Kuppersberg FQ 602 Technical Passport

Kuppersberg FQ 602 Technical Passport

Hide thumbs Also See for FQ 602:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Aufruf an die Käufer
    • Sicherheitshinweise
    • Installation
    • Sicherheit von Kindern und Personen mit Behinderungen
    • Während der Nutzung
    • Reinigung und Wartung
    • Umweltinformationen
    • Beschreibung des Geräts
    • Verfahren zur Verwendung des Geräts
    • Sicherheits - und Energieempfehlungen
    • Reinigung und Wartung
    • У Indikationen für den Gebrauch
    • Geräteplatzierung
    • Installation des Geräts
    • Gasanschluss
    • Gas Eigenschaften
    • Stromanschluss
    • Gaseinstellung
    • Fehlersuche
  • Русский

    • Обращениек Покупателям
    • Указания По Технике Безопасности
    • Установка
    • Безопасность Детей И Лицс Ограниченными Возможностями
    • Во Время Использования
    • Чистка Иобслуживание
    • Информация По Охране Окружающей Среды
    • Описание Прибора
    • Порядок Использования Прибора
    • Рекомендации По Безопасности Иэнергосбережению
    • Чистка И Техническое Обслуживание
    • Указания По Использованию
    • Размещение Прибора
    • Установка Прибора
    • Подк Лючение Кгазопроводу
    • Подк Лючение К Сети Электропитания
    • Регулировка Подачи Газа
    • Характеристики Газа
    • Устранение Неисправностей

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNISCHER PASS
TECHNICAL PASSPORT
ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ
FQ 601, FQ 602, FQ 62, FQ 63, TS 63
G A S KO C H E N - O B E R F L Ä C H E N
GAS HOB
ГАЗОВЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FQ 602 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kuppersberg FQ 602

  • Page 1 TECHNISCHER PASS TECHNICAL PASSPORT ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ FQ 601, FQ 602, FQ 62, FQ 63, TS 63 G A S KO C H E N - O B E R F L Ä C H E N GAS HOB ГАЗОВЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ...
  • Page 2: Table Of Contents

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen INHALT AUFRUF AN DIE KÄUFER ..................... 3 SICHERHEITSHINWEISE ...................... 3 INSTALLATION .......................... 4 SICHERHEIT VON KINDERN UND PERSONEN MIT BEHINDERUNGEN ..5 WÄHREND DER NUTZUNG ....................5 REINIGUNG UND WARTUNG ....................7 UMWELTINFORMATIONEN ....................8 BESCHREIBUNG DES GERÄTS ................... 8 VERFAHREN ZUR VERWENDUNG DES GERÄTS ............
  • Page 3: Aufruf An Die Käufer

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen AUFRUF AN DIE KÄUFER SICHERHEITSHINWEISE Â Lesen Sie diese Anweisungen Vielen Dank, dass Sie sich für unser sorgfältig durch, bevor Sie dieses Haus- Gaskochfeld entschieden haben. haltsgerät in Betrieb nehmen. Dadurch Lesen Sie diese Anweisungen sorg- wird die ordnungsgemäße Verwendung fältig durch, bevor Sie dieses Haus- sichergestellt und das Auftreten gefähr-...
  • Page 4: Installation

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen INSTALL ATION Â Bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe des Geräts auf und beziehen Sie sich auf sie, wenn Sie Fragen haben. Gefahr! Â Wenn Sie das Gerät verkaufen B Dieses Gerät muss in Über- oder an einen neuen Besitzer überge- einstimmung mit den geltenden Geset- ben, geben Sie ihm auch diese Bedie-...
  • Page 5: Sicherheit Von Kindern Und Personen Mit Behinderungen

