correct operation of the appliance. Appliances marked CAUTION ● Have repair work carried out by by this symbol are not allowed to be disposed of togeth- the authorised customer service only. ● Check the de- er with the household rubbish. vice and accessories for proper condition and opera- Notes on the content materials (REACH) tional safety before each use.
Symbols on the device Initial startup Battery pack charging DANGER 1. Charge the battery pack (see operating instructions Risk of electric shock and safety instructions for the battery pack and the The device contains electrical compo- charger). nents. Fitting the battery pack Never clean the device under running water.
Page 12
Emptying the waste water tank Before starting work and storing the device, remove ob- jects such as shards, pebbles, screws or toy parts from 1. Bring the device handle into a vertical position. the floor. The device switches off. Illustration W 2.
4. Place the wet roller to dry on the floor head pedestal. 2. Clean the waste water tank and cap with fresh wa- Illustration S ter. Illustration N 5. Remove the battery pack (see chapter Removing the battery pack). 3. Alternatively, the waste water tank can be cleaned in 6.
Troubleshooting guide 3. Press the hair filter unlocking button. Illustration L Malfunctions often have simple causes that you can The hair filter is released and can be removed. remedy yourself using the following overview. When in 4. Clean the hair filter under running water. doubt, or in the case of malfunctions not mentioned 5.
Contact the authorised Customer Service. kedap air. Technical data Perlindungan lingkungan FC 2-4 Bahan kemasan dapat didaur ulang. Buang kemasan dengan cara yang ramah lingkungan. Electrical connection Perangkat elektrik dan elektronik berisi bahan...
Page 16
Petunjuk keselamatan di wilayah setempat ● Perangkat tidak dirancang untuk digunakan oleh anak-anak atau orang dengan Sebelum menggunakan perangkat untuk kali pertama, keterbatasan fisik, sensoris, atau mental serta bacalah petunjuk keselamatan, panduan seseorang yang tidak terbiasa menggunakan panduan pengoperasian asli, petunjuk keselamatan yang perangkat ini.
Page 17
Deskripsi perangkat Memasang unit baterai 1. Tekan unit baterai ke dalam dudukan unit baterai Deskripsi jumlah maksimum peralatan ada di panduan pada perangkat hingga unit baterai terpasang pengoperasian ini. Terdapat perbedaan pada cakupan dengan benar. pengiriman, tergantung model yang digunakan (lihat Gambar C kemasan).
Page 18
Mengosongkan tangki air kotor Sebelum memulai pengoperasian, singkirkan benda seperti pecahan kaca, kerikil, sekrup, atau komponen 1. Posisikan gagang perangkat secara vertikal. mainan anak dari lantai. Perangkat mati. Gambar W 2. Tekan tombol untuk melepas tangki air kotor Petunjuk keluarkan tangki air kotor menggunakan dudukan ●...
Page 19
Membersihkan tangki air kotor 1. Biarkan tangki air kotor yang kosong mengering sebelum dipasang pada perangkat. PERHATIAN 2. Tempatkan perangkat di tempat parkir. Kotoran yang sulit dibersihkan Gambar R Kotoran yang sulit dibersihkan dapat merusak 3. Lepaskan rol dan bersihkan bila perlu (lihat bab perangkat seiring waktu.
Page 20
Bersihkan filter rambut secara rutin dengan sikat HATI-HATI pembersih. Risiko cedera PERHATIAN Menggunakan obeng pada perangkat yang terkunci Kerusakan karena membersihkan filter rambut di dapat mengakibatkan risiko obeng tergelincir sehingga dalam mesin pencuci piring dapat melukai pengguna. Proses pembilasan dapat membuat tepi pengikis Gunakan obeng dengan hati-hati pada perangkat yang melengkung sehingga tidak lagi dapat menekan rol terkunci.
Filter rambut tidak terpasang atau tidak dipasang FC 2-4 dengan benar di dalam perangkat. Durasi pengoperasian maksimal Pasang filter rambut dengan benar pada perangkat. saat baterai terisi daya penuh (2,5 Rol kotor atau telah usang. Bersihkan rol, lihat bab Membersihkan rol, atau ganti.
Chỉ dẫn về các chất liệu thành phần (REACH) CHU ́ Ý ● Không chèn bất kỳ vật nào vào ngăn chứa Bạn có thể truy cậ p thông tin các chất liệu thành phần pin, ngoại trừ các bộ pin của hệ thống KÄRCHER tại: www.kaercher.de/REACH Battery Power 4 V.
Các kí hiệu trên thiết bị Lắp bộ pin 1. Đẩy các bộ pin vào ngăn chứa bộ pin trên thiết bị NGUY HIÊ ̉ M cho đến khi nghe thấy tiếng khớp vào đúng vị trí. CA ̉ NH BA ́ O C Nguy cơ...
Page 24
Thêm chất tẩy rửa ● Tuân thủ các hướng dẫn của nhà sản xuất tầm lót sàn. 1. Đổ đầy bình chứa nước sạch (xem chương Đổ đầy Lưu ý bình chứa nước sạch). Làm việc lùi lại về phía cửa để tránh để lại dấu chân trên CHU ́...
Tháo bộ pin Sau mỗi lần sử dụng, rửa con lăn dưới vòi nước chảy hoặc làm sạch con lăn trong máy giặt. Lưu ý CHU ́ Ý Trong trường hợp công việc bị gián đoạn lâu hơn, hãy tháo các bộ pin khỏi thiết bị và bảo vệ chúng khỏi bị sử Hư...
Chấ t tẩ y rư ̉ a và chăm so ́ c Nhấn bộ pin vào ngăn chứa bộ pin trên thiết bị cho đến khi khớp vào vị trí. CHU ́ Ý Trạng thái sạc của bộ pin quá thấp. Sử...
Page 40
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.