Cocraft PRO EDITION MC300-T Original Instructions Manual

Cocraft PRO EDITION MC300-T Original Instructions Manual

Multi-tool 300 w
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

40-9926
P R O
E D I T I O N
MULTI-TOOL
PRO MC300-T
MULTIVERKTYG
MONITOIMITYÖKALU MULTIWERKZEUG
Art.no
Model
40-9926
PMF300S.1
300 W
MULTIVERKTØY
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20170131
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO EDITION MC300-T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cocraft PRO EDITION MC300-T

  • Page 1 40-9926 Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the P R O E D I T I O N equipment. Keep the manual for future reference. MULTI-TOOL 300 W Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den...
  • Page 3: General Safety Instructions For Power Tools

    Multi-Tool Art.no 40-9926 Model PMF300S.1 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 4: Personal Safety

    3) Personal safety a) Pay attention to what you are doing and use common sense when using power tools. Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of inattention while using a power tool may result in a serious injury. b) Wear protective clothing.
  • Page 5 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp blades are less likely to jam and are easier to control. g) Use the power tool, and any accessories in accordance with these instructions, take into consideration the working conditions and the work that is to be performed.Using the power tool for a purpose other than that for which it is intended could result in a dangerous situation.
  • Page 6: Product Safety Symbols

    Specific safety instructions for sanding • Extra caution should be taken when sanding lead paint, wood, metal or other materials which produce toxic dust. Make sure any bystanders in the work area are well protected. • Remember that dust caused by sanding can be very flammable when mixed with air.
  • Page 7: Product Description

    Product description 1. LED work light 2. Quick-release lever 3. [ l/0 ] On/off switch 4. Speed selector 5. Ventilation ports (one on each side) 6. Accessories retainer with bolt 7. Segment saw blade HSS 8. Bi-metallic plunge cutter blade 9. Delta sanding plate Supplied accessories Segment saw blade HSS Oscillating saw blade for cutting-off/parting-off.
  • Page 8: Extra Accessories

    Ideal for deep incisions in wood, e.g. cutting holes for fitting air vents. Can also be used for sawing in confined spaces. This saw blade can even saw through nails. Extra accessories The Cocraft range includes several other accessories compatible with this multi-tool, amongst others: • Metal cutting blade •...
  • Page 9 3. Press the accessory flush onto 4. Remove the accessories bolt completely the retainer and flip the quick- for accessories that do not have release lever back to its locked and an open end and cannot be slotted onto closed position. the retainer. 5. Mount the accessory as described above, refit the bolt and flip the quick- release lever back into the locked position.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Cutting and sawing Caution should be observed when using the saw blades. Check the working area so that you are prepared for any nails, screws or anything else which could cause you to lose control over the multi-tool. If you are cutting wall tiles, bear in mind that the saw blade will be subjected to hard wear during prolonged use.
  • Page 11: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 12 Multiverktyg Art.nr 40-9926 Modell PMF300S.1 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för elektriska handverktyg Varning! Läs alla instruktioner.
  • Page 13: Personlig Säkerhet

    Om det inte går att undvika att det elektriska handverktyget används i fuktig miljö, använd ett vägguttag utrustat med jordfelsbrytare. Användning av jord- felsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg.
  • Page 14 e) Underhåll elektriska handverktyg. Kontrollera om något är felinställt, om rörliga delar kärvar, om delar har gått sönder eller om något annat har inträffat som kan påverka funktionen hos det elektriska handverktyget. Om något är skadat måste det repareras före användning. Många olyckor beror på dåligt underhållna elektriska handverktyg.
  • Page 15 • Använd inte det elektriska handverktyget i närheten av lättantändliga material. Gnistor kan antända dessa material. • Använd inte tillbehör som kräver kylvätskor. Användning av vatten eller andra kylvätskor kan resultera i elektrisk chock eller dödande elektrisk stöt. Särskilda säkerhetsinstruktioner vid slipning • Var extra noggrann vid slipning av färg som kan innehålla bly eller vid slipning av trä, metall eller andra material som kan avge giftigt slipdamm.
  • Page 16 Produktbeskrivning 1. LED-belysning 2. Spärr för verktygsfäste 3. [ l/0 ] På/av 4. Reglage för inställning av hastighet 5. Ventilationsöppning (en på vardera sidan) 6. Fäste med hållare för tillbehör 7. Cirkelformat sågblad HSS 8. Instickssågblad bimetall 9. Slipsula Medföljande verktyg Cirkelformat sågblad HSS För insågssnitt och kapning.
  • Page 17: Extra Tillbehör