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen SICHERHEIT VON auf Beschädigungen. Wenn Schäden festgestellt werden, wenden Sie sich KINDERN UND PERSONEN an den Lieferanten und vereinbaren Sie MIT BEHINDERUNGEN mit ihm die Möglichkeit, das Gerät zu Gefahr! installieren. Â Lassen Sie Kinder nicht mit oder Â...
  • Page 6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen Flüssigkeit verspritzen und daher zu  Nehmen Sie keine konstruktiven einem Unfall führen kann. Änderungen an diesem Gerät vor. Das  Verwenden oder lagern Gaskochfeld ist nicht für den Betrieb keine Gegenstände aus brennbaren mit einem externen Timer oder einer Materialien in einer Kiste in der Nähe separaten Fernbedienung ausgelegt.
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen  Stellen Sie sicher, dass Hand- feld sicher, dass sich der Bedienknopf in schuhe und Handschuhe nicht nass der AUS-Position befindet. oder nass sind, da dies zu einer schnel-  Überwachen Sie den Frittiervor- leren Erwärmung des Materials und zu gang bei starker Hitze sorgfältig.
  • Page 8: Umweltinformationen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen SICHERHEITSINFORM angegebenen Bedingungen für den Kauf von Geräten kontaktieren. Dieses ATIONEN UMFELD Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden  Nach Abschluss der Installation muss die Verpackung gemäß den Sicherheits- und Umweltanforderungen BESCHREIBUNG DES entsorgt werden. GERÄTS Â...
  • Page 9: Verfahren Zur Verwendung Des Geräts

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen NUTZUNGSBESTELLUNG Automatische Zündung Flammenüberwachung (Gasregelung) GERÄT Jeder Brenner des Gerätes ist Die folgenden Symbole erscheinen einer Flammenüberwachung auf dem Bedienfeld neben jedem (Gasregelung) ausgestattet, die bei Bedienknopf: einem Flammenausfall die Gaszufuhr Schwarzer Kreis: zum Brennerkopf unterbricht. Gasversorgung Große Flamme: Einen Brenner anzünden:...
  • Page 10: Sicherheits - Und Energieempfehlungen

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen SICHERHEITS - UND ENERGIEEMPFEHLUNGEN Der Durchmesser des Geschirrbodens sollte dem Durchmesser des Brenners entsprechen: Verwenden Sie kein Koch- TABLEWARE Brenner geschirr, das aufgrund seiner Größe über die Kochfläche hi- Tochtergesellschaft 140 mm 160 mm nausragt. Halbschnell 160 mm 180 mm Schnell, Wok...
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen Vorsicht! 1. Weicher Stoff  Es wird nicht empfohlen, Eintopf, ERLAUBT ZU 2. Neutrales Bratpfannen oder Grillsteine zu ver- VERWENDEN Waschmittel wenden, die gleichzeitig auf mehreren Brennern erhitzt werden müssen, da die erzeugte Wärme das Gerät beschädigen kann.
  • Page 12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen Arbeitsfläche  Mit etwas Spülmittel in heißem Wasser einweichen.  Oberfläche mit einem gut aus-  Wischen und trocknen Sie sie gewrungenen weichen Tuch, das in nach dem Reinigen und Waschen warmes Wasser getaucht und mit etwas gründlich ab.
  • Page 13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen Montage zusätzlicher, halbschneller, schneller und dreikreisiger Brenner *: 1. Setzen Sie den Teiler (4) so auf die Brennerschale (5), dass die Zündvorrichtung und der Flammenmelder durch die entsprechenden Öffnungen am Teiler geführt werden. Der Flammenschutz muss korrekt installiert sein. 2.
  • Page 14: У Indikationen Für Den Gebrauch

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen GEBRAUCHSANWEISUNG  Überprüfen Sie die Größe des Geräts und den Ausschnitt in der Ar- Gefahr! beitsplatte, in der das Gerät installiert  Nehmen Sie keine konstruktiven werden soll. Änderungen an diesem Gerät vor.  Teile des Küchensets, die sich Â...
  • Page 15: Geräteplatzierung

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen GERÄTEPL ATZIERUNG Gaszufuhr ïîäâîä ãàçà ïîäâîä ãàçà Dieses Gerät muss sein Einbau in die sich direkt darüber befindet, muss mindestens 700 mm betragen. einen Küchenschrank oder eine Arbeits- Â Der Abstand zwischen platte mit einer Breite von 300 mm, Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wobei die Anforderungen für Mindest- wird, und der unteren horizontalen Fläche...
  • Page 16: Installation Des Geräts

