Download Print this page
Kärcher FC 8 Smart Signature Line Manual
Hide thumbs Also See for FC 8 Smart Signature Line:

Advertisement

Quick Links

FC 8 Smart Signature Line
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Türkçe
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Polski
Magyar
Čeština
Slovenčina
Slovenščina
Româneşte
Hrvatski
Srpski
Ελληνικά
Русский
Українська
Қазақша
Български
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
(07/24)
59801230
8
20
31
44
56
68
80
92
102
113
124
135
146
157
168
180
192
204
215
227
238
250
261
272
285
298
311
325
339

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC 8 Smart Signature Line and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher FC 8 Smart Signature Line

  • Page 1 FC 8 Smart Signature Line Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Türkçe Svenska Suomi Norsk Dansk Eesti Latviešu Lietuviškai Polski Magyar Čeština Slovenčina Slovenščina Româneşte Hrvatski Srpski Ελληνικά Русский Українська Қазақша Български ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ (07/24) 59801230...
  • Page 8: Table Of Contents

    Inhalt wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Ma- terial- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Bestimmungsgemäße Verwendung ....Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Umweltschutz ............Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden- Zubehör und Ersatzteile ........dienststelle.
  • Page 9: Symbole Auf Dem Gerät

    anschlussleitung und Verlängerungskabel, vor jedem ● Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder oder Betrieb auf ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssi- Personen mit eingeschränkten physischen, sensori- cherheit. Ziehen Sie bei Beschädigung den Netzstecker schen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die und verwenden Sie das Gerät nicht. mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, verwendet zu werden.
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    ● Die Symbole für den Gerätereinigungsmodus nach Die Kärcher Home & Garden App bietet unter anderem Beendigung der Arbeit befinden sich: folgende Hauptfunktionen: ● An das Gerät übertragbare von KÄRCHER empfoh- – eingraviert in die Schale der Reinigungsstation, lene Reinigungsmodi für verschiedene Böden –...
  • Page 11: Betrieb

    3. Nach der Aufladung den Netzstecker des Ladege- ● Beachten Sie die Hinweise des Bodenbelagherstel- räts aus der Steckdose ziehen. lers. Abbildung I Hinweis 4. Das Ladekabel aus dem Gerät ziehen. Arbeiten Sie rückwärts Richtung Tür, damit keine Fuß- abdrücke auf dem frisch gewischten Boden entstehen. Schmutzwassertank einsetzen Abbildung AJ 1.
  • Page 12 b Mit dem Gerät solange vor und zurück fahren, bis ● Ca. 2 Minuten bevor der Akku leer ist, ertönt 2 Mal die Walzen ausreichend befeuchtet sind. ein akustisches Signal und eine Warnung erscheint Hinweis auf dem Display. Falls die Walzen nach dem Einschalten sofort blockie- ●...
  • Page 13: Pflege Und Wartung

    Hinweis ACHTUNG Die LED Beleuchtung am Bodenkopf ist während des Festsitzender Schmutz Spülvorgangs ausgeschaltet. Festsitzender Schmutz kann auf Dauer das Gerät be- Um durch den Gerätereinigungsprozess geleitet zu schädigen. werden, kann im Hauptmenü zum Reiter „Gerätereini- Es wird empfohlen, das Gerät nach jeder Anwendung gung"...
  • Page 14: Demontage

    unter einer Duschbrause, da sonst Wasser eindringen Haarfilter reinigen kann. ACHTUNG 15. Die Reinigungsstation leeren und trocknen. Beschädigungsgefahr 16. Falls sich noch Wasser im Frischwassertank befin- Festsitzender Schmutz kann auf Dauer das Gerät be- det, den Frischwassertank herausnehmen und lee- schädigen.
  • Page 15: Hilfe Bei Störungen

    Die Abnahme des Handgriffs vom Grundgerät darf nur Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel zwi- erfolgen, wenn das Gerät zu Servicezwecken versendet schen Grundgerät und Handgriff nicht beschädigt wird. wird.  Den Schraubendreher im 90° Winkel in die kleine Öffnung an der Rückseite des Handgriffs stecken ACHTUNG und den Handgriff abnehmen.
  • Page 16 Fehler Ursache Behebung Die Walzen drehen sich Das Gerät hat eine Motorblockade, z. B. 1. Das Gerät aus- und einschalten. nicht und die Fehlermel- auf Grund von zu starkem Druck auf die dung „Walzen blockiert” Walzen oder vom Fahren gegen eine erscheint Wand oder Ecke.
  • Page 17 Fehler Ursache Behebung Das Gerät rattert beim Die Walzen sind nicht ausreichend be- 1. Die Walzen befeuchten. Einschalten laut feuchtet. a Den Boost Modus aktivieren, siehe All- gemeine Hinweise zur Bedienung. b Mit dem Gerät solange vor und zurück fahren, bis die Walzen ausreichend be- feuchtet sind.
  • Page 18 Fehler Ursache Behebung Die Walzen sind zu tro- Die Walzen sind nicht ausreichend be- 1. Die Walzen befeuchten. cken feuchtet. a Den Boost Modus aktivieren, siehe All- gemeine Hinweise zur Bedienung. b Mit dem Gerät solange vor und zurück fahren, bis die Walzen ausreichend be- feuchtet sind.
  • Page 19: Eu-Konformitätserklärung

    Fehler Ursache Behebung Das Gerät schaltet sich Sobald der Schmutzwassertank ein Volu- 1. Schmutzwassertank entleeren. men von 200 ml überschritten hat, wird 2. Nur KÄRCHER Reinigungsmittel verwen- die automatische Geräteabschaltung ak- den und auf die richtige Dosierung achten. tiviert. Bei Verwendung von Reinigungsmitteln anderer Hersteller kann es zu einer star- ken Schaumbildung kommen und die Geräteabschaltung aktiviert sich vor Er-...
  • Page 20: Intended Use

    Warranty FC 8 The warranty conditions issued by our relevant sales Höhe 1210 company apply in all countries. We shall remedy possi- Technische Änderungen vorbehalten. ble malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufac- Contents turing flaw is the cause.
  • Page 21: Symbols On The Device

    make sure it is safe and working correctly. Pull out the lacking experience and knowledge may only use the ap- mains plug in case of any damage and do not use the pliance if they are properly supervised, have been in- device.
  • Page 22: Description Of The Device

    Description of the device ● Connection to the Kärcher online shop, e.g. for pur- chasing additional accessories For the illustrations, refer to the graphics page. Connecting the device to the Kärcher Home & Gar- Illustration A den app: Right selection button 1.
  • Page 23: Operation

    Filling the fresh water tank speed and the amount of water are increased. Let the device slide slowly across the floor without ex- 1. Grasp the fresh water tank by the recessed grips at erting pressure on the device. the side and remove it from the device. Illustration Q 2.
  • Page 24 Setting cleaning modes the cover of the waste water tank, and rinse out the waste water tank with tap water. The app can be used to select cleaning modes recom- 5. Insert the waste water tank (see Fitting the waste mended by KÄRCHER for different floors.
  • Page 25: Care And Service

    Care and service Note If you try to start cleaning with a full waste water Floor head cleaning by means of rinsing tank, the warning "Tank full" appears on the LCD process display and cleaning cannot be started. ATTENTION 7. Push the unlocking button for the hair filters inwards. Illustration Z Dirt or detergent residues The hair filters are released.
  • Page 26: Disassembly

    1. Press the ON / OFF button. 6. Insert the hair filters into the floor head and allow The device switches off. them to latch into place. Both hair filters must be 2. Place the device on the parking station. firmly seated in the device.
  • Page 27 Fault Cause Rectification The warning "full tank" If detergents from other manufacturers 1. Use only KÄRCHER detergents and en- appears even though the are used or if too much detergent is used, sure the correct dosage. waste water tank is either a lot of foam may form in the waste water empty or not full tank, causing the volume of 200 ml in the...
  • Page 28 Fault Cause Rectification Rollers do not rotate and The device has a motor blockage, 1. Switch the device off and on. error message "blocked e.g.due to excessive pressure on the roll- rollers" appears ers or through movement into a wall/cor- ner.
  • Page 29 Fault Cause Rectification The device does not pick The fresh water tank is not sitting proper- 1. Insert the fresh water tank so that it is firmly up the dirt ly in the device. seated in the device. The waste water tank is missing or not 1.
  • Page 30 Fault Cause Rectification Poor cleaning result Rollers were not washed before first use. 1. Wash rollers at 60 °C in the washing ma- chine. The rollers are dirty. 1. Clean the rollers. The rollers are not sufficiently moistened. 1. Moisten the rollers. a Activate the Boost mode, see General information on operation.
  • Page 31: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Contenu Utilisation conforme..........Device Type Frequency Power, max. Protection de l'environnement......band, MHz EIRP, mW Accessoires et pièces de rechange ....FC 8 Blue- 2402-2480 6,05 Etendue de livraison..........tooth low Garantie .............. energy Consignes de sécurité......... Alfred Kärcher GmbH &...
  • Page 32: Garantie

    cas de dommage dû au transport, veuillez informer l'eau courante ni sous un pommeau de douche, car de votre distributeur. l'eau pourrait s'infiltrer. ● Raccordez l’appareil unique- ment à un raccordement électrique réalisé par un élec- Garantie tricien qualifié selon IEC 60364-1. Les conditions de garantie publiées par notre société...
  • Page 33: Symboles Sur L'appareil

    Symboles sur l’appareil AVERTISSEMENT ● Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez ● L’avertissement pour ne pas garder les conditions locales et portez attention aux tiers, en la tête de lavage sous l'eau courante particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil. se trouve : ● Dans des zones dangereuses (p.ex.
  • Page 34: Montage

    Mise en service être téléchargées à partir d'un appareil mobile équipé de la technologie sans fil. Cycle de charge L'application Home & Garden de Kärcher peut être télé- chargée ici : 1. Brancher le câble de charge dans le chargeur, dans Illustration B la prise du chargeur située sur l'appareil.
  • Page 35 L'appareil ne doit pas être stocké et utilisé sur des dé- ATTENTION chets volumineux et des objets durs, car les pièces Risque d'endommagement peuvent se coincer sous le bac d'eau sale et provoquer L'absence de réservoir d'eau propre ou de bac d'eau des rayures sur le sol et le réservoir.
  • Page 36: Entretien Et Maintenance

    Remarque Interruption du fonctionnement Si le nettoyage est effectué dans un mode de nettoyage ATTENTION avec une faible alimentation en eau, une grande partie Dommages matériels dus à l'humidité de l'eau reste sur le sol. Il n'y a pratiquement pas d'eau Les rouleaux humides peuvent endommager les sols raclée par les rouleaux, ce qui fait que peu d'eau arrive sensibles en raison de l'humidité.
  • Page 37 l'appareil n'est pas nettoyé à l’issue de l'opération, des 7. Pousser la touche de déverrouillage des filtres à particules de salissures peuvent obstruer les filtres à cheveux vers l'intérieur. cheveux et les fentes. De plus, l'accumulation de salis- Illustration Z sures et de bactéries peut créer une odeur désagréable Les filtres à...
  • Page 38: Démontage

    L'appareil s’éteint. 6. Insérer les filtres à cheveux dans la tête de lavage 2. Placer l'appareil sur la station de parking. et les enclencher. Les deux filtres à cheveux doivent Illustration Y être bien fixés dans l'appareil. 3. Sortir les rouleaux de nettoyage par la poignée en- Illustration AH castrée.
  • Page 39 Erreur Cause Solution L'avertissement «rés. L'utilisation de détergents d'autres fabri- 1. Utiliser exclusivement un produit d'entre- plein» s'affiche alors que cants ou l'utilisation d'une quantité ex- tien Kärcher et s'assurer que le dosage est le bac d'eau sale est vide cessive de détergent peut entraîner une correct.
  • Page 40 Erreur Cause Solution Les rouleaux ne tournent Le moteur de l'appareil est bloqué, p. ex. 1. Mettre l’appareil hors et sous tension. pas et le message d'er- en raison d'une trop forte pression sur les reur «rouleaux bloqués» rouleaux ou d’une collision avec un mur apparaît ou un angle.
  • Page 41 Erreur Cause Solution L'appareil émet un cli- Les rouleaux ne sont pas suffisamment 1. Humidifier les rouleaux. quetis bruyant à la mise humides. a Activer le mode Boost, voir Remarques en marche générales sur le fonctionnement. b Conduire l’appareil d'avant en arrière jusqu'à...
  • Page 42 Erreur Cause Solution Les rouleaux sont trop Les rouleaux ne sont pas suffisamment 1. Humidifier les rouleaux. secs. humides. a Activer le mode Boost, voir Remarques générales sur le fonctionnement. b Conduire l’appareil d'avant en arrière jusqu'à ce que les rouleaux soient suffi- samment humides.
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ue

    Erreur Cause Solution L'appareil s’arrête. Dès que le bac d'eau sale a dépassé un 1. Vider le bac d'eau sale. volume de 200 ml, l'appareil s’arrête au- 2. Utiliser exclusivement un produit d'entre- tomatiquement. tien KÄRCHER et s'assurer que le dosage Si des détergents d'autres fabricants est correct.
  • Page 44: Garanzia

    o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il riven- FC 8 ditore. Longueur Garanzia Largeur In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilascia- Hauteur 1210 te dalla nostra società di vendita competente. Entro il Sous réserve de modifications techniques. termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materia- Indice...
  • Page 45 stallato da un installatore elettrico in conformità alla ni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo norma IEC 60364-1. dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo PRUDENZA particolare ai bambini. ● Rispettare le norme di sicurez- ● Far eseguire i lavori di ripara- za degli ambienti a rischio (per es.
  • Page 46: Simboli Riportati Sull'apparecchio

    Simboli riportati sull’apparecchio ve essere scaricata su un dispositivo mobile dotato di ® Bluetooth wireless technology. La app Kärcher Home & Garden può essere scaricata ● L’indicazione di avvertimento che in- qui: dica di non pulire la testata pavimen- Figura B to sotto l'acqua corrente si trova: –...
  • Page 47: Messa In Funzione

    Messa in funzione L'apparecchio non deve essere riposto e utilizzato su sporco grossolano e oggetti, poiché le parti potrebbero Ricarica rimanere incastrate sotto il serbatoio dell'acqua sporca 1. Inserire il cavo di ricarica del caricabatterie nella e graffiare il pavimento e il serbatoio. presa di carica dell'apparecchio.
  • Page 48 Prima di iniziare i lavori di pulizia, assicurarsi che il ser- Durata della batteria batoio dell'acqua pulita sia pieno d'acqua e che il serba- Il simbolo della batteria sul display indica la durata della toio dell'acqua sporca sia inserito nell’apparecchio. batteria.
  • Page 49: Cura E Manutenzione

    2. Posizionare l'apparecchio sulla stazione di parcheg- Pulire la testina pavimento nella stazione di pulizia solo gio. con il risciacquo automatico e non riempiendo d’acqua Figura Y separatamente la stazione. Assicurarsi che il serbatoio Nota dell’acqua sporca sia collegato. Se l'apparecchio viene posizionato sulla stazione di par- Non pulire l'apparecchio o la parte superiore o inferiore cheggio senza il serbatoio per l’acqua sporca, è...
  • Page 50 10. Trasportare la stazione di pulizia con serbatoio 3. Svitare i rulli di pulizia dall'impugnatura incassata. dell'acqua sporca, filtro per capelli e rulli sul WC, sul Figura AA lavandino o sul secchio della pattumiera, se neces- 4. Lavare i rulli di pulizia sotto acqua corrente o in la- sario.
  • Page 51: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

     Per evitare la formazione di schiuma, riempire il ser- Dopo il montaggio, non togliere più l’impugnatura batoio dell'acqua pulita prima con acqua e poi con dall’apparecchio base. prodotti per la pulizia o la manutenzione. La rimozione dell’impugnatura dall'apparecchio base ...
  • Page 52 Errore Causa Correzione I rulli non ruotano e viene La batteria è in condizioni non autorizza- 1. Spegnere e riaccendere l'apparecchio. visualizzato il messaggio 2. Contattare l'assistenza clienti autorizzata. di errore "err. batt" I rulli non ruotano e viene Il dispositivo non è più funzionante. I mo- 1.
  • Page 53 Errore Causa Correzione L'apparecchio emette un I rulli non sono sufficientemente bagnati. 1. Inumidire i rulli. forte rumore all'accen- a Attivare la modalità Boost, vedere Infor- sione mazioni generali sul funzionamento. b Guidare l’apparecchio avanti e indietro fino a quando i rulli non sono sufficiente- mente inumiditi.
  • Page 54 Errore Causa Correzione I rulli sono troppo asciut- I rulli non sono sufficientemente bagnati. 1. Inumidire i rulli. a Attivare la modalità Boost, vedere Infor- mazioni generali sul funzionamento. b Guidare l’apparecchio avanti e indietro fino a quando i rulli non sono sufficiente- mente inumiditi.
  • Page 55: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Errore Causa Correzione L'apparecchio si spegne. Non appena il serbatoio dell'acqua spor- 1. Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca. ca ha superato un volume di 200 ml, vie- 2. Utilizzare solo detergenti KÄRCHER e pre- ne attivato l'arresto automatico stare attenzione al corretto dosaggio. dell’apparecchio.
  • Page 56: Uso Previsto

    ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto FC 8 con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da- Larghezza ños de transporte. Altezza 1210 Garantía Con riserva di modifiche tecniche. En cada país se aplican las condiciones de garantía in- dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
  • Page 57 de la ducha, ya que podría entrar agua. ● Conecte el pondientes reglamentaciones de seguridad. No use el equipo únicamente a una conexión eléctrica instalada equipo en espacios con peligro de explosión en ninguna por un electricista formado conforme a la norma circunstancia.
  • Page 58: Símbolos En El Equipo

