet werden! -systemen müssen von autorisiertem und Der Hersteller haftet nicht für Schäden, qualifiziertem Personal durchgeführt wer- die bei Verwendung des Geräts ohne ord- den.
  • Page 11: Lecktest

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Abb. 10 Â Wenn Sie Ihr Gerät von LPG auf Erd- gas oder von Erdgas auf LPG umstellen möchten, wenden Sie sich an die nächst- gelegene Serviceabteilung und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen für die Gas- umwandlung vor.
  • Page 12: Entsorgung Des Gerätes

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld Abb. 12.1 Abb. 12.4 Schrauben Sie den Injektor mit einem Zünden Sie nach Abschluss des Umbaus 7-mm-Innensechskantschraubendreher die Brenner der Reihe nach an und stellen (siehe Abbildung 12.1). Sie durch Lösen des Knopfes am Bedienfeld, durch Anziehen oder Lösen der Schraube am Gasventil (12,4 Hahn) oder im Ventilschaft Abb.
  • Page 13: Über Das Gerät

    Geräts den Netzstecker heraus und brechen 2002/96 / EG über das Recycling oder die Sie das Deckelschloss, falls vorhanden, um Demontage von Elektrogeräten entsorgt Kinder nicht zu gefährden. 3. ÜBER DAS GERÄT 3.1 Einbettungsschema FG 601, FG 603, FS 603 FG 703, FS 703...
  • Page 14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld FS 32, FG 32 FS 62, FG 62 60 cm'lik Ankastre Ocak FS 903 FG 903...
  • Page 15: Verbrauchsindikatoren

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld 3.2 Verbrauchsindikatoren Tabelle 1_ Verbrauchsanzeigen (Remay-Brenner) LPG G30 - 30 mbar NG G20 - 20 mbar LPG G30 - 50 mbar NG G25.3 - 25 mbar Injektor Leistung, Verbrauch Injektor Leistung, Verbrauch Injektor Leistung, Verbrauch Injektor Leistung, Verbrauch (mm)
  • Page 16: Verwendung Der Kochoberfläche

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 4. VERWENDUNG DER KOCHOBERFL ÄCHE 4.1 Erste Benutzung 4.3 Beschreibung der Verwendung des Gaskochfelds: Entfernen Sie die Schutzbeschichtung von der Inox-Oberfläche und verwenden Sie 1. Drücken Sie den Knopf am Gaskoch- das Gerät. feld, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeiger- sinn und bringen Sie ihn in die Position mit 4.2 Erste Reinigung hoher Flamme.
  • Page 17: Pflege Und Reinigung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld 4.4 Gasabsperr- 5. PFLEGE UND Sicherheitsvorrichtung REINIGUNG 5.1 Allgemeine hinweise  Durch regelmäßiges Reinigen des Kochfelds wird die Lebensdauer des Geräts verlängert und häufige Probleme verringert. Risiko eines elektrischen Schlages! Die Heizvorrichtung aktiviert den Si- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, cherheitsmechanismus und schaltet sofort bevor Sie Wartungs- und Reinigungsar- die Gaszufuhr ab, wenn Flüssigkeit über...
  • Page 18: Bedienfeld Reinigen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 6. TIPPS FÜR mittel reinigen und in eine Richtung abwi- schen. FEHLERSUCHE Â Einige Reinigungs- oder Reinigungs- Das Gerät funktioniert nicht. mittel können die Oberfläche beschädigen. Â Der Stecker darf nicht an eine (ge- Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheu- erdete) Steckdose angeschlossen werden.
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Änderung der Struktur der Beschichtung von Gusseisengittern aufgrund unzureichender Pflege des Produkts Ändern der Struktur der Beschichtung auf den Diffusoren und Reflektoren von Gasbrennern Änderung der Flammenfarbe während des Produktbetriebs, die Gasherde mit der Qualität des einströmenden Gases verbunden ist Pfeifen und andere Nebengeräusche, die mit dem Druck des von...
  • Page 20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld SERIENNUMMER: Monat FE XX XX XXX X Seriennummer Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Mamur Teknoloji Sistemleri San.A.S. Selimpaşa Mah.5008 Sok No: 11 Silivri/İSTANBUL, Türkei «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld FUR NOTIZEN...
  • Page 22 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob Please first read this manual! you assign the product to anybody else, Dear Customer, please give it together with the user’s manual. When using the product, taken into We desire you get the most out of this consideration all information and cautions product which is produced in the modern specified in the manual and comply with the...
  • Page 23 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob CONTENT 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety ........................24 1.2 Safety for children ......................25 1.3 Safety of the electric-related works ................25 1.4 Intended use ........................25 2. INSTALLATION ......................... 26 2.1 Prior to use of the product .....................
  • Page 24: Important Safety Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions to help prevention of physical injury or material damage. Failure to comply with these instructions makes any warranty invalid. Â Do not use the product under the 1.1 General Safety conditions when your judgement is affected Â...
  • Page 25: Safety For Children