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen Versiegelung Der Abstand zwischen der Unter- seite des Geräts und einer Oberfläche Die Dicke der Dichtung beträgt 3 mm. darunter sollte mindestens 25 mm und Die Breite der Dichtung beträgt 10 nicht mehr als 74 mm betragen. Vorsicht! Â...
  • Page 17: Gasanschluss

    DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen GASANSCHLUSS Â Gemäß den gesetzlichen Be- stimmungen müssen alle Gasgeräte von qualifizierten Personen gemäß der jeweils gültigen Fassung der Regeln für Sie müssen laufen! die sichere Installation und den siche- Dieses Gerät muss gemäß den in dem ren Betrieb von Gasgeräten installiert Land, in dem es betrieben wird, geltenden werden.
  • Page 18: Gas Eigenschaften

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen GAS EIGENSCHAFTEN Heizleistung und Lochgröße (mm) Gasart und Druck Schnell, Wok Tochtergesellschaft Halbschnell конфорка Brenner Brenner 3,6 kW 3,8 kW G20, 20 mbar 1 kW (73 g/h) 2 kW (124 g/h) 2,5 kW (167 g/h) (238 g/h (254 g/h G30, 29 mbar г/ч)
  • Page 19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen AUSTAUSCH DES INJEKTORS Entfernen Sie den Grill, die Brennerabdeckung und den Flammenteiler. Schrauben Sie den Injektor mit einem 7-mm-Schraubenschlüssel ab und installieren Sie dann einen Injektor an seiner Stelle, um die entsprechende Gasart zuzuführen. Montieren Sie alle Komponenten sorgfältig.
  • Page 20: Fehlersuche

    TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen FEHLERSUCHE Â Reparaturen dürfen nur von einem zugelassenen Techniker durchgeführt werden. Unsachgemäße Reparaturen können zu gefährlichen Situationen für Sie und andere Personen führen. Â Trotzdem können einige kleinere Unregelmäßigkeiten in der Arbeit von Ihnen selbst behoben werden, wie nachfolgend beschrieben: Fehlfunktion Möglicher Grund Abhilfe schaffen...
  • Page 21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen SERIENNUMMER: Monat XXXXXXXXXXX Jahr Hersteller: BR MOBILE DESIGN INSHAAT VE ISITMA VE SOGUTMA SISTEMLARI A.S. 75. YIL OSB MAX. IRAHIM SHENLIKCHI STREET No. 15 ODUNPAZARI Eskishehir / TÜRKEI Importeure: LLC MG Rusland, 141400 Khimki, st. Butakovo, gest. 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen.
  • Page 22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gaskochen-oberflächen FÜR NOTIZEN...
  • Page 23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gaskochen-oberflächen FÜR NOTIZEN...
  • Page 24 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob PREFACE......................25 SAFETY INSTRUCTIONS..................25 INSTALLATION....................26 CHILD AND PEOPLE SAFETY................26 DURING USE....................27 CLEANING AND SERVICE................28 ENVIRONMENTAL INFORMATION..............28 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE..............29 HOW TO USE THE APPLIANCE...............29 SAFETY AND ENERGY SAVING ADVICE............31 CLEANING AND MAINTENANCE..............32 USING INSTRUCTIONS..................34 POSITIONING....................35 INSTALLING THE APPLIANCE................36 GAS CONNECTION...................37 GAS SPECIFITION....................38...
  • Page 25: Preface

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob PREFACE future reference. If the appliance is sold or transferred to another person,ensure Thank you for choosing our gas the booklet is passed on to the new cooktop. user. To use this appliance correctly and The manufacturer declines any Â...
  • Page 26: Installation

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob INSTALL ATION the burner control and do not attempt to re-ignite the burner for at least one Warning minute.  This appliance shall be installed The use of a gas cooking  in accordance with regulations in force appliance results in the production of and only used in a well ventilated space.
  • Page 27: During Use

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob safety without supervision or instruction and should not stored aboye or below by a responsible person to ensure that the appliance. Â Do not spray aerosols in the they can use the appliance safety. vicinity of this appliance while it is in operaiton.
  • Page 28: Cleaning And Service