    Símbolos en el equipo cher Home & Garden. Para ello, la aplicación KÄRCHER Home & Garden debe estar descargada en ® un dispositivo móvil equipado con tecnología inalám- ● El aviso de advertencia para no lim- brica Bluetooth. piar el cabezal para limpieza de sue- Puede descargarse la aplicación Kärcher Home &...
  • Page 59: Puesta En Funcionamiento

    En el display LCD se muestra la consulta de si se No limpie pavimentos sensibles al agua, como por deben consultar las instrucciones para el usuario de ejemplo, suelos de corcho sin tratar (la humedad puede inicio rápido. introducirse en el suelo y dañar el pavimento). Figura F CUIDADO Daños materiales...
  • Page 60 Nota CUIDADO Cuando se limpia en modo limpieza con poca entrada Peligro de daños de agua, la mayor parte del agua permanece en el sue- La ausencia de un depósito de agua fresca o sucia pue- lo. Apenas se elimina agua de los rodillos, lo que signi- de provocar daños materiales.
  • Page 61: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Interrupción del servicio CUIDADO Limpieza del cabezal para limpieza de suelos Daños materiales por humedad mediante enjuague Los rodillos húmedos pueden causar daños por hume- CUIDADO dad en suelos sensibles. Suciedad o residuos de detergente En caso de pausas prolongadas se recomienda colocar El depósito de agua sucia y el filtro para cabello deben el equipo en la estación de parada con el fin de evitar limpiarse regularmente para que no quede suciedad...
  • Page 62 5. Cuando finaliza el proceso de enjuague, suena un Lave los rodillos con agua corriente después de cada tono de señal. uso o limpie los rodillos en la lavadora. 6. Presione la tecla de desbloqueo del depósito de CUIDADO agua sucia y coloque el equipo en la estación de pa- Daños por limpiar los rodillos con suavizante de te- rada.
  • Page 63: Desmontaje

    Desmontaje Detergentes y productos de conservación CUIDADO Retirada del asa Uso de productos de limpieza y detergentes inade- CUIDADO cuados Extracción frecuente del asa El uso de productos de limpieza y detergentes inade- Los componentes del asa pueden sufrir daños si se cuados puede dañar el equipo y eximir de responsabili- montan y desmontan frecuentemente.
  • Page 64 Fallo Causa Solución Los rodillos no giran y El motor está demasiado caliente y ya no 1. Interrumpir la operación y dejar que el aparece el aviso de fallo recibe alimentación. equipo se enfríe. "error en el motor" El motor está defectuoso. 1.
  • Page 65 Fallo Causa Solución Las funciones de limpie- El cable de carga todavía está en el equi- 1. Retirar el cable de carga, ya que las funcio- za y limpieza del equipo nes de limpieza y limpieza del equipo no aparecen atenuadas en están disponibles cuando el cable de carga el display LCD y no pue- está...
  • Page 66 Fallo Causa Solución Los rodillos están dema- Los rodillos no están suficientemente hú- 1. Humedecer los rodillos. siado secos medos. a Activar el modo Modo Boost, véase In- formación general sobre el manejo. b Conducir el equipo hacia adelante y ha- cia atrás hasta que los rodillos estén su- ficientemente humedecidos.
  • Page 67: Declaración De Conformidad Ue

    Fallo Causa Solución El equipo pierde agua El depósito de agua sucia está lleno. 1. Vacíe el depósito de agua sucia de inme- sucia diato. El depósito de agua sucia no se encuen- 1. Insertar el depósito de agua sucia en el tra correctamente colocado en el equipo.
  • Page 68: Utilização Prevista

    Proteção do meio ambiente FC 8 Os materiais de empacotamento são recicláveis. Tipo de batería Iones de Elimine as embalagens de acordo com os regula- litio mentos ambientais. Tiempo de servicio con cargador Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm ma- de baterías cargado teriais recicláveis de valor e, com frequência, Tiempo de carga con batería des-...
  • Page 69 CUIDADO ATENÇÃO ● Carregar o aparelho apenas ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode com o carregador original fornecido ou com um carre- provocar ferimentos ligeiros. gador autorizado pela KÄRCHER. ADVERTÊNCIA Utilize o seguinte adaptador: ● Aviso de uma possível situação de perigo, que pode PS07 provocar danos materiais.
  • Page 70: Símbolos No Aparelho

    contenham diluentes ou ácidos não diluídos (por ex., Depósito de água suja produtos de limpeza, gasolina, diluente de tinta e ace- tona). ● Ligue o aparelho apenas quando o depósito de Iluminação LED água limpa e o depósito de água suja estiverem instala- Tecla de desbloqueio para filtro de cabelo dos.
  • Page 71: Montagem

    Montagem ADVERTÊNCIA Sobredosagem ou subdosagem de produtos de lim- Montar a barra de punho peza ou conservação 1. Segure o aparelho base. Pode levar a maus resultados de limpeza. 2. Coloque o cabo na guia do conector de plástico e fi- Preste atenção à...
  • Page 72 ● A cor dos cilindros indica para qual aplicação eles Definir modos de limpeza são particularmente adequados. A aplicação pode ser utilizada para selecionar os mo- – Cilindros universais amarelos: versáteis dos de limpeza recomendados pela KÄRCHER para di- – Cilindros com listras pretas: Limpeza de pavi- ferentes pisos.
  • Page 73: Conservação E Manutenção

    O depósito de água suja solta-se do aparelho. 1. Coloque o depósito de água suja vazio na estação 3. Para esvaziar, não transporte o depósito de água de limpeza para secar. suja pela tampa superior, mas horizontalmente com a Coloque o aparelho na estação de parqueamen- as duas mãos nas laterais estreitas.
  • Page 74 4. Selecionar o separador "Limpeza disposit." no 2. Limpe o depósito de água suja e a tampa com água menu principal e inicie o processo de lavagem atra- da rede. vés da Tecla de confirmação. 3. Em alternativa, o depósito de água suja pode ser la- Figura W vado na máquina de lavar louça.
  • Page 75: Desmontagem

    3. Empurrar a tecla de desbloqueio dos filtros de cabe-  Na dosagem dos produtos de limpeza e conserva- lo para dentro. ção, preste atenção às informações de quantidades Figura Z do fabricante. Os filtros de cabelo soltam-se e podem ser removi- ...
  • Page 76 Erro Causa Reparação Aparece a mensagem de O aparelho sobreaquece durante o fun- 1. Deixar o aparelho arrefecer durante apro- erro "sobreaquec." cionamento (por ex., a temperaturas am- ximadamente 2,5 horas. biente elevadas, quando utilizado com Só é possível voltar a ligar ou carregar o cilindros secos ou quando utilizado em aparelho depois de este ter arrefecido ade- alcatifa) ou durante o carregamento.
  • Page 77 Erro Causa Reparação Os cilindros não rodam e Existe um erro de software. 1. Reiniciar o aparelho. aparece a mensagem de 2. Se a mensagem de erro continuar a apare- erro "erro watchdog" cer, contactar o serviço de assistência téc- nica autorizado.
  • Page 78 Erro Causa Reparação Os cilindros estão dema- Os cilindros não estão suficientemente 1. Humedeça os cilindros. siado secos humedecidos. a Ativar o modo Boost, consultar Avisos gerais relativos à operação. b Mova o aparelho para frente e para trás, até os cilindros estarem suficientemente humedecidos.
  • Page 79: Declaração De Conformidade Ue

    Erro Causa Reparação O aparelho desliga-se Assim que o depósito de água suja exce- 1. Esvazie o depósito de água suja. der um volume de 200 ml, o desligamen- 2. Utilizar apenas produtos de limpeza KÄR- to automático do aparelho é activado. CHER e observar a dosagem correcta.
  • Page 80 op volledigheid. Bij ontbrekend toebehoren of bij trans- FC 8 portschade neemt u contact op met uw distributeur. Comprimento Garantie Largura In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on- Altura 1210 ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege- Reservados os direitos a alterações técnicas. ven.
  • Page 81 sluiting die door een elektricien conform IEC 60364-1 is sonen en met name kinderen. ● Let in gevarenzones uitgevoerd. (bijv. tankstations) op de desbetreffende veiligheids- VOORZICHTIG voorschriften. Gebruik het apparaat nooit in explosieve ● Laat reparatiewerkzaam- ruimtes. ● Personen die niet vertrouwd zijn met deze heden alleen door de geautoriseerde klantenservice uit- handleiding en kinderen mogen het apparaat niet ge- voeren.
  • Page 82: Symbolen Op Het Apparaat

    Symbolen op het apparaat Eerste inbedrijfstelling Reiniger van harde vloeren via Bluetooth ● De waarschuwing voor het niet reini- verbinden met de app gen van de vloerkop onder stromend Om alle beschikbare functies te kunnen gebruiken, ra- water bevindt zich: –...
  • Page 83 Werking Instructie Indien gewenst kan een snelstartgids direct op het ap- Algemene aanwijzingen over de bediening paraat worden opgeroepen. Hiervoor moet het apparaat ingeschakeld zijn. LET OP 7. Op AAN/UIT-knop drukken. Vocht Afbeelding N Materiële schade aan gevoelige vloeren Het apparaat wordt ingeschakeld. Controleer voordat u het apparaat gebruikt de vloer op Op het LCD-scherm verschijnt de vraag of de een onopvallende plaats op waterbestendigheid.
  • Page 84 ● onverzegeld parket LET OP ● verzegeld parket Materiële schade door loszittende rollen ● PVC Wasmachine kan beschadigd raken. ● Linoleum Leg de rollen in een wasnet en vul de wasmachine met ● Kurk extra wasgoed. ● Marmer Werking beginnen ●...
  • Page 85 Onderhoud Reinigingsvloeistof bijvullen Als het schoonwaterreservoir leeg is, verschijnt de Reiniging van de vloerkop door middel van waarschuwing "Tank leeg" op het LCD-display en klinkt een spoelproces er een geluidssignaal. Ter herinnering klinkt het geluids- LET OP signaal om de minuut. Afbeelding R Vuil of reinigingsmiddelresten 1.
  • Page 86 plaatsen. Het vuilwaterreservoir blijft in het reini- Plaats de rollen niet in de wasdroger. gingsstation. LET OP Instructie Materiële schade door loszittende rollen Bij een poging om met een vol vuilwaterreservoir de Wasmachine kan beschadigd raken. reiniging te starten, verschijnt op het LCD-display de Leg de rollen in een wasnet en vul de wasmachine met waarschuwing "Tank vol"...
  • Page 87: Hulp Bij Storingen

    Instructie Verwijder de handgreep na de montage niet meer van Gebruik naar behoefte reinigings- of verzorgingspro- het basisapparaat. ducten van KÄRCHER voor vloerreiniging. De handgreep mag alleen van het basisapparaat wor-  Let bij het doseren van de reinigings- en verzor- den verwijderd wanneer het apparaat voor servicedoel- gingsproducten op de doseringsaanwijzingen van einden wordt verzonden.
  • Page 88 Fout Oorzaak Remedie De walsen draaien niet De motor is te heet en wordt niet meer 1. De werking onderbreken en het apparaat en de foutmelding "mo- met stroom gevoed. laten afkoelen. torstoring" verschijnt De motor is defect. 1. Contact opnemen met de geautoriseerde klantenservice.
  • Page 89 Fout Oorzaak Remedie De functies reiniging en De oplaadkabel zit nog in het apparaat. 1. Verwijder de oplaadkabel, want de functies apparaatreiniging wor- voor het reinigen en reinigen van het appa- den grijs weergegeven raat zijn niet beschikbaar als de oplaadka- op het LCD-display en bel is aangesloten.
  • Page 90 Fout Oorzaak Remedie De walsen zijn te droog De walsen zijn niet voldoende bevoch- 1. De walsen bevochtigen. tigd. a De Boost boost-modus activeren, zie Algemene aanwijzingen over de bedie- ning. b Het apparaat heen en weer bewegen tot de walsen voldoende bevochtigd zijn. Instructie Als de walsen niet voldoende bevochtigd zijn, verwijder ze dan, bevochtig ze onder de kraan...
  • Page 91: Eu-Conformiteitsverklaring

    Fout Oorzaak Remedie Het apparaat wordt uitge- Zodra het vuilwaterreservoir een volume 1. Het vuilwaterreservoir leegmaken. schakeld van 200 ml heeft overschreden, wordt de 2. Gebruik alleen reinigingsmiddel van KÄR- automatische uitschakeling van het ap- CHER en let op de juiste dosering. paraat geactiveerd.
  • Page 92: Amacına Uygun Kullanım

    durumunda ya da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı FC 8 bilgilendirin. Breedte Garanti Hoogte 1210 Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş Technische wijzigingen voorbehouden. garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içerisinde ciha- zınızda oluşabilecek hasarları, üretim veya malzeme İçindekiler hatasından kaynaklanıyorlarsa ücretsiz olarak gideriyo- Amacına uygun kullanım ........
  • Page 93: Cihazdaki Simgeler

    Şarj aleti ● Cihazı, elektrik şebekesine takılı olduğunda veya so- ğumakta olduğunda çocukların erişemeyeceği bir yerde TEHLIKE ● Elleriniz ıslak veya nemliyken fişi tutun. ● Çocuklar, temizliği ve bakımı sadece gözetim ve prizi kesinlikle tutmayın. ● Şarj cihazını patlayıcı or- altında yapabilir. ● Bağlantı kablosunu sıcaktan, keskin tamlarda kullanmayın.
  • Page 94: İlk Çalıştırma

    Montaj AÇMA / KAPAMA tuşu Tutamağı monte etme LCD ekran 1. Ana cihazı sabit tutun. Tutamak duvar kayma emniyeti 2. Kabloyu plastik konektörün kılavuzuna yerleştirin ve sabitleyin. Tutamak 3. Tutamağı, duyulur şekilde yerine oturacak şekilde Temiz su deposu sonuna kadar ana cihaza yerleştirin. Tutamak sıkıca cihazın içine oturmalıdır.
  • Page 95: İşletme

    ğal taş zeminlerin temizlenmesi için uygun DIKKAT değildir (örn. mermer, terakotta) Temizlik veya bakım ürünlerinin aşırı veya yetersiz dozda eklenmesi En iyi temizlik sonuçları için silindirleri ilk kullanımdan Kötü temizleme sonuçlarına yol açabilir. önce 60 °C'de çamaşır makinesinde yıkayın. Temizlik veya bakım ürünlerine ilişkin dozaj önerilerini DIKKAT dikkate alın.
  • Page 96: Bakım Ve Koruma

    ● Fayans İşletimin duraklatılması ● Laminant DIKKAT ● Mühürsüz parke Nem nedeniyle maddi hasar ● Mühürlü parke Silindirler nemli olduğunda, hassas zeminlerde nemden ● PVC dolayı hasar meydana gelebilir. ● Linolyum Daha uzun çalışma molalarında nemli silindirlerin has- ● Mantar sas zeminlere zarar vermesini önlemek için cihazı...
  • Page 97 Zemin kafasını, temizleme istasyonunda sadece oto- 13. Saç filtrelerini temizleyin (bkz. Saç filtrelerini temiz- matik durulama işlemi ile temizleyin; istasyona ayrıca su leme). doldurmayın. Kirli su deposunun takılı olduğundan emin 14. Zemin başlığının alt tarafını ve silindir tahrikini nemli olun. bir bezle temizleyin.
  • Page 98: Sökme

    Saç filtrelerini temizleme Temizlik ve bakım ürünleri DIKKAT DIKKAT Zarar görme tehlikesi Uygun olmayan temizlik ve bakım ürünlerinin kulla- Sert kir, cihaza kalıcı zarar verebilir. nılması İki saç filtresini temizleme fırçasıyla düzenli olarak te- Uygun olmayan temizlik ve bakım ürünlerinin kullanıl- mizleyin.
  • Page 99 Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Temiz su deposu dolu ol- Temiz su deposu tutucusundaki sensör 1. Temiz su deposunu çıkarın ve temiz su de- duğu halde "boş tank" kirli. posu tutucusunun sensörünü (bkz. Cihaz uyarısı görüntüleniyor açıklaması) örn. pamuklu bir çubukla te- mizleyin.
  • Page 100 Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Silindirler dönmüyor ve Güncelleme sırasında bir hata oluştu. 1. Güncellemeyi tekrar başlatın. “haf. hat.” hata mesajı 2. Hata mesajı hala görünüyorsa yetkili müş- görüntüleniyor teri hizmetlerine başvurun. Silindirler dönmüyor ve Bir yazılım hatası var. 1. Cihazı yeniden başlatın. “w.dog ha.”...
  • Page 101 Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Silindirler çok kuru Silindirler yeterince ıslak değil. 1. Silindirleri nemlendirin. a Boost modunu etkinleştirin, bkz. Kulla- nımla ilgili genel uyarılar. b Silindirler yeterince nemlenene kadar ci- hazı ileri geri sürün. Silindirler yeterince nemlendirilmemişse silin- dirleri çıkarın, musluğun altında ıslatın ve tek- rar takın.
  • Page 102: Ab Uygunluk Beyanı