    Passar även bra för sågning där det är svårt att komma åt. Detta sågblad klarar även att såga genom spikar. Extra tillbehör I Cocraft-sortimentet finns flera andra tillbehör som passar till detta multiverktyg, bl.a.: • Sågblad för metall. •...
  • Page 18 3. Tryck in hållaren tills den bottnar 4. Du kan också dra ut hållaren helt i fästet och vik tillbaka spärren helt. ur fästet vilket är nödvändigt om du använder ett tillbehör som inte har öppet fäste. 5. Montera tillbehöret enligt ovan, skjut tillbaka hållaren i fästet och vik tillbaka spärren helt.
  • Page 19: Skötsel Och Underhåll

    Kapning och sågning Var försiktig när du använder sågbladen. Kontrollera arbetsområdet så att du är beredd på ev. spik, skruv eller annat som kan leda till att du tappar kontrollen över multiverktyget. Om du kapar väggplattor, tänk på att sågbladet slits hårt vid långvarig användning.
  • Page 20 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället.
  • Page 21 Multiverktøy Art.nr. 40-9926 Modell PMF300S.1 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 22: Personlig Sikkerhet

    e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal man benytte en skjøteledning som er beregnet til dette formålet. Når skjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Hvis håndverktøyet må brukes i fuktige omgivelser må strømuttaket være utstyrt med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær oppmerksom og bruk sunn fornuft ved bruk av elektrisk verktøy.
  • Page 23 e) Hold det elektriske håndverktøyet ved like. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil som kan påvirke dets funksjon. Dersom noe er skadet må dette repareres før verktøyet tas i bruk. Mange ulykker skyldes dårlig eller manglende vedlikehold.
  • Page 24 • Bruk ikke det elektriske håndverktøyet i nærheten av lettantennelige materialer. Gnister kan antenne disse materialene. • Bruk ikke tilbehør som krever kjølevæsker. Bruken av vann eller andre kjølevæsker kan resultere i elektrisk sjokk eller dødelig elektrisk støt. Spesielle sikkerhetsforanstaltninger ved sliping • Vær ekstra forsiktig ved sliping av maling som kan inneholde bly, eller ved sliping av tre, metall og andre materialer som kan avgi giftig slipestøv.
  • Page 25 Produktbeskrivelse 1. LED-lys 2. Sperre for verktøyfeste 3. [ l/0 ] På/av 4. Bryter for innstilling av hastighet 5. Ventilasjonsåpning (en på hver side) 6. Feste med holder for tilbehør 7. Sirkelformet HSS-sagblad 8. Innstikksagblad i bimetall 9. Slipesåle Medfølgende verktøy Sirkelformet sagblad HSS For innsagesnitt og kapping.
  • Page 26: Ekstra Tilbehør

    Ideell til å lage innstikksnitt i tre ved f.eks. hulltaking for ventilasjonsluker etc. Passer bra til saging på plasser hvor det er vanskelig å komme til. Dette sagbladet sager også over spikre. Ekstra tilbehør I Cocraft-sortimentet er det flere andre tilbehør som også passer dette multiverktøyet, som for eksempel: • Sagblad for metall. •...
  • Page 27 3. Trykk holderen inn til den når 4. Du kan også dra holderen helt ut av festet. bunnen i festet og sett sperrene Det kan være nødvendig hvis du bruker tilbake i riktig posisjon igjen. et tilbehør som ikke har åpent feste. 5. Monter tilbehøret som beskrevet ovenfor, skyv holderen tilbake i festet og bend sperren helt tilbake.
  • Page 28: Stell Og Vedlikehold