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob Caution Do not use a tea towel or similar  materials in place of a pot holder.Such Before attempting to clean the  cloths can catch fre on a hot burner. appliance, it should be disconnected When using glass cookware, Â...
  • Page 29: Description Of The Appliance

    ∑Qn FQ 601 FQ 63 B The appliance is fitted with a flame FQ 602 TS 63 X FQ 63 W FQ 62 failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of Аccessories:...
  • Page 30 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob  The appliance is fitted with a flame failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of gas to the burner head in the event of the flame going out. To ignite a burner: Press in the control knob of Â...
  • Page 31: Safety And Energy Saving Advice

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob SAFETY AND ENERGY SAVING ADVICE The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner. PANS Do not use cookware that BURNERS min. max. overlaps the edge of the burner. Auxiliary 140 mm 160 mm...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob Caution Pan support, contra handles Take off the Pan support. НIt is not recommended to use   Clean these and the control roasting pans,frying pans or grill stones  handles with a damp cloth, washing heated simultaneously several...
  • Page 33 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob Re-assemble the auxiliary, semi-rapid, rapid and triple-crown burners as follows*: Place the flame spreader (4) on to the burner cup (5) so that the ignition device and the flame supervision device extend through their respective holes in the flame spreader.The flame spreader must click into place correctly.
  • Page 34: Using Instructions

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob USING INSTRUCTIONS Check the dimensions of the  appliance as well as the dimensions of Warning the gap to be cut in the kitchen unit. Не вносите никаких измене-  panels located above  ний Do not modify this appliance.
  • Page 35: Positioning

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob POSITIONING Gas delivery ïîäâîä ãàçà ïîäâîä ãàçà This appliance is to be built into  400 mm between the hob a kitchen unit or 600 mm worktop, surfaces, providing that the underside of providing following minium the horizontal surface is in line with the distances are allowed:...
  • Page 36: Installing The Appliance

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob Caution You must have a gap of at least  25 mm and at most 74 mm between the Do not use a silicon sealant to seal underneath of the appliance and any the appliance against the aperture. This will make it difficult to remove surface that is below it.
  • Page 37: Gas Connection

    ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob GAS CONNECTION It is the law that all gas  appliances are installed by competent Must Do persons in accordance with the current This appliance must be installed edition of the Gas Safety Installation and Use Regulations. and connected in accordance with It is in your interest and that installation regulations in force in the...
  • Page 38: Gas Specifition

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob GAS SPECIFICATION Heat input and orifice size marked (mm) Gas type & pressure Auxiliary Semi-rapid Rapid, WOK burne WOK burne WOK burne G20, 20 mbar, G30, 1 kW 2 kW 2,5 kW 3,6 kW 3,8 kW 29 mbar (73 g/h) (124 g/h)
  • Page 39 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob CHANGE THE INJECTOR OF THE BURNERS Remove the pan support, Burner lid and Flame spreader. Unscrew the injector using a 7 mm box spanner and replace it with the stipulated injector for new gas supply. Carefully reassemble the all components.
  • Page 40: Trouble Shooting

    TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob TROUBLE SHOOTING Repairs should be performed by a licensed technician only.Improper repair  may result in considerable danger to you and others. However, some minor problems can be resolved as follows:  Problem Probable cause Solution No Spark.
  • Page 41 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob SERIAL NUMBER CHART: Month XXXXXXXXXXX Year Manufacturers: Br Dizayn Mobilya İnşaat ve Isıtma ve Soğutma Sistemleri A.S. 75. Yil OSB Mah. Ibrahim Şenlikçi Cad.No:15 Odunpazarı Eskişehir/Türkiye Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appearance and scope of supply of...
  • Page 42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Gas hob NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 43 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Gas hob NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 44 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели СОДЕРЖАНИЕ ОБРАЩЕНИЕ К ПОКУПАТЕЛЯМ..............45 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ..........45 УСТАНОВКА.....................46 БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ...........47 ВО ВРЕМЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ...............47 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ.................49 ИНФОРМАЦИЯ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ........50 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА..................50 ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА.............51 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ..52 ЧИСТКА...
  • Page 45: Обращениек Покупателям