    Hata Nedeni Hatanın giderilmesi Cihaz uygulamaya bağla- İki cihazdan birinde Bluetooth kapalı. 1. Her iki cihazda da Bluetooth'u açın. namıyor Akıllı telefon ile cihaz arasındaki mesafe 1. Cihaz ile akıllı telefon arasındaki mesafe- çok fazla. nin maksimum 10 metre olmasına dikkat edin.
  • Page 103 Maskinen är lämplig för rengöring av PVC, linoleum, FÖRSIKTIGHET klinker, sten, oljad och vaxad parkett, laminat och alla ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till vattentäta golvbeläggningar. lättare personskador. OBSERVERA Miljöskydd ● Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till Förpackningsmaterialen kan återvinnas.
  • Page 104 VARNING ● Kortslutningsrisk. Öppna inte batteriet. göring av mattor eller heltäckningsmattor. ● Kör inte ap- Dessutom kan irriterande ångor eller frätande vätskor paraten över golvgallret på konvektorelement. läcka ut. ● Ladda maskinen endast vid en omgivnings- Apparaten kan inte suga upp vatten när den står över temperatur på...
  • Page 105 Första idrifttagningen Maskinen slås på. LCD-displayen visar frågan om snabbstartsguiden Ansluta rengöringsmedel för hårda golv till ska visas. appen via Bluetooth Bild F För att kunna använda alla tillgängliga funktioner re- Idrifttagning kommenderas det att ansluta maskinen till Kärcher Ho- me &...
  • Page 106 Innan rengöringsarbetet påbörjas ser du till att färskvat- OBSERVERA tentanken är fylld med vatten och att smutsvattentanken Materiella skador är isatt i maskinen. Skador på apparaten på grund av spetsiga, stora, 1. Tryck på ON/OFF-knapp. skrymmande föremål. Bild N Apparaten får inte förvaras och användas på kraftigt Maskinen slås på.
  • Page 107: Skötsel Och Underhåll

    ● en minutindikering 2. Ställ maskinen på parkeringsstationen. ● en procentindikering Bild Y Akustiska eller optiska signaler varnar för att batteriet är OBSERVERA slut: Fastsittande smuts ● Cirka 5 minuter innan batteriet är tomt ljuder en Fastsittande smuts kan skada apparaten på sikt. akustisk signal en gång och en varning visas på...
  • Page 108 1. Töm och sätt tillbaka smutsvattentanken (se Töm- 2. Rengör smutsvattentanken och locket med kran- ma smutsvattentanken). vatten. 2. Ställ maskinen på rengöringsstationen med tom 3. Alternativt kan smutsvattentanken rengöras i disk- smutsvattentank. maskinen. 3. Fyll färskvattentanken med 200 ml färskvatten utan Hänvisning rengörings- eller skötselmedel (se Fylla färskvat- Gummit på...
  • Page 109: Hjälp Vid Störningar

    5. Ta bort fast smutst.ex. i filterkammen med rengö-  Fyll först färskvattentanken med vatten och sedan ringsborsten. med rengöringsmedel eller vårdprodukter för att Bild AE undvika skumbildning. Bild AF  Lämna alltid plats för rengöringsmedel eller vårdpro- 6. Sätt i hårfiltren i golvhuvudet så att de snäpper fast. dukter vid påfyllning av vatten för att undvika spill.
  • Page 110 Orsak Åtgärd Valsarna roterar inte och Motorn är för varm och förses inte längre 1. Avbryt driften och låt maskinen svalna. felmeddelandet ”motor- med ström. fel” visas Motorn är defekt. 1. Kontakta auktoriserad kundtjänst. Valsarna roterar inte och Batteriet är i ett otillåtet tillstånd. 1.
  • Page 111 Orsak Åtgärd Maskinen skakar högljutt Valsarna är inte tillräckligt fuktade. 1. Fukta valsarna. vid start a Aktivera Boost-läget, se Allmän infor- mation om användning. b Kör maskinen fram och tillbaka tills val- sarna är tillräckligt fuktade. Hänvisning Om valsarna inte är tillräckligt fuktiga, ta bort valsarna, fukta dem under vattenkranen och sätt in dem igen.
  • Page 112 Orsak Åtgärd Ej tillfredsställande ren- Valsarna tvättades inte före första an- 1. Tvätta valsarna i max. 60 °C i tvättmaski- göringsresultat vändning. nen. Valsarna är smutsiga. 1. Rengör valsarna. Valsarna är inte tillräckligt fuktade. 1. Fukta valsarna. a Aktivera Boost-läget, se Allmän infor- mation om användning.
  • Page 113: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-försäkran om Sisältö överensstämmelse Määräystenmukainen käyttö ....... Ympäristönsuojelu..........Maskin Kon- Frekvensband, Effekt, max. Lisävarusteet ja varaosat ........struk- EIRP, mW Toimituksen sisältö ..........tionstyp Takuu..............FC 8 Blue- 2402-2480 6,05 Turvallisuusohjeet ..........tooth Laitteessa olevat symbolit ........Low En- Laitekuvaus ............ergy Ensimmäinen käyttöönotto........
  • Page 114 maan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai VAROITUS ● Suojaa verkkojohto kuumuudel- lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun. ta, teräviltä reunoilta, öljyltä ja liikkuvilta laiteosilta. ● Älä (osoite, katso takasivu) peitä akkupakettia latauksen aikana ja pidä tuuletusraot Lisätietoja takuutiedoista (jos saatavilla) on Kärcherin vapaina. ● Älä avaa laturia. Vain ammattilaiset saavat paikallisen verkkosivuston palvelualueella kohdassa tehdä...
  • Page 115: Laitteessa Olevat Symbolit

    öljyltä ja liikkuvilta laiteosilta. ● Pidä kehon osat (esim. Kahva sormet, hiukset) etäällä pyörivistä puhdistusteloista ● Terävien esineiden (esim. sirpaleiden) aiheuttama Puhdasvesitankki loukkaantumisriski. Suojaa kätesi puhdistaessasi lat- Irrotettava hiussuodatin tiapäätä. VARO Likavesitankin ja pysäköintiaseman vapautuspaini- ● Älä käytä laitetta, jos se on aikaisem- min pudonnut, näkyvästi vaurioitunut tai epätiivis.
  • Page 116 Asennus 5. Sulje säiliön kansi. 6. Aseta puhdasvesisäiliö laitteeseen. Kahvaosan asennus Kuva M 1. Pidä peruslaitetta paikallaan. Puhdasvesisäiliön täytyy olla tukevasti paikallaan 2. Aseta kaapeli muoviliittimen ohjaimeen ja kiinnitä laitteessa. Käyttö 3. Työnnä kahvaosa peruslaitteeseen vasteeseen asti niin, että se lukittuu kuuluvasti. Kahvaosan on oltava Yleisiä...
  • Page 117 Sovelluksen kautta voidaan asettaa myös mukautettuja HUOMIO puhdistustiloja. Veden määrää ja telanopeutta voidaan Irrallisten telojen aiheuttamat esinevahingot säätää 5-vaiheisesti. Pesukone voi vaurioitua. Huomautus Aseta rullat pyykkipussiin ja lisää pesukoneeseen yli- Kun puhdistetaan jossain puhdistustilassa vähäisellä määräistä pyykkiä. vesimäärällä, suurin osa vedestä jää lattialle. Vettä Käytön aloittaminen pyyhkiytyy tuskin lainkaan teloista, minkä...
  • Page 118: Hoito Ja Huolto

    2. Aseta laite pysäköintiasemaan. Huomautus Kuva Y Lattiapään LED-valaistus on huuhtelun aikana pois Huomautus päältä. Jos laite asetetaan pysäköintiasemaan ilman likavesi- Jos haluat saada opastusta laitteen puhdistusproses- säiliötä, vapautuspainiketta on painettava, kun laite ha- sissa, voit siirtyä päävalikon välilehdelle "Laitteen puh- lutaan irrottaa.
  • Page 119 Likavesisäiliön puhdistaminen Laite kytkeytyy pois päältä. 2. Aseta laite pysäköintiasemaan. HUOMIO Kuva Y Pinttynyt lika 3. Työnnä hiussuodattimien vapautuspainiketta si- Pinttynyt lika voi pitkällä tähtäimellä vahingoittaa laitet- säänpäin. Kuva Z Puhdista likavesisäiliö säännöllisesti. Hiussuodattimet irtoavat ja ne voidaan poistaa. Tietoja likavesisäiliön tyhjentämisestä ja irrottamisesta 4.
  • Page 120: Ohjeet Häiriötilanteissa

    Ohjeet häiriötilanteissa Häiriöillä on usein yksinkertaisia syitä, jotka voit itse Huomautus poistaa seuraavan yleiskatsauksen avulla. Ota yhteys Kun tapahtuu virhe, laite lukitaan 3 sekunniksi. valtuutettuun asiakaspalveluun epäselvissä tapauksis- Laite voidaan kytkeä uudelleen päälle vasta virheen sa tai jos häiriöitä ei ole tässä mainittu. korjauksen jälkeen.
  • Page 121 Virhe Korjaus Telat eivät pyöri ja vir- Laitteen moottori on juuttunut, 1. Kytke laite pois päältä ja takaisin päälle. heilmoitus "rul. jum." tu- esim. telojen liian voimakkaan painami- lee näkyviin sen johdosta tai kun on ajettu seinää tai nurkkaa vasten. Telat juuttuvat.
  • Page 122 Virhe Korjaus Laite ei puhdista likaa Puhdasvesisäiliö ei ole oikein laitteessa. 1. Aseta puhdasvesisäiliö siten, että se on tu- kevasti paikallaan laitteessa. Likavesisäiliö puuttuu tai se ei ole oikein 1. Aseta likavesisäiliö laitteeseen siten, että laitteessa. se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. 2.
  • Page 123 Virhe Korjaus Huono puhdistustulos Teloja ei ole pesty ennen ensimmäistä 1. Pese telat pesukoneessa lämpötilassa 60 käyttöä. °C. Telat ovat likaiset. 1. Puhdista telat. Teloja ei ole kostutettu riittävästi. 1. Kostuta telat. a Aktivoi Boost tila, katso Yleisiä ohjeita käyttöä varten. b Siirrä...
  • Page 124: Tekniset Tiedot

    Virhe Korjaus Laitetta ei voi rekisteröi- Osa- tai sarjanumeroa ei syötetty oikein 1. Tarkasta syötetty osa- ja sarjanumero. Mo- dä sovellukseen manuaalisessa rekisteröinnissä. lemmat numerot ovat lattiapään alapuolel- Pilvipalvelun rekisteröintipalvelu ei ole 1. Yritä rekisteröityä uudelleen myöhemmin. tällä hetkellä käytettävissä. Sarjanumeroa ei voitu varmentaa.
  • Page 125 Tilbehør og reservedeler gulvstykket under rennende vann eller under et dusjho- de, ellers kan vann trenge inn. ● Anlegget må kun Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de kobles til strømuttak som er installert av en elektromon- garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet. tør, i henhold til IEC 60364-1.
  • Page 126: Symboler På Apparatet

    Apparatbeskrivelse ratet skal ikke brukes av barn eller personer med inn- skrenkede fysiske, sensoriske eller intellektuelle evner Bilder, se grafikkside. eller personer som ikke er fortrolige med disse anvisnin- Figur A gene. ● Personer med reduserte fysiske, sensoriske el- Valgknapp høyre ler mentale evner, eller med mangel på...
  • Page 127 ● Tilkobling til Kärchers nettbutikk, f.eks. for kjøp av til- Fylle ferskvannstanken behør 1. Ta tak i ferskvannstanken i de innfelte håndtakene Koble apparatet til Kärcher Home & Garden-appen: på sidene og ta den ut av apparatet. 1. Last ned Kärcher Home & Garden-appen fra Apple 2.
  • Page 128 ● Fargen på valsene viser hvilken bruk de er egnet for. appen er beskrevet i kapittel Koble rengjøringsmiddel – Gule universalvalser: allsidig bruk for harde gulv til appen via Bluetooth. – Ruller med svarte striper: for rengjøring av slite- Følgende rengjøringsmoduser er tilgjengelige for for- sterke, harde gulv (f.eks.
  • Page 129: Stell Og Vedlikehold

    Stell og vedlikehold Etterfyll rengjøringsvæske Hvis ferskvannstanken er tom, vises advarselen "Tank Rengjør gulvmunnstykket ved å spyle det tom" i LCD-displayet og det høres et lydsignal. For på- minnelse høres signalet en gang per minutt. Figur R Rester av smuss- eller rengjøringsmiddel 1.
  • Page 130 7. Trykk opplåsingsknappen for hårfiltrene innover. 4. Rengjør rengjøringsvalsene under rennende vann Figur Z eller vask dem i vaskemaskin på maks. 60 °C. Hårfiltrene løsner. Figur AD 8. Legg hårfiltrene i rengjøringsstasjonen. 5. Skru rengjøringsvalsene på valseholderen til de 9. Ta ut valsene og legg dem i rengjøringsstasjonen. stopper.
  • Page 131 Demontering Håndtaket må bare tas av fra basisapparatet når appa- ratet sendes til service. Ta av håndtaket Feilaktig fjerning av håndtaket Hyppig fjerning av håndtaket Skader på apparatet Håndtakets komponenter kan skades dersom det stadig Pass på at forbindelseskabelen mellom basisapparatet tas av.
  • Page 132 Feil Årsak Utbedring Valsene roterer ikke og Apparatet har en motorblokkering, f. eks. 1. Slå av apparatet av og slå det på igjen. feilmeldingen "blokk. rul- på grunn av for stort trykk på valsene el- ler" vises ler fordi apparatet har kjørt på en vegg eller et hjørne.
  • Page 133 Feil Årsak Utbedring Apparatet tar ikke opp Ferskvannstanken sitter ikke korrekt i ap- 1. Sett inn friskvannstanken slik at den sitter smuss paratet. godt i apparatet. Avløpsvanntanken mangler eller sitter 1. Sett inn avløpsvanntanken i apparatet slik ikke riktig i apparatet. at du hører at den går i lås.
  • Page 134 Feil Årsak Utbedring Dårlig rengjøringsresul- Valsene ble ikke vasket før første bruk. 1. Vask valsene i vaskemaskinen på 60 °C. Valsene er tilsmusset. 1. Rengjør valsene. Valsene er ikke godt nok fuktet. 1. Fukt valsene. a Aktiver Boost-modus, se Generelle henvisninger for betjening.
  • Page 135: Eu-Samsvarserklæring

    EU-samsvarserklæring Indhold Bestemmelsesmæssig anvendelse..... Apparat Kon- Frekvensbånd, Effekt, maks. Miljøbeskyttelse........... struk- EIRP, mW Tilbehør og reservedele ........sjonstyp Leveringsomfang..........Garanti ..............FC 8 Blue- 2402-2480 6,05 Sikkerhedsanvisninger ........tooth Symboler på apparatet........Energy Beskrivelse af apparat......... Første ibrugtagning ..........Alfred Kärcher GmbH & Co. KG erklærer med dette at Montering ............
  • Page 136 henvende dig til din forhandler eller nærmeste kunde- ADVARSEL ● Beskyt netkablet mod varme, servicecenter medbringende kvittering for købet. skarpe kanter, olie og bevægelige dele på apparatet. (Se adressen på bagsiden) ● Tildæk ikke batteripakken under opladningen og hold Yderligere garantioplysninger (hvis findes) kan findes i ventilationsåbningerne fri.
  • Page 137: Beskrivelse Af Apparat

    kun udføre rengøring og brugervedligeholdelse under Vægskridningssikring håndgreb opsyn. ● Beskyt forbindelseskablet mod varme, skarpe kanter, olie og bevægende maskindele. ● Hold kropsde- Håndgreb le (f.eks. fingre, hår) væk fra de roterende rengørings- Rentvandstank valser ● Risiko for personskade pga. spidse genstande (f.eks. splinter). Beskyt dine hænder, når du rengør Aftagelige hårfiltre gulvhovedet.
  • Page 138 Montering BEMÆRK Overdosering eller underdosering af rengørings- el- Montering af håndtagsliste ler plejeprodukter 1. Hold fast i grundapparatet. Kan medføre dårlige rengøringsresultater. 2. Placer kablet i styret på plastforbindelsesstykket, og Vær opmærksom på den anbefalede dosering af rengø- fastgør det. rings- eller plejeprodukter.
  • Page 139 ● Laminat Vask valserne i vaskemaskinen ved 60 °C før første ● uforseglet parket brug for at opnå et optimalt rengøringsresultat. ● Forseglet parket ● PVC BEMÆRK ● Linoleum Materielle skader på grund af løse valser ● Kork Vaskemaskinen kan blive beskadiget. ●...
  • Page 140: Pleje Og Vedligeholdelse

    1. Fyld rentvandstanken (se Fyldning af rentvandstan- dere kan ophobning af snavs og bakterier skabe en ken). ubehagelig lugt i maskinen. Når du er færdig med arbejdet, skal du placere maski- Afbrydelse af driften nen i rengøringsstationen og starte skylleprocessen. BEMÆRK Rengør kun gulvhovedet i rengøringsstationen ved at gennemføre den automatiske skylleproces og ikke ved...
  • Page 141 11. Rengør smudsvandtanken (se Rengøring af Rengøring af hårfiltre smudsvandtanken). BEMÆRK 12. Rengør valserne (se Rengøring af valserne). Risiko for beskadigelse 13. Rengør hårfiltrene (se Rengøring af hårfiltre). Fastsiddende smuds kan beskadige apparatet i det lan- 14. Rengør undersiden af gulvhovedet og valsedrevet ge løb.
  • Page 142: Hjælp Ved Fejl