    Kapping og saging Vær forsiktig når du bruker sagblad. Kontroller arbeidsområdet slik at du er forberedt på ev. spikre, skruer og annet som kan føre til at du mister kontrollen på multiverktøyet. Hvis man skal kappe veggplater, så husk at verktøyet slites ved langvarig bruk. Sliping •...
  • Page 29 Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på...
  • Page 30 Monitoimityökalu Tuotenro 40-9926 Malli PMF300S.1 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Sähkökäyttöisten käsityökalujen yleisiä...
  • Page 31 e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sinun täytyy käyttää sähkökäyttöistä työkalua kosteassa ympäristössä, liitä laite pistorasiaan vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä työkalulla.
  • Page 32 e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, että liikkuvat osat liikkuvat esteettä, että osat ovat ehjiä, ja että sähkökäyttöisessä käsityökalussa ei ole muita laitteen toimintaan vaikuttavia seikkoja. Vioittuneet osat tulee korjata ennen käyttöä. Monet onnettomuudet johtuvat väärin hoidetuista sähkökäyttöisistä käsityökaluista. Pidä...
  • Page 33 Hiontaa koskevia turvallisuusohjeita • Ole erityisen varovainen myrkyllisten hiontapölyjen kanssa: Lyijypitoiset maalit, tietyt puut, metallit ja muut materiaalit saattavat tuottaa myrkyllistä pölyä. Varmista myös, että henkilöt jotka oleilevat työtiloissa tai niiden läheisyydessä, ovat suojattuja. • Ota huomioon, että hiomispöly saattaa olla helposti syttyvää joutuessaan kosketuksiin ilman kanssa.
  • Page 34 Tuotekuvaus 1. LED-valo 2. Tarvikekiinnikkeen lukitsin 3. [ l/0 ] Virtakytkin 4. Nopeudensäädin 5. Ilmastointiaukko (molemmin puolin) 6. Kiinnike, jossa tarvikepidike 7. Ympyrän muotoinen sahanterä HSS 8. Pistosahanterä bimetallia 9. Hiomapohja Pakkauksen tarvikkeet Ympyrän muotoinen sahanterä HSS Upotussahaukseen ja katkaisuun. Sopii erinomaisesti sahaukseen hankalissa paikoissa, kuten kulmissa katkaistaessa asennettuja lattia- tai kattolistoja.
  • Page 35 Pistosahanterä Sopii erinomaisesti syviin pistosahauksiin puulle, esim.ilmastointiritilän asennukseen. Sopii myös sahaukseen hankalissa paikoissa. Sahanterä sahaa myös naulojen läpi. Lisätarvikkeet Cocraft-valikoimassa on useita muita tähän monitoimityökaluun sopivia tarvikkeita, mm. • Sahanterä metallille • Sahanteriä ja hiomalaikkoja sementtisaumoille, seinälaatoille ja muoville. • Erityyppisiä hiomapapereita.
  • Page 36 3. Paina pidike paikalleen, kunnes 4. Voit myös vetää pidikkeen kokonaan se on kiinnikkeen pohjassa. irti kiinnikkeestä. Tämä on tarpeellista, Taita lukitus kokonaan kiinni. jos käytät tarviketta, jossa ei ole avointa kiinnitystä. 5. Asenna tarvike yllä olevien ohjeiden mukaisesti, työnnä pidike takaisin paikalleen kiinnikkeeseen ja taita lukitus takaisin kiinni.
  • Page 37: Huolto Ja Ylläpito