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели ОБРАЩЕНИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ К ПОКУПАТЕЛЯМ БЕЗОПАСНОСТИ Благодарим вас за то, что вы приоб- Â Перед установкой или исполь- рели нашу газовую варочную панель. зованием данного прибора, пожалуй- Перед использованием этого быто- ста, внимательно прочитайте данную вого...
  • Page 46: Установка

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели * В состав горючего газа входит ющейся установкой данного вида обо- меркаптан, благодаря которому вы рудования. сможете по запаху узнать о наличии Значения регулируемых па- Â утечки, даже если содержание это- раметров данного прибора указаны го...
  • Page 47: Безопасность Детей И Лицс Ограниченными Возможностями

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели ВО ВРЕМЯ Длительное интенсивное ис- Â пользование прибора может потребо- ИСПОЛЬЗОВАНИЯ вать дополнительной вентиляции, что, Опасно! например, может быть реализовано Используйте прибор только Â путем открытия окна или увеличения для приготовления пищи. мощности системы механической вен- Не...
  • Page 48 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели Не допускается использовать пользуйте термостойкие прихватки Â посуду с неустойчивым или деформи- или перчатки. рованным дном, поскольку она может При перемещении кухонной Â наклониться или опрокинуться и раз- посуды не допускайте того, чтобы при- брызгать...
  • Page 49: Чистка Иобслуживание

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели ЧИСТКА И Перед использованием сте- Â клянной посуды обязательно прове- ОБСЛУЖИВАНИЕ ряйте, что она подходит для приготов- Опасно! ления пищи на варочной панели. Если Не используйте абразивные и Â на стеклокерамической поверхности агрессивные (едкие) чистящие сред- появилась...
  • Page 50: Информация По Охране Окружающей Среды

    7,00 кВт 8,30 кВт 8,10 кВт отдельно от других видов отходов и FQ 601 ∑Qn FQ 63 B ответственно они должны перераба- FQ 602 TS 63 X FQ 63 W FQ 62 тываться с использованием методов, Дополнительные обеспечивающих рациональное по- принадлежности: вторное...
  • Page 51: Порядок Использования Прибора

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели ПОРЯДОК Каждая конфорка прибора осна- щена устройством контроля наличия ИСПОЛЬЗОВАНИЯ пламени (газ-контроль), которое оста- ПРИБОРА навливает подачу газа к головке го- На панели управления рядом с релки в случае исчезновения пламени. каждой ручкой управления нанесены следующие...
  • Page 52: Рекомендации По Безопасности Иэнергосбережению

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ Диаметр дна посуды должен соответствовать диаметру конфорки: Не используйте кухонную по- ПОСУДА КОНФОРКИ суду, которая из-за большого мин. макс. размера выходит за пределы Вспомогательная 140 мм 160 мм варочной поверхности. Полубыстрая...
  • Page 53: Чистка И Техническое Обслуживание

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели Осторожно! 1. Мягкая ткань Не рекомендуется исполь- Â ДОПУСКАЕТСЯ 2. Нейтральное зовать сотейники, сковороды или ИСПОЛЬЗОВАТЬ моющее сред- гриль-камни, которые требуют одно- временного нагрева на нескольких ство конфорках, так как выделяемое тепло может привести к повреждению при- 1.
  • Page 54 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели Рабочая поверхность Протрите фиксированные ча- Â сти чаши конфорки влажной тканью и Регулярно протирайте рабо- Â затем высушите. чую поверхность с помощью хорошо Аккуратно протрите устрой- Â отжатой мягкой ткани, смоченной в те- ства розжига и контроля наличия пла- плой...
  • Page 55 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели Сборка дополнительной, полубыстрой, быстрой и трехконтурной конфорок*: Поместите рассекатель (4) на чашу конфорки (5) таким образом, чтобы устройство розжига и устройство контроля наличия пламени прошли через соот- ветствующие отверстия рассекателя. Рассекатель пламени должен быть правиль- но...
  • Page 56: Указания По Использованию