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob  Do not use sharp and piercing tools  The children under 8 eight years old when cleaning the glass; such materials may should not touch the product when they are give harm to your product. unattended by a adult.
  • Page 26: Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 2. INSTALL ATION producer held responsible for any loss that may occur due 2.1 Prior to use of the product to improper use or during transportation. The service life of the product you purchase Make sure the power and/or gas is 10 years.
  • Page 27: Installation And Connections

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob  Kitchen volume should be bigger  Air vent should be near the kitchen than 20m³. floor and minimum75cm², opening to the  The chimney outlet should be at outer atmosphere. height of 1.80m from the floor and in diameter of 150mm directly opening to the atmosphere.
  • Page 28 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob Figure 5 Figure 4 Install the mounting feet as shown. Holes for mounting mounting legs. Figure 6 Upper Tray Glass Silicon Seal Silicon Seal Counter Surface Tray Connection Clips Connection Element Screw Figure 7...
  • Page 29 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob The range is equipped with a seal to by help of screw. And place the range in the prevent the liquids through the cavities opening on the counter. into the cabinet. In order to place this seal, Figure 7 shows the size to which the adhere the seal as shown in the figures counter will be cut for installation of the...
  • Page 30: Wiring

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 2.3 Wiring 2.4 Gas connection  Any work on the gas equipment You should definitely use an earthed and systems should be performed by line for the product! qualified and authorized persons. The manufacturing firm shall not be Â...
  • Page 31: Sealing Inspection

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob Figure 10 service centre and make them do the required gas conversion settings. 2.5 Sealing inspection  Open the pressure-reducing valve or natural gas valve and control by application of much foamy water on the connection to find out any gas leakage.
  • Page 32: Disposal Of The Product

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 2.7. Disposal of the product Figure 12.2 Destruction of the package  Packaging materials are dangerous for the children. Keep the packaging materials at a place not accessible by the children.  The packaging of the product is made of the recycled materials.
  • Page 33: About Product

    Â Before you throw the product into the garbage, cut the electrical plug and break the cover lock, if any, in order that the children are not exposed to any risk. 3. ABOUT PRODUCT 3. 1 Scheme FG 601, FG 603, FS 603 FG 703, FS 703...
  • Page 34 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob FS 32, FG 32 FS 62, FG 62 60 cm'lik Ankastre Ocak FS 903 FG 903...
  • Page 35: Consumption Values

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob 3.2. Consumption values Table 1_ Consumption values (for Remay burners) LPG G30 - 30 мбар NG G20 - 20 мбар LPGG 30 - 50м бар NGG25.3 - 25 м бар Injector Consumption Injector Power Consumption Injector Power...
  • Page 36: Use Of The Range

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 4. USE OF THE RANGE 4.1 First use 4.3 Description of use of the gas range: Start to use the equipment after removal of the protective film on Inox surface. 1. Push and turn anticlockwise the gas range button for setting high flame.
  • Page 37: Gas Cut-Off Safety Apparatus

