Page 1
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FS 32, FG 32, FS 62, FG 62, FG 603, FS 604, FG 703, FS 703, FG 903, FS 903 E I N B A U - G A S KO C H F E L D BUILT-IN GAS HOB...
Page 2
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden! Sehr geehrter Kunde! Dieses Gerät wird in einer hochmodernen Gerät an einen anderen Benutzer übertragen, Anlage hergestellt und unterliegt einer legen Sie bitte die Bedienungsanleitung strengen Qualitätskontrolle.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, die dazu beitragen, Verletzungen, Kollisionen oder Schäden am Produkt zu vermeiden. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zum Erlöschen aller Garantien. Â Waschen Sie das Gerät niemals 1.1. Allgemeine Sicherheit durch Sprühen oder Gießen von Wasser! Es Â...
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld 1.2. Kindersicherheit  Das Gerät und seine zugänglichen Oberflächen sind während des Gebrauchs Bei Verwendung des Kochfelds werden heiß. das Gerät und die Oberflächen um es herum  Berühren Sie das Gerät nicht, wäh- heiß. Halten Sie Kinder vom Gerät und den rend es läuft.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 1.3 Sicherheit beim Arbeiten 2. INSTALL ATION mit Elektrizität 2.1 Vor dem Gebrauch des  Alle an elektrischen Geräten und Geräts Systemen durchzuführenden Verfahren Stellen Sie sicher, dass Ihre elekt- müssen von qualifizierten und kompetenten rische Verkabelung und/oder Ihr Gassys- Personen durchgeführt werden.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Wenn keine Fenster und Türen zur Belüftung  Der Schornsteinauslass muss eine des Raums vorhanden sind, muss eine zu- Höhe von 1,80 Metern vom Boden und ei- sätzliche Belüftung installiert werden. nen Durchmesser von 150 mm haben, um Â...
Page 8
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld Abb. 5 Abb. 4 Installieren Sie die Montagefüße wie in Löcher zur Befestigung der Montagefüße. der Abbildung gezeigt. Abb. 6 Obere Palette Glas Silikondichtung Silikondichtung Arbeitsplatte Oberfläche Palette Arbeitsplatte Oberfläche VerbindungselementObere Palette Schraube Abb. 7...
Page 9
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Das Kochfeld verfügt über eine spezielle dann das Kochfeld in das Loch in der Dichtung, die verhindert, dass Flüssigkeiten Arbeitsplatte ein. durch die Öffnungen in den Schrank So positionieren Sie Ihr Kochfeld in Abb. fließen. Um diese Dichtung zu installieren, 7 zeigt die Abmessungen zum Schneiden der kleben Sie sie wie in der Abbildung oben Arbeitsplatte.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 2.3 Elektrischer anschluss 2.4 Gasanschluss Das Gerät muss mit einer geerdeten  Alle Arbeiten an Gasgeräten und Leitung verwendet werden! -systemen müssen von autorisiertem und Der Hersteller haftet nicht für Schäden, qualifiziertem Personal durchgeführt wer- die bei Verwendung des Geräts ohne ord- den.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Abb. 10 Â Wenn Sie Ihr Gerät von LPG auf Erd- gas oder von Erdgas auf LPG umstellen möchten, wenden Sie sich an die nächst- gelegene Serviceabteilung und nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen für die Gas- umwandlung vor.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld Abb. 12.1 Abb. 12.4 Schrauben Sie den Injektor mit einem Zünden Sie nach Abschluss des Umbaus 7-mm-Innensechskantschraubendreher die Brenner der Reihe nach an und stellen (siehe Abbildung 12.1). Sie durch Lösen des Knopfes am Bedienfeld, durch Anziehen oder Lösen der Schraube am Gasventil (12,4 Hahn) oder im Ventilschaft Abb.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld  Stellen keine anderen werden muss, um die Umweltbelastung Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät muss zu minimieren. Für weitere Informationen aufrecht transportiert werden. wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen und  Überprüfen Sie das Erscheinungsbild regionalen Behörden.