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели УКАЗАНИЯ ПО Газовая труба (шланг) и со- Â единитель не должны быть изогнуты ИСПОЛЬЗОВАНИЮ (деформированы) или заблокированы Опасно! другими приборами. Проверьте соответствие раз- Â Не вносите никаких измене- Â меров прибора и выреза в столешни- ний...
  • Page 57: Размещение Прибора

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели РАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА ïîäâîä ãàçà ïîäâîä ãàçà Данный прибор должен быть Â Расстояние между столешни- встроен в шкаф кухонного гарнитура цей, в которую установлена вароч- или столешницу шириной 300мм, при ная панель, и нижней горизонталь- этом...
  • Page 58: Установка Прибора

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели Осторожно! Â Расстояние между нижней ча- стью прибора и любой поверхностью Не используйте для герметизации под ним должно составлять не менее устройства силиконовый герметик. 25 мм и не более 74 мм. Это может затруднить извлечение прибора...
  • Page 59: Подк Лючение Кгазопроводу

    РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели ПОДК ЛЮЧЕНИЕ К В соответствии с требовани- Â ями законодательства все газовые ГАЗОПРОВОДУ приборы должны устанавливаться Необходимо выполнить! квалифицированными лицами в со- Данный прибор должен быть уста- ответствии с действующей на данный новлен и подключен в соответствии с момент...
  • Page 60: Характеристики Газа

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАЗА Тепловая мощность Тип и размер отверстия (мм) и давление газа Быстрая, WOK Вспомогательная Полубыстрая конфорка конфорка конфорка G20, 20 мбар, 2,5 кВт 3,6 кВт 3,8 кВт 1 кВт (73 г/ч) 2 кВт (124 г/ч) G30, 29 мбар...
  • Page 61 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРА КОНФОРКИ Снимите решетку, крышку конфорки и рас- секатель пламени. Открутите инжектор, используя гаечный ключ на 7 мм, и затем установите вместо него инжектор, рассчитанный на подачу газа соот- ветствующего типа. Аккуратно соберите все компоненты.
  • Page 62: Устранение Неисправностей

    ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ремонт должен выполняться только лицензированным техническим Â специалистом. Неправильно проведенный ремонт может привести к возникно- вению опасных ситуаций для вас и других людей. Тем не менее некоторые незначительные нарушения в работе могут Â...
  • Page 63 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: Месяц XXXXXXXXXXX Год Производители: БР ДИЗАЙН МОБИЛИЯ ИНШААТ ВЕ ИСИТМА ВЕ СОГУТМА СИСТЕМЛАРИ А.С. 75. ЙИЛ ОСБ МАХ. УЛИЦА ИБРАХИМ ШЕНЛИКЧИ № 15 ОДУНПАЗАРИ ЭСКИШЕХИР/ТУРЦИЯ Импортеры: ООО «Эм Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 Фирма-производитель...
  • Page 64 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Варочные панели NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 65 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Варочные панели NOTES / ДЛЯ ЗАМЕТОК...
  • Page 66 действующим законодательсвом: 1. Изготовитель устанавливает гарантийный срок 2 (два) года со дня передачи Потребителю на следую- щие виды техники: воздухоочистители, встраиваемую технику. Срок службы бытовой техники «Kuppersberg» при соблюдении правил эксплуатации и применения ее в бытовых целях составляет 10 (десять) лет.
  • Page 67 4. Внесение любых исправлений (изменений) в текст гарантийного документа. Установка и подключение крупной бытовой техники: 1. Производитель рекомендует Вам доверить установку и подключение изделия «Kuppersberg» специ- алистам сервисного центра. Вы можете также обращаться в любую другую организацию, имеющую серти- фикат на оказание подобных услуг.
  • Page 68 П РО С Ь Б А Н Е У Н И Ч ТОЖАТ Ь ДО КО Н Ц А Э КС П Л УАТА Ц И И Т Е Х Н И К И.  Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  info@kuppersberg.ru...

Table of Contents