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob 4.4 Gas cut-off safety apparatus  You should clean the product thoroughly after you use it each time. Thus the food remnants are easily cleaned and you prevent these remnants from being burnt when the product is used later on. Â...
  • Page 38: Suggested Solutions For Problems

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 6. SUGGESTED SOLUTIONS FOR PROBLEMS Flame burns low. Product does not operate.  Cylinder is over.  The product is not plugged (earthed) to the socket. Make sure the equipment is  Injector is clogged. plugged.
  • Page 39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob SERIAL NUMBER CHART: Month FE XX XX XXX X Serial Number Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Mamur Teknoloji Sistemleri San.A.S.
  • Page 40 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель Пожалуйста, перед использованием прибора внимательно прочитайте это руководство! зоваться при необходимости. Если вы пе- Уважаемый клиент, редадите прибор другому пользователю, Мы хотим, чтобы этот прибор, который предоставьте руководство по эксплуата- был произведен на современном пред- ции...
  • Page 41 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель СОДЕРЖАНИЕ 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............42 1.1 Общая безопасность ......................42 1.2 Безопасность детей ......................43 1.3 Безопасность при работе с электричеством ............44 1.4 Назначение .......................... 44 2. УСТАНОВКА ........................44 2.1 Перед...
  • Page 42: Важные Инструкции По Безопасности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Этот раздел включает в себя инструкции по технике безопасности, которые помогут предотвратить любые травмы, столкновения или материальный ущерб изделия. В случае несоблюдения этих инструкций, все гарантии будут аннулированы. Â...
  • Page 43: Безопасность Детей

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Â Не кладите легковоспламеняющие- устойчивых к высокой температуре мате- ся материалы рядом с прибором, посколь- риалах. ку его края при работе будут горячими. Â Кастрюли, размещенные на вароч- Â Все вентиляционные каналы долж- ные...
  • Page 44: Безопасность При Работе С Электричеством

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 1.3 Безопасность при работе с 2. УСТАНОВКА электричеством 2.1 Перед эксплуатацией Â Все процедуры, которые будут вы- прибора полняться с электрическими приборами и Убедитесь, что ваша электропровод- системами, должны выполняться квалифи- ка и/или газовая система являются соот- цированнымии...
  • Page 45: Установка И Соединения

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель ты вашего прибора. Если для вентиляции Â Выход дымохода должен иметь вы- помещения нет окон или дверей, необхо- соту 1,80 метра от основания и диаметр димо установить дополнительную венти- 150 мм, чтобы открываться наружу. ляцию.
  • Page 46 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель Рис. 5 Рис. 4 Установите монтажные ножки, как по- Отверстия для крепления монтажных казано на рисунке. ножек. Рис. 6 Верхний поддон Стекло Силиконовый уплотнитель Силиконовый уплотнитель Поверхность столешницы Поддон Соединительные зажимы Соединительный элемент Болт...
  • Page 47 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Варочная поверхность имеет специаль- Для размещения вашей варочной по- ный уплотнитель, который предотвращает верхности на Рис. 7 указаны размеры для протекание жидкостей через отверстия в срезания столешницы. Поместите вароч- шкаф. Чтобы установить этот уплотнитель, ную...
  • Page 48: Электрическое Соединение

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 2.3 Электрическое соединение 2.4 Газовое соединение Прибор обязательно должен ис- Â Любые работы с газовым оборудо- пользоваться с заземленной линией! ванием и системами должны выполняться Производитель не будет нести ответ- уполномоченными и квалифицированны- ственность...
  • Page 49: Проверка На Наличие Утечки

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Рис. 10 Â Если вы хотите преобразовать свое устройство из LPG на природный газ или из природного газа в LPG, обратитесь в ближайшую сервисную службу и выполни- те необходимые настройки по преобразо- ванию газа. 2.5 Проверка...
  • Page 50: Утилизация Прибора