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld 4. VERWENDUNG DER KOCHOBERFL ÄCHE 4.1 Erste Benutzung 4.3 Beschreibung der Verwendung des Gaskochfelds: Entfernen Sie die Schutzbeschichtung von der Inox-Oberfläche und verwenden Sie 1. Drücken Sie den Knopf am Gaskoch- das Gerät. feld, drehen Sie ihn gegen den Uhrzeiger- sinn und bringen Sie ihn in die Position mit 4.2 Erste Reinigung hoher Flamme.
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld 4.4 Gasabsperr- Sicherheitsvorrichtung 5. PFLEGE UND REINIGUNG 5.1 Allgemeine hinweise  Durch regelmäßiges Reinigen des Kochfelds wird die Lebensdauer des Geräts verlängert und häufige Probleme verringert. Risiko eines elektrischen Schlages! Die Heizvorrichtung aktiviert den Si- cherheitsmechanismus und schaltet sofort Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, die Gaszufuhr ab, wenn Flüssigkeit über bevor Sie Wartungs- und Reinigungsar-...
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld Mit einem weichen Seifentuch und einem len, das Kochfeld mit einem feuchten Tuch flüssigen (nicht scheuernden) Reinigungs- abzuwischen, solange es noch warm ist. mittel reinigen und in eine Richtung abwi- schen. 6. TIPPS FÜR Â Einige Reinigungs- oder Reinigungs- FEHLERSUCHE mittel können die Oberfläche beschädigen.
Page 19
DEUTSCH TECHNISCHER PASS Einbau-Gaskochfeld Beachten Sie! Produktstörungen sind auch nicht: Änderung der Struktur der Beschichtung von Gusseisengittern aufgrund unzureichender Pflege des Produkts Ändern der Struktur der Beschichtung auf den Diffusoren und Reflektoren von Gasbrennern Änderung der Flammenfarbe während des Produktbetriebs, die Gasherde mit der Qualität des einströmenden Gases verbunden ist Pfeifen und andere Nebengeräusche, die mit dem Druck des von...
Page 20
TECHNISCHER PASS DEUTSCH Einbau-Gaskochfeld SERIENNUMMER: Monat FE XX XX XXX X Seriennummer Jahr Hersteller: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Fabriken-Niederlassungen des Herstellers: Mamur Teknoloji Sistemleri San.A.S. Selimpaşa Mah.5008 Sok No: 11 Silivri/İSTANBUL, Türkei «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
Page 22
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob Please first read this manual! you assign the product to anybody else, Dear Customer, please give it together with the user’s manual. When using the product, taken into We desire you get the most out of this consideration all information and cautions product which is produced in the modern specified in the manual and comply with the...
Page 23
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob CONTENT 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety ........................24 1.2 Safety for children ......................25 1.3 Safety of the electric-related works ................25 1.4 Intended use ........................25 2. INSTALLATION ......................... 26 2.1 Prior to use of the product .....................
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions to help prevention of physical injury or material damage. Failure to comply with these instructions makes any warranty invalid. Â Do not use the product under the 1.1 General Safety conditions when your judgement is affected Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob  Do not use sharp and piercing tools  The children under 8 eight years old when cleaning the glass; such materials may should not touch the product when they are give harm to your product. unattended by a adult.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 2. INSTALL ATION producer held responsible for any loss that may occur due 2.1 Prior to use of the product to improper use or during transportation. The service life of the product you purchase Make sure the power and/or gas is 10 years.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob  Kitchen volume should be bigger  Air vent should be near the kitchen than 20m³. floor and minimum75cm², opening to the  The chimney outlet should be at outer atmosphere. height of 1.80m from the floor and in diameter of 150mm directly opening to the atmosphere.
Page 28
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob Figure 5 Figure 4 Install the mounting feet as shown. Holes for mounting mounting legs. Figure 6 Upper Tray Glass Silicon Seal Silicon Seal Counter Surface Tray Connection Clips Connection Element Screw Figure 7...
Page 29
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob The range is equipped with a seal to by help of screw. And place the range in the prevent the liquids through the cavities opening on the counter. into the cabinet. In order to place this seal, Figure 7 shows the size to which the adhere the seal as shown in the figures counter will be cut for installation of the...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 2.3 Wiring 2.4 Gas connection  Any work on the gas equipment You should definitely use an earthed and systems should be performed by line for the product! qualified and authorized persons. The manufacturing firm shall not be Â...