     Sæt skruetrækkeren i en vinkel på 90° i den lille åb- ning på bagsiden af håndgrebet, og tag håndgrebet Figur AK Hjælp ved fejl Fejl skyldes ofte enkle årsager, som du selv kan afhjæl- pe ved hjælp af følgende oversigt. I tvivlstilfælde eller Maskinen låses i 3 minutter, når der opstår en fejl.
  • Page 143 Fejl Årsag Afhjælpning Valserne roterer ikke, og Apparatets motor er blokeret, f.eks. på 1. Sluk og tænd apparatet. fejlmeldingen „blokerede grund af for kraftigt tryk på valserne eller valser” vises på grund af kørsel mod en væg eller et hjørne. Valserne er blokeret.
  • Page 144 Fejl Årsag Afhjælpning Apparatet optager ikke Rentvandstanken sidder ikke korrekt i 1. Sæt rentvandstanken i, så den sidder fast i smuds apparatet apparatet. Smudsvandtanken mangler eller sidder 1. Sæt smudsvandtanken i apparatet, så den ikke korrekt i apparatet. går hørbart i indgreb. 2.
  • Page 145 Fejl Årsag Afhjælpning Ikke noget godt rengø- Valser blev ikke vasket før første brug. 1. Vask valserne ved 60 °C i vaskemaskinen. ringsresultat Valserne er tilsmudsede. 1. Rengør valserne. Valserne er ikke tilstrækkeligt fugtede. 1. Fugt valserne. a Aktivér funktionen Boost, se Generelle oplysninger om betjening.
  • Page 146: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-overensstemmelseserklæring Sisukord Sihtotstarbeline kasutamine ........ Maski- Kon- Frekvensbånd, Effekt, maks. Keskkonnakaitse ..........strukti- EIRP, mW Lisavarustus ja varuosad ........Tarnekomplekt............. FC 8 Bluetoo- 2402-2480 6,05 Garantii..............th Low Ohutusjuhised ............. Energy Sümbolid seadmel..........Hermed erklærer Alfred Kärcher SE & Co. KG, at radio- Seadme kirjeldus..........
  • Page 147 (Aadressi vt tagaküljelt) õhuavad vabad. ● Ärge avage laadijat. Laske remondi- Täiendavat teavet garantii kohta (kui see on olemas) töid teostada ainult erialapersonalil. ● Laadige akupakki leiate Kärcheri kohaliku veebilehe teeninduspiirkonnast ainult selleks lubatud laadimisseadmega. ● Asendage "Allalaadimiste" alt. kahjustatud laadija koos laadimiskaabliga viivitamatult originaalosaga.
  • Page 148: Seadme Kirjeldus

    teravate esemete (nt killud) tõttu. Põrandapea puhasta- Puhtaveepaak mise ajal kaitske oma käsi. ETTEVAATUS Eemaldatavad juuksefiltrid ● Ärge kasutage seadet, kui see on eelnevalt alla kukkunud, nähtavalt kahjustatud Mustaveepaagi ja parkimisjaama lahtilukustusnupp või lekib. ● Käitage või ladustage seadet ainult vastavalt Puhastusvaltsid (4 x) kirjeldusele või joonisele.
  • Page 149 Montaaž Pöörake tähelepanu puhastus- või hooldusvahendite soovitatud annustele. Käepidemeliistu monteerimine 5. Sulgege paagikork. 1. Hoidke põhiseadet. 6. Pange puhtaveepaak seadmesse. 2. Asetage kaabel plastikust pistiku juhikusse ja kinni- Joonis M tage see. Puhtaveepaak peab asetsema seadmes kindlalt. 3. Pange käepidemeliist piirajani põhiseadmesse, kuni Käitus see kuuldavalt fikseerub.
  • Page 150 ● Kork TÄHELEPANU ● Marmor Varakahju lahtiste valtside tõttu ● Kumm Pesumasin võib kahjustuda. ● Nähtav tasanduskiht Asetage rullid pesuvõrku ja laadige seejuures pesuma- Rakenduse kaudu saab seadistada ka oma puhastus- sinasse täiendavat pesu. mooduseid. Siin on võimalus reguleerida veekogust ja Käitamise alustamine valtside pööretearvu 5 astmes.
  • Page 151: Hooldus Ja Jooksevremont

    Pikematel tööpausidel on soovitatav panna seade par- Märkus kimisjaama, et vältida niisketest valtsidest tingitud kah- Kuni LCD-ekraanil kuvatakse hoiatus „Paak täis" ja justusi tundlikel põrandatel. mustaveepaaki pole tühjendatud, ei saa loputusprot- 1. Vajutage SISSE- / VÄLJA-klahv. sessi alustada. Seade lülitub välja. Märkus 2.
  • Page 152 Mustaveepaagi puhastamine 2. Pange seade parkimisjaama. Joonis Y TÄHELEPANU 3. Lükake juuksefiltri vabastusklahv sissepoole. Kinnijäänud mustus Joonis Z Kinnijäänud mustus võib seadet jäädavalt kahjustada. Juuksefiltrid tulevad lahti ja neid saab eemaldada. Puhastage regulaarselt mustaveepaaki. 4. Puhastage juuksefiltrit regulaarselt voolava vee all. Teavet mustaveepaagi tühjendamise ja eemaldamise 5.
  • Page 153: Abi Rikete Korral

    Abi rikete korral Riketel on tihti lihtsad põhjused, mille saate ise järgneva Märkus ülevaate abil kõrvaldada. Kahtluse korral või siin nime- Niipea, kui ilmneb tõrge, lukustatakse seade 3 sekun- tamata rikete puhul pöörduge palun volitatud klienditee- diks. ninduse poole. Seadme saab uuesti sisse lülitada alles pärast tõrkeot- singut.
  • Page 154 Viga Põhjus Kõrvaldamine Valtsid ei pöörle ja ilmub Seadme mootor on blokeerunud, nt liiga 1. Lülitage seade välja ja sisse. veateade „rullikud blo- tugeva surve tõttu valtsidele või vastu keerunud” seina või nurka sõitmist. valtsid on blokeeritud. 1. Võtke valtsid välja ja kontrollige, ega mõni ese pole valtsidesse kinni kiilunud.
  • Page 155 Viga Põhjus Kõrvaldamine Seade ei kogu mustust Puhtaveepaak ei asetse seadmes õiges- 1. Sisestage puhtaveepaak nii, et see oleks kindlalt seadmesse kinnitatud. Mustaveepaak puudub või ei istu sead- 1. Pange mustaveepaak seadmesse nii, et mes korralikult. see klõpsaks kuuldavalt oma kohale. 2.
  • Page 156 Viga Põhjus Kõrvaldamine Halb puhastamise tule- Enne esimest kasutamist valtse ei pes- 1. Peske valtse maksimaalselt 60 °C juures tud. pesumasinas. Valtsid on määrdunud. 1. Puhastage valtsid. Valtsid ei ole piisavalt niisutatud. 1. Niisutage valtse. a Aktiveerige Võimendus moodus, vt Ül- dised juhised käsitsemiseks.
  • Page 157: Tehnilised Andmed

    Viga Põhjus Kõrvaldamine Seadet ei saa registreeri- Detaili- või seerianumber ei olnud käsitsi 1. Kontrollige sisestatud detaili- ja seeria- da rakenduses registreerimisel korrektselt sisestatud. numbrit. Mõlemad numbrid asuvad põran- dapea alaküljel. Pilve registreerimisteenus ei ole hetkel 1. Proovige hiljem uuesti registreeruda. saadaval.
  • Page 158 Piederumi un rezerves daļas BRĪDINĀJUMS ● Nekavējoties nomainiet lādētāju ar bojātu lādēšanas kabeli pret oriģinālu detaļu. Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās re- ● Pirms visu kopšanas un apkopes darbu veikšanas iz- zerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierī- slēdziet ierīci un atvienojiet tīkla spraudni. ● Ierīce satur ces darbību.
  • Page 159: Ierīces Apraksts

    – jo īpaši bērniem. ● Apdraudējuma zonās (piem., deg- kā uzlīme tīrā ūdens tvertnes aizmugurē. vielas uzpildes stacijās) ievērojiet attiecīgos drošības ● Simboli netīrā ūdens tvertnes / stāvēšanas paliktņa noteikumus. Nekad neizmantojiet ierīci sprādzienbīsta- atbloķēšanai atrodas: – mās telpās. ● Bērni un personas, kuras nav iepazinušās kā...
  • Page 160: Ekspluatācijas Uzsākšana

    ● detalizētas uzstādīšanas, ekspluatācijas uzsākša- Netīrā ūdens tvertnes ievietošana nas, lietošanas un ierīces tīrīšanas instrukcijas 1. Ar kāju nospiediet stāvēšanas paliktņa atbloķēša- ● padomi un ieteikumi nas pogu un paceliet ierīci. ● biežāk uzdotie jautājumi ar detalizētu palīdzību trau- Attēls J cējumu gadījumā...
  • Page 161 ● Grīdas tīrīšanu veic, kustinot ierīci uz priekšu un at- Tiek palielināts rullīšu apgriezienu skaits un ūdens pakaļ ar tādu ātrumu, kā strādājot ar putekļsūcēju. daudzums. ● Ļoti lielu netīrumu gadījumā aktivizējiet Boost funk- LCD displejā tiek parādīts 2. tīrīšanas režīms. ciju.
  • Page 162: Kopšana Un Apkope

    Kamēr netīrā ūdens tvertne ir pilna, tīrīšanas uzsākša- Ļaujiet notīrītajiem rullīšiem nožūt, piemēram,pie ierī- nas brīdī LCD displejā parādās brīdinājums "Tvertne pil- ces, kas novietota uz stāvēšanas paliktņa. Nelieciet mit- na", un tīrīšanu nevar uzsākt. ros rullīšus slēgtos skapjos, lai tos izžāvētu. 1.
  • Page 163 4. Galvenajā izvēlnē izvēlieties cilni "Ierīces tīrīšana" Rullīšu tīrīšana un sāciet skalošanas procesu, izmantojot Apstipri- IEVĒRĪBAI nāšanas taustiņš . Tīrīšanas līdzekļu atlikumi rullīšos Attēls W Putu veidošanās Atskan skaņas signāls. Pēc katras lietošanas reizes mazgājiet rullīšus zem te- Sākas skalošanas process un tas ilgst apmēram 2 koša ūdens vai izmazgājiet rullīšus veļas mašīnā.
  • Page 164: Palīdzība Traucējumu Gadījumā

    Demontāža Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi IEVĒRĪBAI Roktura noņemšana Nepiemērotu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu lietoša- IEVĒRĪBAI Bieža roktura noņemšana Nepiemērotu tīrīšanas un kopšanas līdzekļu lietošana Bieži noņemot rokturi, iespējams sabojāt tā detaļas. var sabojāt ierīci un izslēgt garantijas pakalpojumu Pēc uzstādīšanas rokturi vairs nenoņemiet no pamatie- sniegšanu.
  • Page 165 Kļūda Cēlonis Novēršana Rullīši negriežas, un pa- Ierīce vairs nedarbojas. Tam varētu būt 1. Sazinieties ar pilnvaroto klientu servisu. rādās kļūdas ziņojums vairāki iemesli, piemēram,varētu būt bo- "sistēmas kļūda" jāts kabelis. Rullīši negriežas, un pa- Ierīcei ir bloķēts motors, piemēram,pārāk 1.
  • Page 166 Kļūda Cēlonis Novēršana Ierīce ieslēgšanas brīdī Rullīši nav pietiekami samitrināti. 1. Samitriniet rullīšus. skaļi grab a Aktivizējiet Boost režīmu, skatīt Vispārī- gas ekspluatācijas norādes. b Ar ierīci vairākkārt brauciet uz priekšu un atpakaļ, līdz rullīši ir pietiekami samit- rināti. Norādījum Ja rullīši nav pietiekami samitrināti, izņemiet rullīšus, samitriniet tos zem ūdens krāna un ie- vietojiet tos atpakaļ.
  • Page 167 Kļūda Cēlonis Novēršana Tīrīšanas rezultāts nav Rullīši pirms pirmās lietošanas reizes ne- 1. Izmazgājiet rullīšus veļasmašīnā, nepār- labs tika izmazgāti. sniedzot 60 °C temperatūru. Rullīši ir netīri. 1. Izmazgājiet rullīšus. Rullīši nav pietiekami samitrināti. 1. Samitriniet rullīšus. a Aktivizējiet Boost režīmu, skatīt Vispārī- gas ekspluatācijas norādes.
  • Page 168: Es Atbilstības Deklarācija

    Kļūda Cēlonis Novēršana Ierīci nav iespējams re- Manuālās reģistrācijas laikā daļas vai sē- 1. Pārbaudiet ievadīto daļas un sērijas numu- ģistrēt lietotnē rijas numurs nav ievadīts pareizi. ru. Abi numuri ir izvietoti grīdas galvas apakšējā daļā. Mākoņa reģistrācijas pakalpojums paš- 1.
  • Page 169 Priedai ir atsarginės dalys eksploatuokite tik naudodami jungtuvą su liekamosios srovės apsaugu (didž. 30 mA). Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines ĮSPĖJIMAS ● Pažeistą įkroviklį su įkrovimo dalis – taip užtikrinsite, kad įrenginys veiktų patikimai ir kabeliu nedelsdami pakeiskite nauju. ● Kiekvieną kartą be trikčių.
  • Page 170: Simboliai Ant Prietaiso

    Simboliai ant prietaiso Saugus naudojimas PAVOJUS ● Uždusimo pavojus Pakuotės plė- ● Įspėjamasis pranešimas „Nevalykite velę saugokite nuo vaikų. grindų valymo galvutės naudodami ĮSPĖJIMAS ● Įrenginį naudokite tik pagal pa- tekantį vandenį“ pateiktas: – skirtį. Atsižvelkite į konkrečios vietos sąlygas ir dirbdami apatinėje galvutės dalyje.
  • Page 171 gramėlė "KÄRCHER Home & Garden" turi būti įdiegta į LCD ekrane klausiama, ar reikia iškviesti greitosios ® "Bluetooth" Mobiliajame įrenginyje įdiegta belaidžio ry- pradžios vadovą. šio technologija. Paveikslas F „Kärcher Home & Garden“ programėlę galima atsisiųsti Eksploatavimo pradžia čia: Paveikslas B Įkrovimo procesas ●...
  • Page 172 Įrenginio negalima laikyti ir naudoti ant kietų stambių ne- Įrenginys įsijungia. švarumų ir daiktų, nes dalys gali įstrigti po nešvaraus LCD ekrane pasirodo sveikinimo tekstas. Tada pa- vandens rezervuaru ir subraižyti grindis ir rezervuarą. grindiniame meniu rodomas skirtukas "Valymas". Prieš pradėdami darbą ir laikydami įrenginį, pašalinkite 2.
  • Page 173: Techninė Priežiūra Ir Eksploatacinės Parengties Užtikrinimas

    Paveikslas T DĖMESIO ● Maždaug 2 minutes iki išsikraunant akumuliatoriui, Įstrigę nešvarumai pasigirsta 2 kart. garso signalas ir ekrane rodomas Įstrigę nešvarumai gali visam laikui sugadinti įrenginį. įspėjimas. Po kiekvieno naudojimo rekomenduojama išvalyti visą ● Akumuliatoriui išsikrovus, valymas nutraukiamas. įrenginį. Kol akumuliatorius yra tuščias, valymas negali būti 3.
  • Page 174 veiksmai paaiškinti toliau. Jei instrukcijos nerodomos, Išvalykite nešvaraus vandens talpyklą praplovimo procesas pradedamas nedelsiant. DĖMESIO 1. Ištuštinkite nešvaraus vandens talpyklą ir vėl ją pri- Įstrigę nešvarumai tvirtinkite (žr. Nešvaraus vandens talpyklos ištušti- Įstrigę nešvarumai gali visam laikui sugadinti įrenginį. nimas). Reguliariai valykite nešvaraus vandens rezervuarą.
  • Page 175 1. Paspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką. Pastaba Įrenginys išsijungia. Prireikus, grindų valymui naudokite KÄRCHER valymo 2. Statykite prietaisą į statymo stotį. ar priežiūros priemones. Paveikslas Y  Dozuodami valymo ir priežiūros priemones atkreip- 3. Įspauskite plaukų šalinimo filtrų blokavimo panaiki- kite dėmesį...
  • Page 176 Triktis Priežastis Šalinimas Rodomas klaidų praneši- Kietųjų grindų valytuvas yra nepakanka- 1. Leiskite prietaisui sušilti kambario tempe- mas "nepakankamas at- mai aušinamas. ratūroje. vėsimas" Prietaisą vėl įjungti arba įkrauti galima, kai jis bus tinkamai įkaitęs. Velenai nesisuka ir rodo- Variklis yra per karštas ir jam nebeteikia- 1.
  • Page 177 Triktis Priežastis Šalinimas Prietaiso nepavyksta Akumuliatorius išsikrovęs. Įkraukite bateriją. įjungti Valymo ir prietaiso valy- Įkrovimo kabelis vis dar yra įrenginyje. 1. Ištraukite įkrovimo laidą, nes valymo ir prie- mo funkcijos LCD ekrane taiso valymo funkcijos nepasiekiamos, kai yra pilkos spalvos ir jų įkrovimo laidas prijungtas.
  • Page 178 Triktis Priežastis Šalinimas Velenai yra per sausi Velenai nepakankamai sudrėkinti. 1. Sudrėkinkite velenus. a Aktyvinkite režimą Padidintoji galia, žr. Bendrieji valdymo nurodymai. b Pavažiuokite prietaisu pirmyn ir atgal, kol velenai bus pakankamai sudrėkinti. Pastaba Jeigu velenai nepakankamai sudrėkinti, išimki- te juos, sudrėkinkite čiaupo vandeniu ir vėl įdė- kite.
  • Page 179: Es Atitikties Deklaracija

    Triktis Priežastis Šalinimas Naudojant prietaisą jis Nešvaraus vandens rezervuaro apatinė- 1. Kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo tar- įsitvirtina į siūles je dalyje esantys guburėliai yra pažeisti nybą. ar susidėvėję. Prietaiso negalima pri- Viename iš dviejų prietaisų "Bluetooth" 1. Įjunkite "Bluetooth" abiejuose prietaisuose. jungti prie programėlės yra išjungtas.
  • Page 180: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Spis treści riach lub szkód powstałych w transporcie należy zwró- cić się do dystrybutora. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... 180 Gwarancja Ochrona środowiska..........180 Akcesoria i części zamienne ....... 180 W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określo- ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne Zakres dostawy ...........
  • Page 181 wyposażone w podzespoły elektryczne. Nie należy czy- Bezpieczna obsługa ścić urządzenia ani górnej lub dolnej części głowicy NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpie- czyszczącej pod bieżącą wodą ani pod prysznicem, w czeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy prze- przeciwnym razie woda może dostać się do środka. chowywać...
  • Page 182: Symbole Na Urządzeniu