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель Рис.12.1 Рис.12.4 Открутите инжектор при помощи тор- После завершения преобразования, цевой отвертки 7 мм, как показана на Ри- по порядку зажигайте конфорки и, откру- сунке 12.1. тив кнопку, находящуюся на панели управ- ления, путем затягивания или ослабления винта...
  • Page 51: О Приборе

    означает, что это оборудование необхо- фиксатор крышки, если таковой имеется, димо утилизировать в соответствии с Ди- чтобы не подвергать детей опасности. рективой ЕС 2002/96/EC о переработке 3. О ПРИБОРЕ 3.1 Схема встраивания FG 601, FG 603, FS 603 FG 703, FS 703...
  • Page 52 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель FS 32, FG 32 FS 62, FG 62 60 cm'lik Ankastre Ocak FS 903 FG 903...
  • Page 53: Показатели Потребления

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Показатели потребления Таблица 1 Показатели Потребления (Конфорки Remay) LPG G30 - 30 мбар NG G20 - 20 мбар LPGG 30 - 50м бар NGG25.3 - 25 м бар Потребле- Мощность Потребле- Инжектор Мощность Потребле- Инжектор...
  • Page 54: Эксплуатация Варочной Поверхности

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 1. Нажав на кнопку газовой варочной 4.1 Первое использование поверхности, поверните её в направлении Перед первым использованием сними- против часовой стрелки, и приведите её в те защитную пленку с варочной поверхно- положение...
  • Page 55: Предохранительное Устройство Для Перекрытия Газа

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель 4.4 Предохранительное 5. УХОД И ОЧИСТКА устройство для перекрытия 5.1 Общая информация газа Â Если регулярно очищать плиту, уве- личивается срок службы прибора и умень- шаются часто возникающие проблемы. Риск поражения электрическим током! Отключите...
  • Page 56: Очистка Панели Управления

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель используйте абразивные моющие сред- ства, чистящие порошки, чистящие кремы или острые предметы во время чистки. Â Не используйте пароочистители для очистки варочной поверхности. 5.2 Очистка панели управления Â Очистите панель управления и кнопки управления влажной тканью и вы- трите...
  • Page 57: Советы По Решению Проблем

    РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель 6. СОВЕТЫ ПО РЕШЕНИЮ Слабое пламя. Â Возможно закончился баллон. ПРОБЛЕМ Â Возможно засорился инжектор. Прибор не работает. Слышны металлические звуки, когда Â Возможно вилка прибора не под- прибор нагревается и охлаждается. ключена к (заземленной) розетке. Убеди- Â...
  • Page 58 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц FE XX XX XXX X Серийный номер Год Производитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Завод-изготовитель: Мамур Технолоджи Системлери Сан.А.С. Селимпаса Мах.5008 Сок No:11 Силиври/Стамбул, Турция «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
  • Page 59: Условия Гарантийного Обслуживания

    или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику : газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
  • Page 60 5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
  • Page 61 Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах...
  • Page 62 Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www. kuppersberg. ru...
  • Page 63 KUPPERSBERG. KUPPERSBERG . .). KUPPERSBERG...
  • Page 64 « » +7 (495) 236-90-67 KUPPERSBERG: 8 (800) 250-17-18 ( 9-00 18-00 KUPPERBERG www.kuppersberg.ru...
  • Page 65 – 13109-87, 50696-2006; – 2.04.02-84; – – – – – – – – – KUPPERSBERG...
  • Page 66 KUPPERSBERG : KUPPERSBERG KUPPERSBERG. KUPPERSBERG, « » : +7 (495) 236-90-67, - : 9-00 18-00. , . . ., , . . ., , . . .,...
  • Page 68 РУ КО В ОДСТ В О В Т Е Ч Е Н И Е В С Е ГО С РО КА П ОЛ Ь З О В А Н И Я И З Д Е Л И Е М.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru...

Table of Contents