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob Figure 10 service centre and make them do the required gas conversion settings. 2.5 Sealing inspection  Open the pressure-reducing valve or natural gas valve and control by application of much foamy water on the connection to find out any gas leakage.
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 2.7. Disposal of the product Figure 12.2 Destruction of the package  Packaging materials are dangerous for the children. Keep the packaging materials at a place not accessible by the children.  The packaging of the product is made of the recycled materials.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob 3. ABOUT PRODUCT: 3. 1 Â The electronic products which are General view not kept subject to the controlled waste gathering process constitute potential risk for both environment and human health due to the harmful substances they contain. 1.
Page 34
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 4. USE OF THE RANGE 4.1 First use 4.3 Description of use of the gas range: Start to use the equipment after removal of the protective film on Inox surface. 1. Push and turn anticlockwise the gas range button for setting high flame.
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob 4.4 Gas cut-off safety apparatus  You should clean the product thoroughly after you use it each time. Thus the food remnants are easily cleaned and you prevent these remnants from being burnt when the product is used later on. Â...
TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Built-in gas hob 6. SUGGESTED SOLUTIONS FOR PROBLEMS  Injector is clogged. Product does not operate.  The product is not plugged (earthed) Flame burns low. to the socket. Make sure the equipment is  Cylinder is over. plugged.
Page 39
ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Built-in gas hob SERIAL NUMBER CHART: Month FE XX XX XXX X Serial Number Year Manufacturers: M&G HAUSGERATE GMBH Potsdamer Str. 92 10785 Berlin Tel: (030) 544 37 834 Fax: (030) 544 37 856 Factories-branches of the manufacturer: Mamur Teknoloji Sistemleri San.A.S.
Page 40
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель Пожалуйста, перед использованием прибора внимательно прочитайте это руководство! зоваться при необходимости. Если вы пе- Уважаемый клиент, редадите прибор другому пользователю, Мы хотим, чтобы этот прибор, который предоставьте руководство по эксплуата- был произведен на современном пред- ции...
Page 41
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель СОДЕРЖАНИЕ 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............42 1.1 Общая безопасность ......................42 1.2 Безопасность детей ......................43 1.3 Безопасность при работе с электричеством ............44 1.4 Назначение .......................... 44 2. УСТАНОВКА ........................44 2.1 Перед...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 1. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Этот раздел включает в себя инструкции по технике безопасности, которые помогут предотвратить любые травмы, столкновения или материальный ущерб изделия. В случае несоблюдения этих инструкций, все гарантии будут аннулированы. Â...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Â Не кладите легковоспламеняющие- устойчивых к высокой температуре мате- ся материалы рядом с прибором, посколь- риалах. ку его края при работе будут горячими. Â Кастрюли, размещенные на вароч- Â Все вентиляционные каналы долж- ные...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 1.3 Безопасность при работе с 2. УСТАНОВКА электричеством 2.1 Перед эксплуатацией Â Все процедуры, которые будут вы- прибора полняться с электрическими приборами и Убедитесь, что ваша электропровод- системами, должны выполняться квалифи- ка и/или газовая система являются соот- цированнымии...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель ты вашего прибора. Если для вентиляции Â Выход дымохода должен иметь вы- помещения нет окон или дверей, необхо- соту 1,80 метра от основания и диаметр димо установить дополнительную венти- 150 мм, чтобы открываться наружу. ляцию.
Page 46
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель Рис. 5 Рис. 4 Установите монтажные ножки, как по- Отверстия для крепления монтажных казано на рисунке. ножек. Рис. 6 Верхний поддон Стекло Силиконовый уплотнитель Силиконовый уплотнитель Поверхность столешницы Поддон Соединительные зажимы Соединительный элемент Болт...