    Pierwsze uruchomienie ników konwektorowych. Urządzenie nie może wchłonąć wydostającej się wody, gdy jest przesuwane po kratce. Połączenie urządzenia do czyszczenia ● Przy dłuższych przerwach w pracy i po użyciu wyłą- twardych podłóg z aplikacją poprzez czyć urządzenie za pomocą wyłącznika głównego / wy- Bluetooth łącznika urządzenia oraz wyciągnąć...
  • Page 183: Uruchamianie

    Wskazówka Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić podłogę W razie potrzeby skróconą instrukcję obsługi można pod kątem wodoodporności w miejscu nierzucającym otworzyć bezpośrednio na urządzeniu. W tym celu na- się w oczy. leży włączyć urządzenie. Nie czyścić podłóg z materiałów wrażliwych na działa- 7.
  • Page 184 Umieścić wałki w worku do prania i załadować pralkę ● Marmur dodatkowym praniem. ● Guma ● Odsłonięty jastrych Rozpoczynanie pracy Za pomocą aplikacji można również ustawić własne try- UWAGA by czyszczenia. Ilość wody i prędkość obrotową wałków można regulować w 5 krokach. Niebezpieczeństwo uszkodzenia w wyniku niekon- Wskazówka trolowanego ruchu...
  • Page 185: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Przerwanie pracy UWAGA Czyszczenie głowicy czyszczącej przez Szkody materialne spowodowane przez wilgoć płukanie Wilgotne wałki mogą uszkodzić nieodporne na wilgoć UWAGA podłogi. Zanieczyszczenia lub pozostałości środków czysz- Podczas dłuższych przerw w pracy należy umieścić czących urządzenie w stacji dokującej, aby uniknąć uszkodzeń Aby w zbiorniku ani w filtrach włosów nie osadzały się...
  • Page 186 6. Nacisnąć przycisk odblokowujący zbiornik brudnej UWAGA wody i umieścić urządzenie w stacji dokującej. Uszkodzenie spowodowane czyszczeniem wałków Zbiornik brudnej wody pozostaje w stacji czyszczą- z użyciem środka zmiękczającego lub suszarki cej. Uszkodzenie mikrowłókien Wskazówka W przypadku prania w pralce nie stosować środków Podczas próby uruchomienia czyszczenia z pełnym zmiękczających.
  • Page 187: Demontaż

    Demontaż Środki czyszczące i pielęgnujące UWAGA Zdejmowanie uchwytu Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczą- UWAGA cych i pielęgnujących Częste zdejmowanie uchwytu Stosowanie nieodpowiednich środków czyszczących i Częste zdejmowanie może spowodować uszkodzenie pielęgnujących może uszkodzić urządzenie i doprowa- elementów uchwytu. dzić do wyłączenia świadczeń gwarancyjnych. Po zmontowaniu nie zdejmować...
  • Page 188 Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Pojawia się komunikat o Urządzenie do czyszczenia twardych 1. Poczekać, aż urządzenie rozgrzeje się do błędzie „za nis.temp” podłóg jest niedostatecznie chłodzone. temperatury pokojowej. Urządzenie można ponownie włączyć lub naładować dopiero wtedy, gdy się rozgrze- Wałki nie obracają się i Silnik jest zbyt gorący i nie jest już...
  • Page 189 Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Nie można włączyć urzą- Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator. dzenia Funkcje czyszczenia i Kabel do ładowania jest nadal podłączo- 1. Odłączyć kabel do ładowania, ponieważ czyszczenia urządzenia ny do urządzenia. funkcje czyszczenia i czyszczenia urzą- są wyszarzone na wy- dzenia nie są...
  • Page 190 Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Wałki są zbyt suche Wałki nie są dostatecznie nawilżone. 1. Zwilżyć wałki. a Aktywować tryb Boost, patrz Ogólne in- formacje dotyczące obsługi. b Przesuwać urządzenie w przód i w tył, aż wałki będą dostatecznie nawilżone. Wskazówka Jeśli wałki nie są...
  • Page 191: Deklaracja Zgodności Ue

    Błąd Przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie wyłącza się Gdy tylko zbiornik brudnej wody przekro- 1. Opróżnić zbiornik brudnej wody. czy objętość 200 ml, aktywuje się auto- 2. Stosować tylko środek czyszczący KÄR- matyczne wyłączenie urządzenia. CHER i zwrócić uwagę na prawidłowe do- W przypadku stosowania środków czysz- zowanie.
  • Page 192: A Rendeltetésszerű Használat

    Garancia FC 8 Minden országban az illetékes értékesítőnk által bizto- Wysokość 1210 sított garanciális feltételek érvényesek. Amennyiben a Zmiany techniczne zastrzeżone. garanciaidőn belül a készüléknél hibák merülnek fel, azokat díjmentesen orvosoljuk, ha az adott hibák Tartalom anyag-, illetve gyártási hibák. Garanciális esetben kér- A rendeltetésszerű...
  • Page 193: A Készülék Szimbólumai

    ezt a készüléket. Helyi rendeletek korlátozhatják a kez- VIGYÁZAT ● Kizárólag az arra jogosult ügy- elő életkorát. ● Ezt a készüléket gyerekek vagy csök- félszolgálattal végeztesse el a javítási munkákat. ● Min- kent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű den használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék és személyek, illetve az utasításokat nem ismerő...
  • Page 194: A Készülék Leírása

    – címkeként a friss víz tartály hátulján. ● Részletes összeszerelési és üzembe helyezési uta- ● A szennyvíztartály/parkolóállás reteszfeloldásának sítások, illetve az alkalmazással és a készülék tisz- szimbólumai: tításával kapcsolatos utasítások – matricaként a szennyvíztartály / parkolóállás re- ● Tippek és trükkök teszelés feloldó...
  • Page 195: Üzemeltetés

    Helyezze be a szennyvíztartályt Megjegyzés Az ajtó irányában, hátramenetben dolgozzon, hogy ne 1. Lábával nyomja meg a szennyvíztartály reteszelés maradjon lábnyom a frissen megtisztított padlón. feloldó billentyűjét és emelje fel a készüléket. Ábra AJ Ábra J ● A padló tisztítását úgy végezze, hogy a készüléket 2.
  • Page 196 Megjegyzés ● Az akkumulátor lemerülése után a tisztítás leáll. Le- Ha a hengerek a bekapcsolás után azonnal blokkolnak, merült akkumulátor esetén a tisztítás nem inicializál- távolítsa el a hengereket, nedvesítse meg azokat víz- ható. csapa alatt és telepítse vissza. A szennyvíztartály ürítése 3.
  • Page 197: Ápolás És Karbantartás

    A készüléket minden használat után javasolt teljesen ki- 3. A frissvíztartályt töltse fel 200 ml friss vízzel, anélkül tisztítani. hogy tisztító- vagy ápolószert adagolna (lásd A 3. Tisztítsa meg a készüléket (lásd Ápolás és karban- frissvíz-tartály feltöltése). tartás). Ábra V Megjegyzés A készülék tárolása Az öblítési folyamat során tisztítószer hozzáadása nem...
  • Page 198: Eltávolítás

    A szennyvíztartály ürítésével és eltávolításával kapcso- 2. Helyezze a készüléket a parkolóállásra. latos információkért lásd A szennyvíztartály ürítése. Ábra Y 1. Vegye le a szennyvíztartály fedelét. 3. Tolja befelé a hajszűrők reteszelés feloldó billentyű- Ábra AC jét. 2. Tisztítsa meg a szennyvíztartályt és a fedelet veze- Ábra Z tékes vízzel.
  • Page 199: Segítség Üzemzavarok Esetén

    Segítség üzemzavarok esetén Az üzemzavarok gyakran egyszerű okokra vezethetők Megjegyzés vissza, amelyeket az alábbi áttekintés segítségével a Amint hiba lép fel, a készülék 3 másodpercre zárolódik. kezelő maga is könnyen elháríthat. Kétség esetén vagy A készüléket csak a hiba elhárítása után lehet újra be- az itt meg nem nevezett üzemzavarok esetén, kérjük, kapcsolni.
  • Page 200 Hiba Elhárítás A hengerek nem forog- A készülék motorblokkot jelez, pl. a hen- 1. Kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja nak, és a készülék kijelzi gerekre gyakorolt túl erős nyomás vagy a be ismét. a(z) „blokkolt hengerek” falnak vagy saroknak történő ütközés mi- hibaüzenetet att) A hengerek blokkolva vannak.
  • Page 201 Hiba Elhárítás Bekapcsoláskor a készü- A hengerek nincsenek elegendő mérték- 1. Nedvesítse meg a hengereket. lék hangosan rezeg ben benedvesítve. a Aktiválja a(z) Boost üzemmódot, lásd Általános kezelés útmutató. b Mozgassa a készüléket oda-vissza, amíg a hengerek megfelelően nedvesek nem lesznek. Megjegyzés Ha a hengerek nedvesítése nem megfelelő, tá- volítsa el a hengereket, nedvesítse meg csap-...
  • Page 202 Hiba Elhárítás A hengerek túl szárazak A hengerek nincsenek elegendő mérték- 1. Nedvesítse meg a hengereket. ben benedvesítve. a Aktiválja a(z) Boost üzemmódot, lásd Általános kezelés útmutató. b Mozgassa a készüléket oda-vissza, amíg a hengerek megfelelően nedvesek nem lesznek. Megjegyzés Ha a hengerek nedvesítése nem megfelelő, tá- volítsa el a hengereket, nedvesítse meg csap- vízzel, majd telepítse vissza.
  • Page 203: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    Hiba Elhárítás A készülék kikapcsol. Amint a szennyvíztartályban 200 ml-nél 1. Ürítse ki a szennyvíztartályt. több víz van, a készülék automatikusan 2. Kizárólag KÄRCHER tisztítószert használ- kikapcsol. jon, és ügyeljen a helyes adagolásra. Más gyártóktól származó tisztítószerek használata esetén túlzott habképződés léphet fel, és a készülék a 200 ml szen- nyvízmennyiség elérése előtt kikapcsol.
  • Page 204: Použití V Souladu S Určením

    Obsah lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se Použití v souladu s určením ........ 204 prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce Ochrana životního prostředí ........ 204 nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického Příslušenství...
  • Page 205: Symboly Na Přístroji

    Nabíječka používání přistroje a rozumí rizikům, které z toho vyplývají. ● S přístrojem si nesmějí hrát děti. NEBEZPEČÍ ● Nikdy se nedotýkejte síťové ● Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem zástrčky a zásuvky mokrýma rukama. ● Nepoužívejte nehrály. ● Udržujte přístroj z dosahu dětí, pokud je nabíječku v prostředí...
  • Page 206: Popis Přístroje

    Popis přístroje ● Připojení k servisnímu středisku KÄRCHER ● Statistiky využití Ilustrace viz strana s obrázky. ● Nastavení přístroje, např. čas Boostu Ilustrace A ● Připomenutí výměny válců Tlačítko volby vpravo ● Spojení s internetovým obchodem Kärcher, např. pro následné zakoupení příslušenství Potvrzovací...
  • Page 207: Provoz

    důležitá, protože může být v přístroji použita v obou nabídce záložku „Čištění“ a opakovaně stiskněte podélných směrech. tlačítko Tlačítko volby vpravo, dokud nebude Ilustrace K zvolena funkce Boost. Funkce Boost je standardně Nádrž na odpadní vodu musí být v přístroji pevně aktivována na dobu 15 sekund a lze ji upravit usazena.
  • Page 208 4. V případě potřeby aktivujte funkci Boost pro Nádrž na odpadní vodu se od přístroje odpojí. odstraňování silných nečistot (viz Obecná 3. Při vyprazdňování nepřenášejte nádrž na odpadní upozornění k ovládání). vodu za horní kryt, ale vodorovně oběma rukama na Ilustrace Q úzkých stranách.
  • Page 209: Péče A Údržba

    2. Namontujte vyčištěné válce na přístroji, aby vyschly. 6. Stiskněte tlačítko na odjištění nádrže na odpadní Ilustrace E vodu a umístěte přístroj na parkovací stanici. Nádrž 3. Nabijte akumulátor (viz Nabíjení. na odpadní vodu zůstává v čisticí stanici. 4. Přístroj uložte do suchých prostor. Upozornění...
  • Page 210: Demontáž

    1. Stiskněte tlačítko ZAP / VYP. 6. Vložte vlasový filtr do podlahové hlavice a Přístroj se vypne. zaklapněte na místo. Oba vlasové filtry musí být v 2. Přístroj postavte do parkovací stanice. přístroji pevně usazeny. Ilustrace Y Ilustrace AH 3. Odšroubujte čisticí válce na zapuštěné rukojeti. Čisticí...
  • Page 211 Chyba Příčina Odstranění Výstraha „plná nádrž” se Při použití čisticích prostředků od jiných 1. Používejte výhradně čisticí prostředky zobrazuje, i když je nádrž výrobců nebo použití příliš velkého značky Kärcher a dbejte na správné na odpadní vodu prázdná množství čisticího prostředku může v dávkování.
  • Page 212 Chyba Příčina Odstranění Válce se neotáčejí a Přístroj má zablokovaný motor, např.z 1. Přístroj vypněte a opět jej zapněte. zobrazí se chybové důvodu příliš silného tlaku na válce nebo hlášení „zablokované v důsledku jízdy proti stěně nebo rohu. válečky” Válečky jsou blokovány. 1.
  • Page 213 Chyba Příčina Odstranění Přístroj nezachytává Nádrž na čerstvou vodu není v přístroji 1. Vložte nádrž na čerstvou vodu tak, aby nečistoty správně usazena. byla pevně usazena v přístroji. Nádrž na odpadní vodu chybí nebo není 1. Vložte nádrž na odpadní vodu do přístroje v přístroji správně...
  • Page 214 Chyba Příčina Odstranění Neuspokojivý výsledek Válce nebyly před prvním použitím 1. Válce lze prát v pračce maximálně na 60 čištění omyty. °C. Válce jsou špinavé. 1. Vyčistěte válce. Válce nejsou dostatečně navlhčené. 1. Válce navlhčete. a Aktivujte režim Boost, viz Obecná upozornění...
  • Page 215: Eu Prohlášení O Shodě

    Chyba Příčina Odstranění Přístroj nelze Při ruční registraci nebylo správně 1. Zkontrolujte zadané číslo dílu a sériové zaregistrovat v aplikaci zadáno číslo dílu nebo sériové číslo. číslo. Obě čísla jsou umístěna na spodní straně podlahové hlavice. Služba registrace do cloudu je 1.
  • Page 216 Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa na- VÝSTRAHA ● Poškodenú nabíjačku s nabí- chádzajú na stránke www.kaercher.com. jacím káblom bezodkladne nahraďte originálnym die- lom. ● Pred každým ošetrením a údržbou vypnite Rozsah dodávky prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku. ● Prístroj obsahu- Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri je elektrické...
  • Page 217 Symboly na prístroji Bezpečná manipulácia NEBEZPEČENSTVO ● Nebezpečen- ● Výstražné upozornenie na to, aby stvo zadusenia. Obalové fólie uchovávajte mimo dosa- ste podlahovú hlavicu nečistili pod hu detí. tečúcou vodou, sa nachádza: VÝSTRAHA – ● Prístroj používajte len v súlade na dolnej strane podlahovej hlavi- s účelom.
  • Page 218 Uvedenie do prevádzky Aplikáciu KÄRCHER Home & Garden si môžete stiah- nuť tu: Nabíjanie Obrázok B ● Google Play™ a Android™ sú ochranné známky 1. Nabíjací kábel nabíjačky zastrčte do nabíjacej zá- alebo registrované ochranné známky spoločnosti suvky na prístroji. Google Inc.
  • Page 219 zachytiť pod nádržou na znečistenú vodu a spôsobiť 2. Navlhčite valce. škrabance na podlahe a nádrži. Obrázok O Pred začatím prác a uskladnením prístroja z podlahy a Vyberte kartu „Čistenie“. Prístroj začne navlhčo- odstráňte predmety, ako sú napr. črepy, kamienky, vať...
  • Page 220: Ošetrovanie A Údržba

    Obrázok T Po každom použití odporúčame prístroj kompletne vy- ● Približne 2 minúty pred vybitím akumulátora zaznie čistiť. 2-krát zvukový signál a na displeji sa zobrazí výstra- 3. Vyčistite prístroj (pozrite si Ošetrovanie a údržba). Uschovanie prístroja ● Po vybití akumulátora sa čistenie zastaví. Kým je POZOR batéria vybitá, nie je možné...
  • Page 221 3. Do nádrže na čistú vodu nalejte 200 ml čistej vody 1. Odoberte veko nádrže na znečistenú vodu. bez čistiacich a ošetrovacích prostriedkov (pozrite Obrázok AC si Naplnenie nádrže na čistú vodu). 2. Vyčistite nádrž na znečistenú vodu a veko vodou z Obrázok V vodovodu.
  • Page 222: Pomoc Pri Poruchách

