Cembre TC085 Operation And Maintenance Manual

Cembre TC085 Operation And Maintenance Manual

Hydraulic cutting head
Hide thumbs Also See for TC085:

Advertisement

Quick Links

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: info@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
HYDRAULIC CUTTING HEAD
TETE COUPE-CABLE HYDRAULIQUE
HYDRAULISCHER SCHNEIDKOPF
CABEZA HIDRAULICA DE CORTE
TESTA OLEODINAMICA DA TAGLIO
TC085
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
06 M 002
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
Certified Occupational
Health & Safety
Management System

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cembre TC085

  • Page 1 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Page 2 – Trabajar siempre con las gafas y guantes de seguridad. – Operare sempre con visiera protettiva e guanti da lavoro. Head type max cutting diam. Max.pressure Year TC085 TYPE Tête type ø maxi de coupe Max. pression Année Ø MAX.
  • Page 3: General Characteristics

    The head is equipped with a "self-lock" quick male coupler suitable for connection to a hydraulic, pneumatic or electric pump from the Cembre range. Insert the cable between the blades, up to the desired cutting point. For a running cable, release the latch (26) and open the tool head.
  • Page 4: Maintenance

    38 ETICHETTA TG.0351 to prevent damage. 6220190 ▲ 17 DISTANZIALE GUIDA LAMA INF. 6650118 39 RIVETTO ø 2,5x3,5 This case: type VAL TC085; Size 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.); weight 2,4 kg 6580151 ▲ 18 PRIGIONIERO SUPERIORE 6230817 40 TARGHETTA TG.0133 (5.3 lbs).
  • Page 5: Manutenzione

    6420242 ▲ 20 UPPER BLADE 6580111 41 FIXING PLATE è bene custodirla nell'apposita cassetta metallica accuratamente chiusa. 6080114 ▲ 21 BOLT BUSHING Questa cassetta (tipo VAL TC085), ha dimensioni 465x155x65 mm (18.3x6.1x2.6 in.) 6560720 ▲ 22 LATCH PIN 6000040 SPARE PARTS PACKAGE ★...
  • Page 6: Caracteristiques Generales

    Cembre. o elettro-oleodinamiche di costruzione Cembre. Positionner le câble entre les lames de façon à ce que la coupe s'effectue à l'endroit Posizionare il conduttore tra le lame in modo che queste si trovino in corrispondenza col souhaité.
  • Page 7: Lista De Componentes

    – Ouvrir la tête en tirant le levier (26). centro de servicio más cercano. En tal caso, adjuntar de ser posible una copia del Certificado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de otro elemento – Enlever l’anneau élastique (12), extraire l'axe (13) pour libérer complètement le groupe de referencia indicar la fecha de compra aproximada y el número de serie.
  • Page 8: Pieces Detachees

    à notre Centre de Service le plus proche. Dans ce cas, joindre une copie du Certificat 4.1.2) Cuchilla superior: d'Essai livré par Cembre avec l'outil ou, à défaut d'autres éléments de référence, indiquer la – Abrir la cabeza desenganchando la palanca de enganche (26). date d'achat approximative et numéro de série.
  • Page 9: Caracteristicas Generales

    Hydraulischen Pumpen als auch mit pneumatisch- sowie elektrohydraulischen electrohidráulicas fabricadas por Cembre. Pumpen der Firma Cembre verbunden werden. Colocar el cable entre las cuchillas de manera que éstas se encuentren en el punto de Das zu schneidende Kabel an den gewünschten Schnittpunkt zwischen den Schneidmesser corte deseado.
  • Page 10: Wartung

    Sie gerne beraten und Ihnen alle nötigen Informationen zum Einschicken des Gerätes an un- 4.1.2) Gegenmesser seren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie bitte dem Gerät das von Cembre – Den Kopf durch betätigen des öffnungshebels (26) öffnen. mitgelieferte Überprüfungszertifikat bei; In Ermangelung dieser Informationen geben Sie bitte –...

Table of Contents