Cembre HTEP-S Operation And Maintenance Manual

Hydraulic tools
Table of Contents
  • Caracteristiques Generales
  • Instructions D'utilisation
  • Raccordement du Conducteur
  • Entretien
  • Pieces Detachees
  • Allgemeine Eigenschaften
  • Wartung
  • Caracteristicas Generales
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Lista de Componentes
  • Caratteristiche Generali
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Lista Dei Componenti
  • Return to Cembre for Overhaul
  • Resa Alla Cembre Per Revisione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ..............................4
ENGLISH
ENGLISH
(Translation of the original instructions)
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN ..........................................8
FRANÇAIS
FRANÇAIS
(Traduction des instructions originales)
DEUTSCH
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................................12
(Übersetzung der Originalanleitung)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ......................................16
(Traducción de las instrucciones originales)
ITALIANO
ITALIANO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE ........................................20
(Istruzioni originali)
1
HYDRAULIC TOOLS
HYDRAULIC TOOLS
OUTILS HYDRAULIQUES
OUTILS HYDRAULIQUES
HYDRAULISCHE WERKZEUGE
HYDRAULISCHE WERKZEUGE
HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS
HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS
UTENSILI OLEODINAMICI
UTENSILI OLEODINAMICI
HTEP-S
HTEPF-S
HTEPN-S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cembre HTEP-S

  • Page 1 HYDRAULIC TOOLS OUTILS HYDRAULIQUES OUTILS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE WERKZEUGE HYDRAULISCHE WERKZEUGE HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS HERRAMIENTAS HIDRÁULICAS UTENSILI OLEODINAMICI UTENSILI OLEODINAMICI HTEP-S HTEPF-S HTEPN-S OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ......4 ENGLISH ENGLISH (Translation of the original instructions) NOTICE D’UTILISATION ET ENTRETIEN ..........8 FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Page 2 Ohne vorherige schriftliche Genehmigung darf die Bedienungsanleitung weder vollständig noch teilweise vervielfältigt werden. Este manual es propiedad de CEMBRE. Toda reproducción está prohibida sin autorización escrita. Questo manuale è di proprietà della CEMBRE: ogni riproduzione é vietata se non autorizzata per scritto.
  • Page 3 WARNINGS - AVERTISSEMENTS - WARNHINWEISE ADVERTENCIAS - AVVERTENZE - Keep the pump and flexible hose away from naked flames and sources of heat above 70°c. - The factory fitted spring steel, spiral guards must be in place at each end of the flexible hose. - Do not touch the flexible hose when under pressure.
  • Page 4: General Characteristics

    ENGLISH HYDRAULIC TOOLS HTEP-S ; HTEPF-S ; HTEPN-S 1. GENERAL CHARACTERISTICS – Application range: suitable for installing AR... electrical contact bush for railway industry applications. – Rated operating pressure: .....................600 bar (8,700 psi) – Dimensions: length ......................845 mm (34.5 in.) width ......................130 mm (5.1 in.)
  • Page 5: Maintenance

    As a result their life span is limited. In order to ensure safe use of their units, CEMBRE recommends replacing the hose within 10 years from the date printed on the fittings.
  • Page 6 – d) Steel case type "VAL HTEP". The HTEP... system can be supplied in 4 versions for different applications: a) TOOL b) PLUNGER c) GAUGE d) CASE SYSTEM TYPE HTEP HTEP-S OG 13.2 CAL 19.20 HTEPF HTEPF-S OG 10.5 CAL 135.145 VAL HTEP...
  • Page 7: Parts List

     6000036 SPARE PARTS PACKAGE The items marked () are those CEMBRE recommends replacing if the tool is disassembled. These items are supplied on request in the “HTEP-S Spare Parts Package”. The guarantee is void if parts used are not original spares.
  • Page 8: Caracteristiques Generales

    FRANÇAIS OUTILS HYDRAULIQUES TYPE HTEP-S ; HTEPF-S ; HTEPN-S 1. CARACTERISTIQUES GENERALES – Domaine d’application: conçue pour l’installation des contacts électriques type AR..., Bà l’âme des rails. – Pression nominale: ......................600 bar (8,700 psi) – Dimensions: hauteur .......................845 mm (34.5 in.) largeur ......................130 mm (5.1 in.)
  • Page 9: Raccordement Du Conducteur

    Les flexibles hydrauliques à haute pression sont soumis à un vieillissement naturel qui peut altérer leurs performances; En conséquence, leur durée de vie est limitée. Afin de garantir la sécurité des opérateurs, CEMBRE recommande de remplacer le flexible dans les 10 ans suivant la date imprimée sur les raccords du flexible.
  • Page 10 – Ensuite, remonter le bras principal (03). Dans l’éventuel cas où, malgré cette intervention, l’outil ne fonctionnerait pas correctement, il est recommandé de le retourner à CEMBRE pour une révision complète (voir § 8). 5.2) Complément d’huile La présence de bulles d’air est évitée en maintenant le réservoir d’huile toujours plein.
  • Page 11: Pieces Detachees

    6000036  PAQUET RECHANGE Les éléments accompagnés d'un () sont ceux que CEMBRE recommande de remplacer en cas de démontage de l'outil. Ces éléments sont fournis sur demande dans le “Paquet Rechange pour HTEP-S”. La garantie perd tout effet en cas d'emploi de pièces détachées différentes des pièces d'origine CEMBRE Lors de la commande de pièces détachées, veuillez...
  • Page 12: Allgemeine Eigenschaften