    Vlasové filtre sa uvoľnia a dajú sa odstrániť.  Naplňte nádrž na čistú vodu najskôr vodou a potom 4. Obidva vlasové filtre očistite pod tečúcou vodou. čistiacimi alebo ošetrovacími prostriedkami, aby ne- 5. Zaschnuté nečistoty, napr. vo filtračnom hrebeni od- došlo k tvorbe peny.
  • Page 223 Chyba Príčina Odstránenie Valce sa neotáčajú Motor je príliš horúci a už nie je napájaný 1. Prerušte prevádzku a nechajte prístroj vy- a zobrazí sa chybové hlá- prúdom. chladnúť. senie „chyba motora“ Motor je chybný. 1. Skontaktujte sa s autorizovaným zákazníc- kym servisom.
  • Page 224 Chyba Príčina Odstránenie Prístroj pri zapnutí hlas- Valce nie sú dostatočne vlhké. 1. Navlhčite valce. no rachotí a Aktivujte režim Boost, pozrite si Všeobecné upozornenia týkajúce sa ob- sluhy. b Prístroj posúvajte dopredu a späť, kým nie sú valce dostatočne navlhčené. Upozornenie Ak valce nie sú...
  • Page 225 Chyba Príčina Odstránenie Valce sú príliš suché Valce nie sú dostatočne vlhké. 1. Navlhčite valce. a Aktivujte režim Boost, pozrite si Všeobecné upozornenia týkajúce sa ob- sluhy. b Prístroj posúvajte dopredu a späť, kým nie sú valce dostatočne navlhčené. Upozornenie Ak valce nie sú...
  • Page 226: Eú Vyhlásenie O Zhode

    Chyba Príčina Odstránenie Prístroj sa vypína Len čo nádrž na znečistenú vodu prekro- 1. Vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu. čí objem 200 ml, aktivuje sa automatické 2. Používajte len čistiace prostriedky KÄR- vypnutie prístroja. CHER a dbajte na správne dávkovanie. Ak sa použijú...
  • Page 227: Namenska Uporaba

    Kazalo napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali naj- Namenska uporaba ..........227 bližjim servisom. Zaščita okolja ............227 Naslov najdete na hrbtni strani. Pribor in nadomestni deli ........227 Dodatne garancijske informacije (če so na voljo) so na voljo na servisnem območju na lokalni spletni strani Obseg dobave .............
  • Page 228: Simboli Na Napravi

    Polnilnik potencialne nevarnosti. ● Otroci se ne smejo igrati z na- pravo. ● Otrokom preprečite igro z napravo. ● Če se na- NEVARNOST ● Omrežnega vtiča in vtičnice prava napaja ali se hladi, jo hranite izven dosega otrok. nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. ● Polnilnika ne ● Otrokom je čiščenje z napravo in vzdrževanje naprave uporabljajte v potencialno eksplozivnem okolju.
  • Page 229: Prvi Zagon

    1. Iz trgovine z aplikacijami Apple ali Google Play pre- Izbirna tipka levo nesite aplikacijo Kärcher Home&Garden. 2. Odprite aplikacijo Kärcher Home&Garden. Tipka za VKLOP/IZKLOP 3. Aplikacijo Kärcher Home & Garden zaženite z upo- LCD zaslon rabniškim računom ali kot gost. 4.
  • Page 230: Obratovanje

    Polnjenje rezervoarja za svežo vodo povečata število vrtljajev valja in količina vode. Z na- pravo počasi drsite po tleh, ne da bi pritiskali na na- 1. Primite rezervoar za svežo vodo za stranske vdolbi- pravo. ne in ga odstranite iz naprave. Slika Q 2.
  • Page 231 Nastavitev načinov čiščenja ar držite vodoravno z obema rokama na ozkih straneh. Z aplikacijo lahko izberete načine čiščenja, ki jih podje- 4. Rezervoar za umazano vodo izpraznite skozi odpr- tje KÄRCHER priporoča za različna tla. Načini čiščenja tino v pokrovu. Pri trdovratni umazaniji, odstranite se razlikujejo glede količine vode in števila vrtljajev va- pokrov rezervoarja za umazano vodo in sperite re- lja, odvisno od občutljivosti tal.
  • Page 232: Nega In Vzdrževanje

    2. Očiščene valje namestite na napravo, da se posuši- 6. Pritisnite tipko za odpahnitev za rezervoar za uma- zano vodo in napravo postavite na parkirno mesto. Slika E Rezervoar za umazano vodo ostane v čistilni posta- 3. Polnjenje akumulatorske baterije (glejte Postopek polnjenja).
  • Page 233: Demontaža

    5. Trdovratno umazanijo, naprimer v glavničku filtra, POZOR odstranite s čistilno krtačo. Materialna škoda zaradi ohlapnih valjev Slika AE Pralni stroj se lahko poškoduje. Slika AF Položite valj v mrežo za perilo, ob tem pa pralni stroj na- 6. Filtra za lase vstavite v talno glavo in pustite, da se polnite z dodatnim perilom.
  • Page 234 Napaka Vzrok Odpravljanje Opozorilo "polna poso- Če uporabljate čistila drugih proizvajal- 1. Uporabljajte samo čistilno sredstvo podje- da" se prikaže, čeprav je cev ali če uporabite preveliko količino či- tja Kärcher in pazite na ustrezne odmerke. rezervoar za umazano stila, se lahko v rezervoarju za umazano vodo prazen ali ni poln.
  • Page 235 Napaka Vzrok Odpravljanje Valji se ne vrtijo in prika- Motor naprave je blokiran, naprimer za- 1. Napravo izklopite in ponovno vklopite. že se sporočilo o napaki radi premočnega pritiska na valje ali poti- "blokirani valji" ska naprave ob steno ali vogal Valji so blokirani.
  • Page 236 Napaka Vzrok Odpravljanje Naprava ne pobira uma- Rezervoar za svežo vodo ni pravilno na- 1. Rezervoar za svežo vodo namestite tako, zanije meščen v napravi. da je trdno vstavljen v napravo. Rezervoar za umazano vodo manjka ali 1. Rezervoar za umazano vodo na napravo ni pravilno nameščen na napravi.
  • Page 237 Napaka Vzrok Odpravljanje Slab rezultat čiščenja Valji pred prvo uporabo niso bili oprani. 1. Valje perite v pralnem stroju pri temperaturi 60 °C. Valji so umazani. 1. Očistite valje. Valji niso ustrezno navlaženi. 1. Navlažite valje. a Vključite način Pospešek, glejte Splo- šne informacije o upravljanju.
  • Page 238: Izjava Eu O Skladnosti

    Napaka Vzrok Odpravljanje Naprave ni mogoče regi- Številka dela ali serijska številka med 1. Preverite vneseno številko dela in serijsko strirati v aplikaciji ročno registracijo ni bila pravilno vnese- številko. Obe številki se nahajata na spo- dnji strani talne glave. Storitev registracije v oblaku trenutno ni 1.
  • Page 239 Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- Componente electrice ACH) PERICOL ● Nu scufundaţi aparatul în apă. Informații actuale referitoare la materialele conținute ● Nu introduceţi niciodată obiecte conductoare, de ex. sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH şurubelniţe sau obiecte similare, în bucşa de încărcare Accesorii şi piese de schimb a aparatului.
  • Page 240: Simbolurile Aparatului

    AVERTIZARE ● Pericol de scurtcircuitare. Nu impermeabil, cum ar fi parchet lăcuit, plăci emailate sau deschideți acumulatorul. De asemenea, pot exista scă- linoleum. ● Nu utilizați dispozitivul pentru curățarea co- pări de vapori iritanți sau lichide caustice. ● Încărcați voarelor sau a mochetelor. ● Nu trageți dispozitivul pes- aparatul numai la o temperatură...
  • Page 241: Prima Punere În Funcţiune

    trebuie să se potrivească (de exemplu, albastru la Senzorul suportului rezervorului de apă proaspătă albastru). Figura E Substanța de curățare RM 536 (30 ml) Indicaţie Prima punere în funcţiune Instrucțiunile de pornire rapidă pot fi vizualizate direct pe aparat. În acest scop este necesară pornirea apara- Conectați aparatul de curățat pardoseli tari la tului.
  • Page 242 Regim Începerea utilizării ATENŢIE Informații generale privind operarea Pericol de deteriorare din cauza mișcării necontro- ATENŢIE late Umiditate Inițializarea curățării este urmată imediat de rotirea val- Pardoselile sensibile se pot deteriora țurilor de curățare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificați rezistența la Țineți mânerul tare, pentru ca aparatul să...
  • Page 243: Îngrijirea Şi Întreţinerea

    Modurile de curățare personalizate pot fi setate prin Întreruperea utilizării aplicație. Cantitatea de apă și turația valțurilor pot fi ATENŢIE ajustate în 5 trepte. Risc de pagube materiale din cauza umidității Indicaţie Valțurile umede pot cauza deteriorarea pardoselilor Atunci când curățați într-un mod de curățare cu o ali- sensibile la umiditate.
  • Page 244 murdărie și de bacterii poate cauza apariția de miros ne- 8. Așezați filtrul de păr în stația de curățare. plăcut în aparat. 9. Scoateți rolele și așezați-le în stația de curățare. După terminarea lucrului, așezați aparatul în stația de Figura AA curățare și începeți procesul de clătire.
  • Page 245 2. Așezați aparatul pe stația de parcare. 6. Introduceți filtrul de păr în capul de podea și fixați-l Figura Y la loc. Ambele filtre de păr trebuie să fie fixate în 3. Deșurubați rolele de curățare de pe mâner. aparat. Figura AA Figura AH 4.
  • Page 246 Eroare Cauză Remediere Mesajul de avertizare Dacă folosiți substanțe de curățare de la 1. Utilizați exclusiv produse de curățare Kär- „rezervor plin” este afi- alți producători sau dacă folosiți o canti- cher și acordați atenție dozării corespunză- șat, deși rezervorul de tate excesivă...
  • Page 247 Eroare Cauză Remediere Valțurile aparatului nu se Aparatul prezintă blocaj la motor, de 1. Opriți și porniți dispozitivul. rotesc și este afișat me- ex. din cauza unei presiuni prea puterni- sajul de eroare „role blo- ce pe valțuri sau din cauza lovirii de un cate”...
  • Page 248 Eroare Cauză Remediere Aparatul zornăie puter- Rolele nu sunt suficient umezite. 1. Umeziți rolele. nic când este pornit a Activați Boostmodul Boost, consultați Informații generale privind operarea b Deplasați aparatul înainte și înapoi, pâ- nă când rolele sunt umezite suficient. Indicaţie În cazul umezirii necorespunzătoare a rolelor îndepărtați rolele, umeziți-le sub jet de apă...
  • Page 249 Eroare Cauză Remediere Nu există un rezultat bun Rolele nu au fost spălate înainte de pri- 1. Spălați rolele în mașina de spălat la maxi- de curăţare ma utilizare. mum 60 °C. Rolele sunt murdare. 1. Curățați rolele. Rolele nu sunt suficient umezite. 1.
  • Page 250: Date Tehnice

    Eroare Cauză Remediere Aparatul nu poate fi înre- Numărul de piesă sau de serie nu a fost 1. Verificați numărul de piesă și de serie intro- gistrat în aplicație introdus corect în timpul înregistrării ma- dus. Ambele numere sunt situate pe partea nuale.
  • Page 251 Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite električni priključak koji je izveo stručni električar u skla- na www.kaercher.com. du s IEC 60364-1. OPREZ ● Radove popravka prepustite samo Sadržaj isporuke ovlaštenoj servisnoj službi. ● Prije svakog rada provjeri- Sadržaj isporuke uređaja prikazan je na ambalaži. Kod te propisno stanje i sigurnost uređaja i pribora, osobito raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun.
  • Page 252: Simboli Na Uređaju

    Opis uređaja ograničiti dob rukovatelja. ● Uređaj nije namijenjen za to da ga koriste djeca ili osobe s ograničenim tjelesnim, Vidi slike na stranici sa slikama. osjetnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nisu Slika A upoznate s ovim uputama. ● Osobe s ograničenim fizič- Tipka za odabir desno kim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostat- kom iskustva i znanja smiju koristiti uređaj samo uz...
  • Page 253: Puštanje U Pogon

    ● Podsjetnik za zamjenu valjaka Spremnik prljave vode mora čvrsto sjediti u uređaju. ● Povezivanje s Kärcher online trgovinom, npr. za na- Punjenje spremnika svježe vode knadnu kupnju pribora 1. Uhvatite spremnik svježe vode za bočna udubljenja Povezivanje uređaja s aplikacijom Kärcher Home & za držanje i izvadite ga iz uređaja.
  • Page 254 je funkcija Boost aktivirana, broj okretaja valjaka i Postavljanje načina čišćenja količina vode se povećavaju. Pustite da uređaj pola- Pomoću aplikacije mogu se odabrati načini čišćenja za ko klizi po podu bez pritiska na uređaj. različite podove koje je preporučila tvrtka Kärcher. Nači- Slika Q ni čišćenja razlikuju se s obzirom na količinu vode i broj ●...
  • Page 255: Njega I Održavanje

    4. Ispraznite spremnik prljave vode kroz otvor u po- 2. Očišćene valjke montirajte na uređaj da se osuše. klopcu. Ako postoji tvrdokorna prljavština, uklonite Slika E poklopce spremnika prljave vode i isperite ga svje- 3. Napunite bateriju (vidi Postupak punjenja). žom vodovodnom vodom.
  • Page 256 Napomena 1. Pritisnite tipku za UKLJ / ISKLJ. Prilikom pokušaja pokretanja čišćenja dok je spre- Uređaj se isključuje. mnik prljave vode pun, na LCD zaslonu prikazuje se 2. Uređaj stavite u stanicu za parkiranje. upozorenje "Spremnik je pun" i čišćenje ne može Slika Y započeti.
  • Page 257: Pomoć U Slučaju Smetnji

     Kako biste izbjegli prelijevanje, prilikom punjenja vo- Ručka se smije skinuti s osnovnog uređaja samo, ako de ostavite mjesta za sredstva za čišćenje ili njegu. se uređaj otprema u svrhe servisiranja. PAŽNJA Demontaža Nestručno uklanjanje ručke Skidanje ručke Oštećenje uređaja Obratite pozornost da se ne ošteti spojni kabel između PAŽNJA osnovnog uređaja i rukohvata.
  • Page 258 Greška Uzrok Rješenje Valjci se ne okreću i po- Uređaj ima blokadu motora, npr. zbog 1. Isključite i uključite uređaj. javljuje se poruka o po- snažnog pritiska na valjke ili vožnje o grešci „blokirani valjci” zid ili kut. Valjci su blokirani. 1.
  • Page 259 Greška Uzrok Rješenje Uređaj ne skuplja prljav- Spremnik svježe vode nije pravilno po- 1. Umetnite spremnik svježe vode tako da štinu stavljen u uređaj. čvrsto sjedne u uređaj. Spremnik prljave vode nedostaje ili nije 1. Umetnite spremnik prljave u uređaj tako da pravilno postavljen u uređaj.
  • Page 260 Greška Uzrok Rješenje Rezultat čišćenja nije do- Valjci nisu oprani prije prve uporabe. 1. Valjke perite pri 60 °C u perilici rublja. Valjci su prljavi. 1. Očistite valjke. Valjci nisu dovoljno navlaženi. 1. Navlažite valjke. a Aktivirajte način rada Boost, vidi Opće napomene o rukovanju.
  • Page 261 EU izjava o sukladnosti Pribor i rezervni delovi......... Obim isporuke ............. Uređaj Izvedba Frekvencijski Snaga, maks. Garancija............. pojas, MHz EIRP, mW Sigurnosne napomene ........FC 8 Blueto- 2402-2480 6,05 Simboli na uređaju ..........oth niska Opis uređaja............energija Prvo puštanje u rad ..........Montaža ..............
  • Page 262 (Adresu vidi na poleđini) UPOZORENJE ● Zaštitite mrežni kabl od Dodatne informacije o garanciji (ako postoje) možete toplote, oštrih ivica, ulja i pokretnih delova uređaja. pronaći u servisnom delu vaše lokalne Kärcher internet ● Nemojte prekrivati akumulatorsko pakovanje tokom stranice pod opcijom „Preuzimanja“. postupka punjenja i držite ventilacione otvore slobodnim.
  • Page 263 na strujnu mrežu ili kada se nalazi u stanju hlađenja. Taster za potvrdu ● Deca smeju da obavljaju radove na čišćenju i korisničkom održavanju samo pod nadzorom. Izborni taster, levo ● Zaštitite spojni kabl od toplote, oštrih ivica, ulja i Taster za UKLJ./ISKLJ. pokretnih delova uređaja.
  • Page 264 ● Povezivanje sa onlajn prodavnicom Kärcher, npr. za Rezervoar za prljavu vodu mora čvrsto da nalegne naknadnu kupovinu pribora u uređaj. Povezivanje uređaja s aplikacijom Kärcher Home & Punjenje rezervoara za svežu vodu Garden: 1. Uhvatite rezervoar za svežu vodu za bočna 1.
  • Page 265 automatski nalazi u režimu čišćenja 2. Trajnim 4. Po potrebi aktivirati Boost funkciju za čišćenje pritiskom na Izborni taster, desno iz režima čišćenja tvrdokornih nečistoća (pogledajte Opšte napomene 1, Boost funkcija može takođe direktno da se za rukovanje). aktivira. Kod aktivirane Boost funkcije se povećava Slika Q broj obrtaja valjka i količina vode.
  • Page 266: Nega I Održavanje