Page 47
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Варочная поверхность имеет специаль- Для размещения вашей варочной по- ный уплотнитель, который предотвращает верхности на Рис. 7 указаны размеры для протекание жидкостей через отверстия в срезания столешницы. Поместите вароч- шкаф. Чтобы установить этот уплотнитель, ную...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 2.3 Электрическое соединение 2.4 Газовое соединение Прибор обязательно должен ис- Â Любые работы с газовым оборудо- пользоваться с заземленной линией! ванием и системами должны выполняться Производитель не будет нести ответ- уполномоченными и квалифицированны- ственность...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Рис. 10 Â Если вы хотите преобразовать свое устройство из LPG на природный газ или из природного газа в LPG, обратитесь в ближайшую сервисную службу и выполни- те необходимые настройки по преобразо- ванию газа. 2.5 Проверка...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель Рис.12.1 Рис.12.4 Открутите инжектор при помощи тор- После завершения преобразования, цевой отвертки 7 мм, как показана на Ри- по порядку зажигайте конфорки и, откру- сунке 12.1. тив кнопку, находящуюся на панели управ- ления, путем затягивания или ослабления винта...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель Â Надежно зафиксируйте насадки и 3. О ПРИБОРЕ: подставки для кастрюль с помощью ленты. 3. 1 Общий внешний вид Â Не кладите на прибор другие пред- меты. Прибор должен транспортироваться в вертикальном положении. Â...
Page 52
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель 4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 4.1 Первое использование 1. Нажав на кнопку газовой варочной поверхности, поверните её в направлении Снимите защитную пленку с inox по- против часовой стрелки, и приведите её в верхности и начните использовать прибор. положение...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель 4.4 Предохранительное 5. УХОД И ОЧИСТКА устройство для перекрытия газа 5.1 Общая информация Â Если регулярно очищать плиту, уве- личивается срок службы прибора и умень- шаются часто возникающие проблемы. Риск поражения электрическим током! Отключите...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель Â Некоторые моющие или чистящие средства могут повредить поверхность. Не используйте абразивные моющие сред- ства, чистящие порошки, чистящие кремы или острые предметы во время чистки. Â Не используйте пароочистители для очистки варочной поверхности. 5.2 Очистка...
РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Встраиваемая газовая варочная панель 6. СОВЕТЫ ПО РЕШЕНИЮ Слабое пламя. ПРОБЛЕМ Â Возможно закончился баллон. Â Возможно засорился инжектор. Прибор не работает. Â Возможно вилка прибора не под- Слышны металлические звуки, когда ключена к (заземленной) розетке. Убеди- прибор...
Page 58
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Встраиваемая газовая варочная панель СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц FE XX XX XXX X Серийный номер Год Производитель: Эм энд Джи Хаусгерате ГмбХ Потсдамер стр, 92 10785 Берлин Завод-изготовитель: Мамур Технолоджи Системлери Сан.А.С. Селимпаса Мах.5008 Сок No:11 Силиври/Стамбул, Турция «TEKA INDUSTRIAL, S.A.»...
или улучшению ранее выпущенных изделий. Указанные изменения могут быть произведены без предварительного уведомления. Изготовителем техники марки «Kuppersberg» установлен срок службы 7 (семь) лет на крупную бытовую технику : газовые и комбинированные плиты, духовые шкафы, электрические и газовые варочные поверхности, холодильное оборудование, стиральные...
Page 60
5. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно авторизованным сервисным центром на дому у потребителя или в мастерской по усмотрению сервисного центра. 6. Прежде чем вызвать специалиста сервисного центра, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации изделия. Если изделие исправно, то за сервисным центром остаётся право требовать от Потребителя возмещения стоимости сервисных мероприятий за...
Page 61
Повреждения техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклонениями параметров электро-, газо-, или водоснабжения от номинальных значений. Внешние и внутренние загрязнения, царапины, трещины, вмятины, потёртости и прочие механические повреждения, повреждения стеклянных деталей, включая разрушения, повреждения стеклокерамики, изменения цвета стеклокерамики в зонах...
Page 62
Изделия, имеющие трехконтактную сетевую вилку, обязательно должно быть заземлено. По всем вопросам технического обслуживания и приобретения оригинальных расходных материалов и аксессуаров Вы можете обращаться в авторизованные сервисные центры, информация по сервисному обслуживанию изделий «Kuppersberg» указана на сайте изготовителя : www. kuppersberg. ru...
Need help?
Do you have a question about the FS 604 and is the answer not in the manual?
Questions and answers