    DEUTSCH HYDRAULISCHE WERKZEUGE TYP HTEP-S ; HTEPF-S ; HTEPN-S 1. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN – Anwendungsbereich: Geeignet zum Einbau vom Elektrischen Kontakt AR... für Schienenstege und ähnliche Anwendungsfälle. – Arbeitsdruck: ........................600 bar (8,700 psi) – Abmaße: Länge ........................845 mm (34.5 in.) Breite - (geschlossener Pumparm) ............130 mm (5.1 in.) Ø...
  • Page 13: Wartung

    Beanspruchung während des Einsatzes einer natürlichen Alterung. Durch die Alterung wird die Leistungsfähigkeit der Schlauchleitung verringert und somit ist die Lebensdauer begrenzt. Um dem Bediener den sicheren Einsatz seiner Geräte zu gewährleisten, empfiehlt CEMBRE den Schlauch innerhalb von 10 Jahren nach der Herstellung der Schlauchleitung zu wechseln. Das Datum der Fertigstellung der Schlauchleitung befindet sich auf den Anschlussteilen.
  • Page 14 Das System HTEP... kann je nach Anforderungen und Anwendungsbereich in 4 verschiedenen Modellen geliefert werden: a) WERKZEUG b) SPREIZDORN c) AUSSCHUßLEHRE d) KASSETTE SYSTEM TYP HTEP HTEP-S OG 13.2 CAL 19.20 HTEPF HTEPF-S OG 10.5 CAL 135.145 VAL HTEP HTEPN HTEPN-S OG 13.2...
  • Page 15 Bestandteile zerlegt wird. Genannte Einzelteile sind auf Anfrage in der “Ersatzteilpackung HTEP-S” erhältlich. Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause CEMBRE in das Gerät eingebaut werden. Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile Teil  N. Codice a seconda della versione dell’utensile...
  • Page 16: Caracteristicas Generales

    ESPAÑOL HERRAMIENTAS HYDRAULICAS TIPO HTEP-S ; HTEPF-S ; HTEPN-S 1. CARACTERISTICAS GENERALES – Campo de aplicación: idónea para la instalación de los contactos eléctricos tipo AR... para vías de ferrocarriles y similares. – Presión nominal de trabajo: ..................600 bar (8,700 psi) –...
  • Page 17: Mantenimiento

    útil es limitada. Con el fin de garantizar a los operarios el uso seguro de sus unidades, CEMBRE recomienda reemplazar la manguera en un plazo de 10 años a partir de la fecha impresa sobre los empalmes de la manguera.
  • Page 18 – Vuelva a ensamblar el brazo fijo (03). En el caso inusual, de que tras ésta operaciones, la herramienta no funcionara correctamente, le sugerimos que devuelva la herramienta a CEMBRE para su revisión (Ver Epig. 8). 5.2) Rellenado de aceite La presencia de burbujas de aire, se evita con el depósito de aceite completamente lleno.
  • Page 19: Lista De Componentes

     6000036 PAQUETE DE REPUESTO Los elementos indicados con () son aquellos que CEMBRE aconseja cambiar en el caso de un posible des- montaje de la herramienta. Estos elementos se suministran bajo pedido en el “Paquete de Repuesto para HTEP-S“.
  • Page 20: Caratteristiche Generali

    ITALIANO UTENSILI OLEODINAMICI TIPO HTEP-S ; HTEPF-S ; HTEPN-S 1. CARATTERISTICHE GENERALI – Campo di applicazione: adatto all'installazione di contatti elettrici tipo AR..su rotaie e/o appa- recchi del binario. – Pressione nominale di esercizio: ................600 bar (8,700 psi) – Dimensioni: lunghezza ....................845 mm (34.5 in.) larghezza .....................130 mm (5.1 in.)
  • Page 21: Manutenzione

    è limitata. Al fine di garantire agli operatori un uso sicuro delle proprie unità, CEMBRE raccomanda di effettuare la sostituzione del tubo flessibile entro 10 anni dalla data impressa sui raccordi del tubo stesso.
  • Page 22 – Rimontare il manico fisso (03). Nel caso eccezionale che l’utensile, anche dopo queste operazioni di manutenzione, non funzionasse correttamente (il pistone non avanza o pulsa) è consigliabile contattare il più vicino Agente CEMBRE per la sua completa revisione (vedi § 8).
  • Page 23: Lista Dei Componenti

    6000036  CONFEZIONE RICAMBIO I particolari indicati con () sono quelli che la CEMBRE consiglia di cambiare sempre nel caso di un eventuale smontaggio dell'utensile. Detti particolari sono fornibili su richiesta nella “Confezione Ricambio per HTEP-S“. La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali...
  • Page 24 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 FIG. 5 Æ FIG. 7 FIG. 6...
  • Page 25 FIG. 9 FIG. 8 FIG. 10 TOOL POSITION FOR MAINTENANCE OPERATIONS POSITION DE L'OUTIL POUR L'ENTRETIEN WERKZEUG WARTUNGSPOSITION COLOCACION PARA LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO POSIZIONAMENTO PER LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE...
  • Page 26 FIG. 11 HTEP... SYSTEM SYSTEME HTEP... SYSTEM HTEP... SISTEMA HTEP... SISTEMA HTEP...
  • Page 27 FIG. 12 LONGITUDINAL SECTION Serial number COUPE LONGITUDINALE Numéro de série SCHNITTZEICHNUNG Seriennummer SECCION LONGITUDINAL Número de serie SEZIONE LONGITUDINALE Numero di matricola...
  • Page 28: Return To Cembre For Overhaul

    Centre; if possible, attach a copy of the Test Certificate supplied by CEMBRE together with the tool or fill in and attach the form available in the “ASSISTANCE” section of the CEMBRE website.

This manual is also suitable for:

Htepf-sHtepn-s

Table of Contents