    2. Pritisnite nogom taster za deblokadu rezervoara za 1. Prazan rezervoar za prljavu vodu dati na sušenje u prljavu vodu i podignite uređaj. stanicu za čišćenje. Slika U a Uređaj odložite na stanicu za parkiranje i pustite Rezervoar za prljavu vodu se odvaja od uređaja. da nalegne.
  • Page 267 4. U glavnom meniju izaberite karticu „Čišćenje Napomena uređaja“ i započnite postupak ispiranja pomoću Gumena zaštita na zaklopkama rezervoara za prljavu Taster za potvrdu. vodu može da postane lepljiva usled pranja u mašini za Slika W pranje posuđa. Međutim, to ne utiče na zaptivenost. Oglašava se signalni ton.
  • Page 268 5. Tvrdokorne nečistoće n pr. u filterskom češćlju  Da bi se izbeglo prelivanje, prilikom sipanja vode uklonite pomoću četke za čišćenje. ostavite dovoljno mesta za sredstvo za čišćenje ili Slika AE negu. Slika AF Demontaža 6. Postavite filtere za dlake u podnu konzolu i pustite neka nalegnu.
  • Page 269 Greška Uzrok Otklanjanje Valjci se ne okreću i Motor je prevruć i više se ne snabdeva 1. Prekinite rad i ostavite uređaj da se ohladi. pojavljuje se poruka o strujom. grešci „greška motora“ Motor je neispravan. 1. Obratite se ovlašćenoj servisnoj službi. Valjci se ne okreću i Baterija se nalazi u nedozvoljenom 1.
  • Page 270 Greška Uzrok Otklanjanje Uređaj glasno zvecka Valjci nisu dovoljno navlaženi. 1. Navlažite valjke. prilikom uključivanja a Aktivirajte Boost režim, pogledajte Opšte napomene za rukovanje. b Uređaj pomerati napred i nazad sve dok valjci ne budu dovoljno navlaženi. Napomena Ako valjci nisu dovoljno pokvašeni, uklonite valjke, pokvasite ih ispod slavine i ponovo postavite.
  • Page 271 Greška Uzrok Otklanjanje Rezultat čišćenja nije Valjci nisu oprani pre prve upotrebe. 1. Operite valjke u mašini za pranje na dobar temperaturi od 60 °C. Valjci su zaprljani. 1. Očistite valjke. Valjci nisu dovoljno navlaženi. 1. Navlažite valjke. a Aktivirajte Boost režim, pogledajte Opšte napomene za rukovanje.
  • Page 272: Eu Izjava O Usklađenosti

    Greška Uzrok Otklanjanje Uređaj ne može da se Delovi serijskog broja ili serijski broj nisu 1. Proverite uneseni deo serijskog broja ili registruje u aplikaciji pravilno uneseni prilikom ručne serijski broj. Oba broja se nalaze sa donje registracije. strane podne konzole. Usluga registracije u oblaku trenutno nije 1.
  • Page 273 Υποδείξεις σχετικά με συστατικά (REACH) π.χ. κατσαβίδια ή παρόμοια, στην υποδοχή φορτιστή της Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα συστατικά συσκευής. ● Μην ακουμπάτε ποτέ επαφές ή καλώδια. θα βρείτε στη διεύθυνση: www.kaercher.de/REACH ● Μην προκαλείτε φθορές ή ζημιές στο ηλεκτρικό καλώδιο πατώντας, πιέζοντας ή τραβώντας το πάνω Παρελκόμενα...
  • Page 274 ΠΡΟΣΟΧΗ ● Ζημιές στη συσκευή. Μην ρίχνετε PS07 ποτέ στο δοχείο νερού διαλύτες, υγρά που περιέχουν διαλύτες ή μη αραιωμένα οξέα (π.χ. απορρυπαντικά, βενζίνη, αραιωτικά χρωμάτων και ακετόνη). ● Ενεργοποιείτε τη συσκευή μόνο όταν έχετε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ● Κίνδυνος τοποθετήσει τα δοχεία καθαρού και βρώμικου νερού. βραχυκυκλώματος.
  • Page 275: Θέση Σε Λειτουργία

    3. Ξεκινήστε την εφαρμογή Kärcher Home & Garden Δοχείο καθαρού νερού με λογαριασμό πελάτη ή ως επισκέπτης. 4. Προσθέστε τη συσκευή και ακολουθήστε τις οδηγίες Αποσπώμενα φίλτρα τριχών βήμα προς βήμα. Πλήκτρο απασφάλισης για δοχείο ακάθαρτου νερού Συναρμολόγηση και βάση στάθμευσης Κύλινδροι...
  • Page 276 Πλήρωση δοχείου καθαρού νερού ● Σε περίπτωση έντονης ρύπανσης ενεργοποιήστε την (ενισχυμένη) λειτουργία Boost. Για να γίνει αυτό, 1. Πιάστε το δοχείο καθαρού νερού από τις πλαϊνές επιλέξτε την καρτέλα "Καθαρισμός" στο κύριο μενού εσοχές και αφαιρέστε το από τη συσκευή. και...
  • Page 277 3. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού 2, εάν ● Μόλις αδειάσει η μπαταρία, ο καθαρισμός απαιτείται. Με το Πλήκτρο επιλογής δεξιά επιλέγετε διακόπτεται. Όσο η μπαταρία είναι άδεια, ο τη λειτουργία καθαρισμού 2. καθαρισμός δεν μπορεί να ξεκινήσει. Εικόνα P Εκκένωση δοχείου ακάθαρτου νερού Η...
  • Page 278: Φροντίδα Και Συντήρηση

    αδειάσει, η διαδικασία έκπλυσης δεν μπορεί να ΠΡΟΣΟΧΗ ξεκινήσει. Προσκολλημένη βρομιά Υπόδειξη Η προσκολλημένη βρομιά μπορεί να καταστρέψει Κατά τη διαδικασία ξεπλύματος το LED στην κεφαλή μόνιμα τη συσκευή. δαπέδου είναι απενεργοποιημένο. Συνιστάται να καθαρίζετε πλήρως τη συσκευή μετά από Για...
  • Page 279 12. Καθαρίστε τους κυλίνδρους (βλ. Καθαρισμός 5. Περιστρέψτε τους κυλίνδρους καθαρισμού μέχρι κυλίνδρων). τέρμα στο στήριγμά τους. Προσέξτε την αντιστοιχία 13. Καθαρίστε τα φίλτρα τριχών (βλ. Καθαρισμός χρωμάτων στην εσωτερική πλευρά και στο στήριγμα φίλτρων τριχών). των κυλίνδρων στη συσκευή(π.χ. μπλε με μπλε). 14.
  • Page 280: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αποσυναρμολόγηση ΠΡΟΣΟΧΗ Ακατάλληλη αφαίρεση της λαβής Αφαίρεση της χειρολαβής Ζημιές στη συσκευή ΠΡΟΣΟΧΗ Ταυτόχρονα προσέξτε ώστε να μην υποστεί ζημιά το Συχνή αφαίρεση της λαβής καλώδιο ανάμεσα στη βασική συσκευή και τη λαβή. Από τη συχνή αφαίρεση της χειρολαβής τα εξαρτήματα ...
  • Page 281 Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Οι κύλινδροι δεν Η μπαταρία βρίσκεται σε μη επιτρεπτή 1. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε πάλι περιστρέφονται και κατάσταση. τη συσκευή. εμφανίζεται το μήνυμα 2. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης σφάλματος "σφαλμα πελατών. μπαταριας" Οι κύλινδροι δεν Η συσκευή δεν είναι πλέον λειτουργική. 1.
  • Page 282 Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Οι λειτουργίες Το καλώδιο φόρτισης είναι ακόμα 1. Αφαιρέστε το καλώδιο φόρτισης, καθώς οι "Καθαρισμός" και συνδεδεμένο στη συσκευή. λειτουργίες "Καθαρισμός" και "Καθαρισμός "Καθαρισμός συσκευής" συσκευής" δεν είναι διαθέσιμες όταν το είναι γκριζαρισμένες καλώδιο φόρτισης είναι συνδεδεμένο. στην...
  • Page 283 Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Οι κύλινδροι είναι πολύ Οι κύλινδροι δεν είναι επαρκώς υγροί. 1. Υγράνετε τους κυλίνδρους. στεγνοί a Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Ενίσχυση, βλ. Γενικές υποδείξεις για τον χειρισμό. b Οδηγήστε το μηχάνημα εμπρός και πίσω, έως ότου οι κύλινδροι υγρανθούν επαρκώς.
  • Page 284: Δήλωση Συμμόρφωσης Eε

    Σφάλμα Αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή χάνει Το δοχείο ακάθαρτου νερού είναι γεμάτο. 1. Αδειάστε αμέσως το δοχείο ακάθαρτου ακάθαρτο νερό νερού. Το δοχείο ακάθαρτου νερού δεν κάθεται 1. Τοποθετήστε το δοχείο ακάθαρτου νερού σωστά στη συσκευή. στη συσκευή έτσι ώστε να κουμπώσει στη θέση...
  • Page 285: Использование По Назначению

    Устройство подходит для очистки ПВХ, линолеума, FC 8 плитки, каменных поверхностей, вощеного и Ονομαστική τάση μπαταρίας 25,20 - обработанного маслом паркета, ламината, а также 25,55 всех не чувствительных к воде напольных покрытий. Τύπος μπαταρίας Li-Ion Защита окружающей среды Διάστημα λειτουργίας με τελείως Упаковочные...
  • Page 286: Указания По Технике Безопасности

    тока. ● Эксплуатировать устройство только с использованием устройства защитного отключения (макс. 30 мА). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Поврежденное зарядное устройство вместе с зарядным кабелем необходимо сразу же заменить оригинальной деталью. ● Перед выполнением любых работ по уходу и техническому обслуживанию выключить устройство и извлечь штепсельную вилку из розетки.
  • Page 287: Символы На Устройстве

    Использовать следующий адаптер: ОСТОРОЖНО ● Не использовать прибор, если он ранее падал и имеет признаки PS07 повреждения или негерметичности. ● Эксплуатировать и хранить устройство только в соответствии с описанием и рисунком. ● Опасность несчастных случаев и повреждений ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Опасность вследствие опрокидывания устройства. Перед короткого...
  • Page 288: Описание Устройства

    Описание устройства ● пошаговые инструкции по монтажу, вводу в эксплуатацию, использованию и очистке Рисунки см. на страницах с рисунками. устройства; Рисунок A ● советы и рекомендации; Кнопка выбора справа ● часто задаваемые вопросы с подробным описанием устранения неисправностей; Кнопка подтверждения ●...
  • Page 289: Эксплуатация

    Аккумулятор полностью заряжен через 4 часа. Примечание 3. После зарядки извлечь штепсельную вилку ● Для предотвращения появления полосатого зарядного устройства из розетки. узора, перед применением на чувствительных Рисунок I поверхностях, например, из дерева или 4. Вытянуть зарядный кабель из устройства. керамогранита, необходимо...
  • Page 290 Примечание ВНИМАНИЕ При уборке в режиме с малым количеством воды Опасность повреждения большая часть воды остается на полу. С валиков При отсутствии бака для чистой или грязной почти не снимается вода, в результате чего в бак воды может возникнуть материальный ущерб. для...
  • Page 291: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое Приостановка работы обслуживание ВНИМАНИЕ Материальный ущерб из-за влаги Очистка щеточной головки путем Влажные валики могут привести к повреждению промывки чувствительных полов из-за влаги. ВНИМАНИЕ При продолжительных перерывах в работе ставить устройство на станцию парковки, Остатки грязи или моющего средства чтобы...
  • Page 292 конце процесса промывки цилиндрические щетки Очистка валиков начинают вращаться в течение прибл. 30 секунд. ВНИМАНИЕ 5. После завершения процесса промывки Остатки моющего средства в цилиндрических раздается звуковой сигнал. щетках 6. Нажать кнопку разблокировки бака для грязной Пенообразование воды и поместить устройство на станцию Помыть...
  • Page 293: Демонтаж

    4. Промыть оба фильтра для волос под проточной  Чтобы избежать пенообразования, наполнить водой. бак для чистой воды сначала водой, а затем 5. Удалить застрявшую грязь, например,из гребня моющим средством или средством для ухода. фильтра щеткой.  Во избежание переполнения оставлять место Рисунок...
  • Page 294 Ошибка Причина Устранение Устройство не Используется неправильное или 1. Использовать оригинальное зарядное заряжается и неисправное зарядное устройство. устройство. появляется сообщение 2. Заменить неисправное зарядное об ошибке «ошибка при устройство. заряде» Появляется сообщение Устройство перегревается во время 1. Дать устройству остыть в течение 2,5 об...
  • Page 295 Ошибка Причина Устранение Валики не вращаются и Система управления аккумулятором 1. Перезапустить устройство. появляется сообщение обнаружила ошибку. 2. Если сообщение об ошибке по- об ошибке «oшибка прежнему появляется, обратиться в BMS» авторизованную сервисную службу. Валики не вращаются и Во время обновления возникла 1.
  • Page 296 Ошибка Причина Устранение Устройство не собирает Бак для чистой воды установлен в 1. Вставить бак для чистой воды, чтобы он грязь устройстве неправильно. надежно был зафиксирован в устройстве. Бак для грязной воды отсутствует или 1. Вставить бак для грязной воды в неправильно...
  • Page 297 Ошибка Причина Устранение Неудовлетворительны Валики не были постираны перед 1. Постирать валики в стиральной машине й результат уборки первым использованием. при температуре 60 °C. Валики грязные. 1. Очистить валики. Валики недостаточно увлажнены. 1. Смочить валики. a Активировать режим Турборежим, см. Общие...
  • Page 298: Декларация О Соответствии Стандартам Ес

    Ошибка Причина Устранение Перенос режимов Устройство не подключено к 1. Проверить, подключено ли устройство к уборки из приложения приложению через Bluetooth. приложению через Bluetooth. на устройство не Соединение можно установить через работает карту устройства FC 8 в приложении. Устройство не может Номер...
  • Page 299 Охорона довкілля Ступінь небезпеки НЕБЕЗПЕКА Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати ● Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо без шкоди для довкілля. загрожує та призводить до тяжких травм чи Електричні та електронні пристрої містять смерті. цінні матеріали, які придатні до вторинної ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
  • Page 300 Доручати виконання ремонту тільки обмеженими фізичними, сенсорними або спеціалістам. ● Заряджати акумуляторний блок розумовими здібностями, а також особи, що не тільки за допомогою допущених зарядних мають необхідного досвіду і знань, можуть пристроїв. ● Пошкоджений зарядний пристрій використовувати пристрій тільки під належним разом із зарядним кабелем необхідно відразу ж наглядом...
  • Page 301: Символи На Пристрої

    ® Символи на пристрої встановлений на мобільному пристрої з технологією Bluetooth. Додаток KÄRCHER Home & Garden App можна ● Попередження про те, що завантажити тут: вібраційну головку не Малюнок B дозволяється тримати під ● Google Play™ і Android™ є торговими марками проточною...
  • Page 302: Введення В Експлуатацію

    Експлуатація 7. Натиснути Кнопка УВІМК./ВИМК.. Малюнок N Загальні вказівки щодо керування Пристрій вмикається. На РК-дисплеї з'явиться запит про те, чи УВАГА потрібно відкривати стислий посібник для Вологість користувача. Пошкодження майна у разі використання на Малюнок F чутливих підлогах Перед використанням пристрою перевірити Введення...
  • Page 303 підлог з натурального каменю (наприклад, для різних підлог. Режими прибирання відрізняються мармуру, теракоти) кількістю води та частотою обертання валиків Вказівка залежно від чутливості підлоги. Завантаження Для досягнення оптимального результату додатка описано в главі Підключення пристрою для випрати валики в пральній машині за температури прибирання...
  • Page 304: Догляд Та Технічне Обслуговування

    3. Для зливання води не переносити бак для a Поставити пристрій на станцію паркування і брудної води за верхню кришку, а горизонтально, зафіксувати до клацання. обома руками за вузькі боки. b Потім помістити пристрій зі станцією 4. Спорожнити бак для брудної води через отвір в паркування...
  • Page 305 4. Вибрати вкладку «Очищення пристрою» в 2. Очистити бак для брудної води і кришку головному меню і запустити процес промивання водопровідною водою. за допомогою Кнопка підтвердження. 3. Крім того, бак для брудної води можна помити в Малюнок W посудомийній машині. Лунає...
  • Page 306: Допомога В Разі Несправностей

    1. Натиснути кнопку УВІМК./ВИМК.  Дотримуватись інформації виробника щодо Пристрій вимикається. дозування миючого засобу та засобу для 2. Поставити пристрій на станцію паркування. догляду. Малюнок Y  Щоб уникнути утворення піни, у бак для чистої 3. Натиснути кнопку розблокування фільтрів для води...
  • Page 307 Помилка Причина Усунення Пристрій не Використовується неправильний або 1. Використовувати оригінальний заряджається і несправний зарядний пристрій. зарядний пристрій. з'являється 2. Замінити несправний зарядний повідомлення про пристрій. помилку «помилка заряджання» З'являється Прилад перегрівся під час роботи 1. Дати пристрою охолонути впродовж 2,5 повідомлення...
  • Page 308 Помилка Причина Усунення Валики не обертаються Система керування акумулятором 1. Перезавантажити пристрій. і з'являється виявила помилку. 2. Якщо повідомлення про помилку повідомлення про продовжує з'являтися, звернутися до помилку «помил. BMS» авторизованої сервісної служби. Валики не обертаються Під час оновлення сталася помилка. 1.
  • Page 309 Помилка Причина Усунення Пристрій не збирає Бак для чистої води встановлений у 1. Встановити бак для чистої води таким бруд пристрої неправильно. чином, щоб він міцно тримався у пристрої. Бак для брудної води відсутній або 1. Вставити бак для брудної води в неправильно...
  • Page 310 Помилка Причина Усунення Незадовільний Валики не були випрані перед першим 1. Випрати валики у пральній машині за результат прибирання використанням. температури 60 °C. Валики брудні. 1. Очистити валики. Валики недостатньо зволожені. 1. Змочити валики. a Активувати режим Турборежим, див. Загальні вказівки щодо керування. b Переміщати...
  • Page 311: Декларація Про Відповідність Стандартам Єс

    Помилка Причина Усунення Перенесення режимів Пристрій не підключений до додатку 1. Перевірити, чи підключений пристрій до прибирання з додатку через Bluetooth. додатку через Bluetooth. З'єднання на пристрій не працює можна встановити за допомогою картки пристрою FC 8 у додатку. Пристрій не вдається Під...
  • Page 312 Қоршаған ортаны қорғау нұсқаулығын оқып шығыңыз. Оған сəйкес əрекет етіңіз. Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулықты Орауыш материалдарын утилизациялауға кейін пайдалану немесе кейінгі пайдаланушылар болады. Орауыштарды қоршаған ортаға үшін сақтап қойыңыз. қауіпсіз түрде утилизациялаңыз. ● Пайдалану бойынша нұсқаулықтағы нұсқауларға Электрлік жəне электрондық бұйымдардың қосымша...
  • Page 313 Зарядтау құрылғысы қаупі бар жерлерде ешқашан пайдаланбаңыз. ● Осы нұсқаулықпен таныс емес балалар мен тұлғалар ҚАУІП ● Ешқашан қуат ашасы мен электр құрылғыны пайдаланбауы тиіс. Жергілікті розеткасын ылғалды қолмен ұстамаңыз. ережелер пайдаланушының жасын шектеуі мүмкін. ● Зарядтау құрылғысын жарылғыш ортада ● Құрылғы балалардың немесе физикалық, қолданбаңыз.
  • Page 314 қолданбаңыз. ● Құрылғыны жаңбырдан қорғаңыз. қосу ұсынылады. Мұны істеу үшін KÄRCHER Home & Құрылғыны ашық ауада сақтамаңыз. Garden қолданбасы Bluetooth бар құрылғыда болуы ® керек Радиотехнологиялармен жабдықталған Құрылғыдағы таңбалар мобильді құрылғыны жүктеп алуға болады. Kärcher Home & Garden қолданбасын мына жерден ●...
  • Page 315 Құрылғы қосылады. Суға сезімтал жерлерді, мысалы, өңделмеген СКД дисплейде жылдам іске қосу нұсқаулығын тығындалған едендерді тазаламаңыз, себебі ашу керек пе деген сауал пайда болады. ылғал еніп, еденге зақым келтіруі мүмкін. Сурет F НАЗАР АУДАРЫҢЫ Мүліктік залалдар Пайдалануға енгізу Үшкір, үлкен, көлемді заттардың əсерінен Зарядтау...
  • Page 316 Іске қосу ● Мəрмəр ● Резеңке НАЗАР АУДАРЫҢЫ ● Көрінетін жабын Бақыланбайтын жылжу салдарынан зақымдану Сондай-ақ қолданба арқылы жеке тазалау қаупі режимдерін орнатуға болады. Мұнда судың Тазалау басталғаннан кейін тазалау білікшелері мөлшерін жəне білікше жылдамдығын 5 қадаммен айнала бастайды. бағалау мүмкіндігі бар. Құрылғы...
  • Page 317 Күтім жəне техникалық қызмет Жұмысты тоқтату көрсету НАЗАР АУДАРЫҢЫ Ылғалдың салдарынан мүліктің зақымдануы Еденге арналған саптаманы шаю арқылы Ылғал білікшелер сезімтал едендерге ылғал тазалау салдарынан зақым келтіруі мүмкін. НАЗАР АУДАРЫҢЫ Ұзақ жұмыс үзілістері кезінде ылғалды білікшелермен сезімтал еден жабындарына зақым Кір...
  • Page 318 6. Лас су багіне арналған босату түймесін басып, Əр қолданғаннан кейін білікшелерді ағынды сумен құрылғыны тұрақ станциясына қойыңыз. Лас су жуыңыз немесе кір жуғыш машинада білікшелерді багі тазарту станциясында қалады. тазалаңыз. Нұсқау НАЗАР АУДАРЫҢЫ Егер сіз толы лас су багімен тазалауды бастауға Білікшелерді...
  • Page 319 5. Қатып қалған кірді, мысалы,сүзгі тарағындағы  Көбіктенуді болдырмас үшін тұщы су багін тазарту щеткасымен бірге алып тастаңыз. алдымен сумен, содан кейін тазалағыш немесе Сурет AE күтуге арналған құралдармен толтырыңыз. Сурет AF  Толып кетпес үшін, су құю кезінде тазалағыш 6.
  • Page 320 Қате Себебі Жою Құрылғысы Дұрыс емес немесе ақаулы зарядтау 1. Түпнұсқа зарядтау құралын зарядталмайды жəне құрылғысы пайдаланылуда. пайдаланыңыз. «зарядтау қатесі» қате 2. Ақаулы зарядтау құрылғысын туралы хабары пайда ауыстырыңыз. болады «қызып кету» қате Құрылғы жұмыс кезінде 1. Құрылғыны шамамен 2,5 сағатқа сууға туралы...
  • Page 321 Қате Себебі Жою Білікшелер Құрылғыдағы қозғалтқыш, 1. Құрылғыны өшіріп, қайтадан қосыңыз. айналмайды жəне мысалы,білікшеге қатты қысым «құлыпталған түскеннен немесе қабырғаға не білікшелер» қате бұрышқа келіп тірелгеннен туралы хабары пайда бұғатталған. болады Білікшелер блокталған. 1. Білікшелерді шешіп алып, олардың арасында қандай да бір заттың тұрып қалмағанын...
  • Page 322 Қате Себебі Жою Құрылғы қосылған Білікшелер дұрыс суланбаған. 1. Білікшелерді дымқылдатыңыз. кезде қатты a Boost режимін қосыңыз, Пайдалану дарылдайды жөніндегі жалпы нұсқаулар қараңыз. b Білікшелер жеткілікті ылғалданғанша құрылғыны алға жəне артқа жүргізіңіз. Нұсқау Білікшелер жеткілікті ылғалданбаған болса, білікшелерді алыңыз, оларды ағын су...
  • Page 323 Қате Себебі Жою Білікшелер тым құрғақ Білікшелер дұрыс суланбаған. 1. Білікшелерді дымқылдатыңыз. a Boost режимін қосыңыз, Пайдалану жөніндегі жалпы нұсқаулар қараңыз. b Білікшелер жеткілікті ылғалданғанша құрылғыны алға жəне артқа жүргізіңіз. Нұсқау Білікшелер жеткілікті ылғалданбаған болса, білікшелерді алыңыз, оларды ағын су астында сулаңыз жəне қайта салыңыз. Таза...
  • Page 324 Қате Себебі Жою Құрылғы өшеді Лас су багінің көлемі 200 мл-ден асып 1. Лас су багін босатыңыз. кетсе, құрылғыны автоматты түрде 2. Тек KÄRCHER тазалағыш құралын өшіру іске қосылады. пайдаланып, дұрыс мөлшерде Басқа өндірушілердің тазалағыш қосылуын қадағалаңыз. құралдарын пайдалану, шамадан тыс көбіктенуге...
  • Page 325 Аксесоари и резервни части FC 8 Използвайте само оригинални аксесоари и Кір су багының көлемі оригинални резервни части, по този начин Өлшемдері мен өнімдер осигурявате безопасната и безпроблемна Салмағы (керек-жарақтарсыз експлоатация на уреда. жəне тазалағыш құралсыз) Информация относно аксесоари и резервни части ще...
  • Page 326 наранявайте и не повреждайте захранващия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ● Зареждайте кабел, като го прехвърляте, притискате или уреда само с приложеното оригинално зарядно дърпате през остри кантове. ● Свързвайте уреда устройство или с одобрено от KÄRCHER зарядно само към променлив ток. Посоченото на устройство. типовата табелка напрежение трябва да съвпада Използвайте...
  • Page 327: Описание На Уреда

    ПРЕДПАЗЛИВОСТ ● Не използвайте Бутон за потвърждаване уреда, ако той преди това е падал, има видими Бутон за избор ляв повреди или тече. ● Работете с уреда или го съхранявайте само в съответствие с Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. описанието, респ. изображението на фигурата. Течнокристален/LCD дисплей ● Злополуки...
  • Page 328 ● Статистика на използването Поставяне на резервоара за мръсна вода ● Настройки на уреда, напр. време на boost- 1. Натиснете с крак бутона за освобождаване от функцият станцията за паркиране и повдигнете уреда. ● Напомняне за смяна на валяците Фигура J ●...
  • Page 329 Указание пълен, а резервоарът за отпадъчна вода е ● За да избегнете поява на ивици, преди поставен в уреда. употребата тествайте уреда върху 1. Натиснете Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.. незабележимо място на чувствителни Фигура N повърхности, напр. дърво или фин камък. Уредът се включва. ●...
  • Page 330: Грижа И Поддръжка

    никаква вода, поради което във възстановителния При по-продължителни прекъсвания на работата резервоар попада само малко количество вода. поставете уреда в станцията за паркиране, за да избегнете повреди на чувствителни подове от Продължителност на работа на влажните валяци. акумулаторната батерия 1. Натиснете Бутон ВКЛ./ИЗКЛ.. Символът...
  • Page 331 мръсотия в резервоара или във филтрите за 6. Натиснете бутона за освобождаване на косми. Ако уредът не бъде почистен след края на резервоара за отпадна вода и поставете уреда в експлоатацията, частиците мръсотия може да станцията за паркиране. Резервоарът с мръсна запушат...
  • Page 332 Почистване на валяците 5. Отстранете залепналата мръсотия, напр. в гребена на филтъра, с четката за почистване. ВНИМАНИЕ Фигура AE Остатъци от почистващо средство във Фигура AF валяците 6. Поставете филтрите за косми в подовата глава и Образуване на пяна ги фиксирайте. Двата филтъра за косми трябва Измивайте...
  • Page 333: Помощ При Повреди

    Помощ при повреди Много често причините за повреда са елементарни Указание и с помощта на следните указания може сами да ги Щом възникне грешка, уредът се блокира за отстраните. Ако не сте сигурни или повредите не са 3 секунди. описани тук, обърнете се към оторизирания сервиз. Уредът...
  • Page 334 Грешка Причина Отстраняване Валяците не се въртят Уредът има блокаж на двигателя, 1. Изключете уреда и включете отново. и се появява напр. поради твърде силен натиск съобщението за грешка върху валяците или поради движение „блок. рол.“ срещу стена или ъгъл Валяците...
  • Page 335 Грешка Причина Отстраняване Уредът трака силно при Валяците не са достатъчно 1. Навлажнете валяците. включване овлажнени. a Активирайте Boostрежима Boost, вижте Общи указания за обслужване. b Придвижвайте уреда напред и назад, докато валяците се навлажнят достатъчно. Указание Ако валците не са достатъчно навлажнени, извадете...
  • Page 336 Грешка Причина Отстраняване Валяците са прекалено Валяците не са достатъчно 1. Навлажнете валяците. сухи овлажнени. a Активирайте Boostрежима Boost, вижте Общи указания за обслужване. b Придвижвайте уреда напред и назад, докато валяците се навлажнят достатъчно. Указание Ако валците не са достатъчно навлажнени, извадете...
  • Page 337: Технически Данни

    Грешка Причина Отстраняване Уредът се изключва Щом резервоарът за отпадъчна вода 1. Изпразнете резервоара за отпадъчна превиши обема от 200 ml се активира вода. автоматичното изключване на уреда. 2. Използвайте само почистващи При употреба на средства за препарати KÄRCHER и следете за почистване...
  • Page 338 FC 8 Обороти в минута на валяците, об./мин. 530 функция Boost Количество на пълнене Обем на резервоара за чиста вода Обем на резервоара за мръсна вода Размери и тегла Тегло (без принадлежности и почистващи течности) Дължина Широчина Височина 1210 Запазваме си правото на технически промени. Български...
  • Page 339 ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻠﺎﺗﺮ اﻟﺸﻌﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﻟﺎ ﺗﺜﺒﺖ ﻓﻠﺎﺗﺮ اﻟﺸﻌﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻣﺘﺼﺎص اﻟﻤﺎء ﻏﻴﺮ ﻣﺜﺎﻟﻲ‬ .‫اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻜﺮة‬ .‫اﻟﺒﻜﺮات ﻣ ُﺴﺘﻬﻠﻜﺔ‬ .‫ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻓﻮ ر ًا‬ .‫ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺴﺦ ﻣﻤﺘﻠﺊ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز...
  • Page 340 ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ ‫ر ﻛ ِ ّﺐ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺴﺘﻘﺮ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻨﻘﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻛﺐ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﻟﺎ ﻳﻠﺘﻘﻂ اﻟﺎﺗﺴﺎﺧﺎت‬ .‫ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ .‫ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ ﻣﻔﻘﻮد أو ﻟﺎ ﻳﺜﺒﺖ ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫ﻳﺜﺒﺖ...
  • Page 341 ‫ﺣﻞ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ﺧﻄﺄ‬ .‫أوﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز وأﻋﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻪ إﻋﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮك، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ‬ ‫ﻟﺎ ﺗﺪور اﻟﺄﺳﻄﻮاﻧﺎت وﺗﻈﻬﺮ‬ ،‫ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫اﻟﻤﺜﺎل‬ ".‫"ﺑﻜﺮ. ﻣﺴﺪ‬ ‫رﺳﺎﻟﺔ اﻟﺨﻄﺄ‬ .‫أو اﻟﺤﺎﻓﺔ‬ ‫أو ﻣﻦ اﻟﺎﺻﻄﺪام ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫اﻧﺰع اﻟﺒﻜﺮات وﻗﻢ ﺑﻔﺤﺺ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺷﻴ ﺌ ًﺎ‬ .‫ﻳﺘﻢ...
  • Page 342 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫إرﺷﺎد‬ .ٍ ‫ﺛﻮا ن‬ ‫ﺑﻤﺠﺮد ﺣﺪوث ﺧﻄﺄ، ﻳﺘﻢ ﻗﻔﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻠﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ .‫ﻟﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻟﺎ ﺑﻌﺪ ﻛﺸﻒ اﻟﺄﺧﻄﺎء وإﺻﻠﺎﺣﻬﺎ‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺑﺎﻟﺎﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮض اﻟﻌﺎم اﻟﺘﺎﻟﻲ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺎت اﻟﺸﻚ أو ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺣﺪوث...
  • Page 343 ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‬ ‫ﺑﻘﺎﻳﺎ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﺒﻜﺮات‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺆدي إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻜ ﻮ ُ ّن اﻟﺮﻏﻮة‬ .‫إﺗﻠﺎف اﻟﺠﻬﺎز وﺳﻘﻮط اﻟﺤﻖ ﻓﻲ اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻛﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻏﺴﻞ اﻟﺒﻜﺮات ﺗﺤﺖ ﻣﺎء اﻟﺼﻨﺒﻮر اﻟﺠﺎري أو ﻗﻢ‬ KÄRCHER ‫اﻗﺘﺼﺮ...
  • Page 344 ‫ﺗﻔﺮﻳﻎ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺴﺦ وأﻋﺪ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ )اﻧﻈﺮ اﻟﻔﺼﻞ‬ .‫وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺎﻧﺘﻈﺎر‬ ‫ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺴﺦ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ ‫إرﺷﺎد‬ .‫ﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ ﻓﺮاغ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺴﺦ ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ،‫إذا ﺗﻢ وﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺎﻧﺘﻈﺎر ﺑﺪون ﺧﺰان اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺘﺴﺨﺔ‬ ‫ﻣﻞ...
  • Page 345 ‫اﻟﺒﺎرﻛﻴﻪ اﻟﻤﺨﺘﻮم‬ ‫، ﻳﻤﻜﻦ أﻳﻀﺎ ﺗﻔﻌﻴﻞ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻌﺰﻳﺰ‬ ‫اﻟﺰر ﻣﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ● ‫اﻟﺒﻠﺎﺳﺘﻴﻚ‬ ‫اﻟﻤﺆﻗﺖ ﻣﺒﺎﺷﺮة. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﻌﺰﻳﺰ، ﺳﻴﺘﻢ زﻳﺎدة‬ ● ‫اﻟﻤﺸﻤﻊ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ اﻟﺒﻜﺮة وﻛﻤﻴﺔ اﻟﻤﻴﺎه. دع اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻨﺰﻟﻖ ﺑﺒﻂء ﻓﻮق اﻟﺄرض‬ ● ‫اﻟﻔﻠﻴﻦ‬ .‫دون اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ ●...
  • Page 346 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺧﺰان اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺴﺦ‬ :‫ﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬ Kärcher Home & Garden ‫ﻳ ُﻤﻜﻦ ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬ ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﺤﻄﺔ اﻟﺎﻧﺘﻈﺎر ﺑﻘﺪﻣﻚ وارﻓﻊ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻫﻲ ﻣﺎرﻛﺎت أو ﻋﻠﺎﻣﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ‬ ™ Android ‫و‬ ™ Google Play ● ‫ﺻﻮرة إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ‬ Google Inc ‫ﻣﺴﺠﻠﺔ...
  • Page 347 ‫ﺑﺎﻟﺤﻤﻞ اﻟﺤﺮاري. ﻟﻦ ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺷﻔﻂ اﻟﻤﺎء اﻟﻤﺘﺴﺮب إذا ﺗﻢ‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫أوﻗﻒ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ / ﻣﻔﺘﺎح‬ .‫ﺗﻤﺮﻳﺮه ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬  ● ‫ﺧﻄﺮ‬ ،‫ﻟﺎ ﺗﻌﺮض اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إﻟﻰ أﺷﻌﺔ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﻘﻮﻳﺔ‬  ● ‫اﻟﺠﻬﺎز واﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻟﻠﺸﺎﺣﻦ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ‬ .‫اﻟﺤﺮارة...
  • Page 348 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ (‫ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻀﻤﺎن )إن وﺟﺪت‬ ‫اﻟﻤﺤﻠﻲ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮان‬ Kärcher ‫ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﺨﺪﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻊ‬ ........‫اﻟﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ ."‫"اﻟﺘﻨﺰﻳﻠﺎت‬ ............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ‬ ........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﻗﺮأ ﻓﺼﻞ اﻟﺴﻠﺎﻣﺔ ﻫﺬا ودﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺄﺻﻠﻲ ﻫﺬا أﻳﻀﺎ ﻗﺒﻞ‬ ............
  • Page 352 THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.