    Katkaisu ja sahaus Ole varovainen käyttäessäsi sahanteriä. Tarkista työskentelyalue, jotta tiedät mahdolliset naulat, ruuvit tai muut asiat, jotka voivat johtaa monitoimityökalun hallinnan menettämiseen. Jos katkaiset seinälaattoja, ota huomioon, että sahanterä rasittuu huomattavasti pitkäaikaisessa käytössä. Hiominen • Käytä aina hyväkuntoisia hiomapapereita ja vaihda ne usein. Tulos on silloin parempi ja pidennät monitoimityökalun käyttöikää.
  • Page 38: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämä koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys- järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 39: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Multiwerkzeug Art.Nr. 40-9926 Modell PMF300S.1 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Achtung: Die komplette Bedienungsanleitung durchlesen.
  • Page 40: Persönliche Sicherheit

    e) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen im Außenbereich immer ein Verlängerungskabel benutzen, das dafür vorgesehen ist. Die Benutzung eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verkleinert das Risiko für Stromschläge. Sollte das Elektrowerkzeug trotzdem in feuchter Umgebung benutzt werden, unbedingt eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vorschalten. Die Benutzung einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung verkleinert das Risiko für Stromschläge. 3) Persönliche Sicherheit a) Bei der Benutzung von Elektrowerkzeugen vorsichtig sein und auf den gesunden Menschenverstand hören.
  • Page 41 d) Elektrowerkzeuge bei Nichtbenutzung außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Personen, die nicht mit der Bedienung vertraut sind, nicht das Elektrowerkzeug benutzen lassen. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen. e) Elektrowerkzeuge warten. Regelmäßig überprüfen, ob etwas falsch ein- gestellt ist, ob bewegliche Teile klemmen, etwas kaputt gegangen ist oder etwas anderes die fehlerfreie Funktion behindert.
  • Page 42 ausschließlich an den isolierten Greifflächen halten. Der Kontakt des Elektro- handwerkzeuges mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und einen Stromschlag verursachen. • Die Belüftungsöffnungen des Motors regelmäßig reinigen. Das Motorgebläse zieht Staub an, der in das Gehäuse eindringt, und angesammelte, überschüssige Metallspäne können elektrische Gefährdungen verursachen. •...
  • Page 43: Produktmarkierung Mit Gebotszeichen

    Produktmarkierung mit Gebotszeichen Die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Immer einen Augenschutz, Atemschutz und Gehörschutz tragen. Produktbeschreibung 1. LED-Beleuchtung 6. Einstecksystem mit Zubehörhalterung 2. Sperre für die Werkzeugaufnahme 7. Kreisförmiges Sägeblatt HSS 3. [ l/0 ] Ein/Aus 8. Bimetall-Tauchsägeblatt 4. Geschwindigkeitsregler 9. Schleifplatte 5. Belüftungsöffnungen (eine auf jeder Seite) Mitgeliefertes Zubehör Kreisförmiges Sägeblatt HSS Zum Sägen und Schneiden.
  • Page 44 Ideal für tiefe Einschnitte in Holz, z. B. bei der Montage eines Lüftungsgitters o. ä. Auch für Sägearbeiten mit erschwerter Erreichbarkeit geeignet. Dieses Sägeblatt kann sogar durch Schrauben sägen. Extra Zubehör Im Cocraft-Sortiment gibt es weiteres passendes Zubehör für dieses Multiwerkzeug, u. a.: • Sägeblatt für Metall. • Sägeblätter und Schleifplatten für Zementfugen, Wandplatten oder Kunststoff.
  • Page 45 3. Die Halterung bis zum Anschlag in 4. Die Halterung kann auch komplett die Werkzeugaufnahme drücken aus der Werkzeugaufnahme gezogen und die Sperre wieder komplett werden, wenn Zubehör verwendet wird, eindrücken. das keine offene Aufnahme hat. 5. Das Zubehör wie oben beschrieben montieren, die Halterung in die Werkzeugaufnahme schieben und die Sperre komplett einklappen. Hinweis: Die Halterung ist in seinem Anschluss an die Werkzeugaufnahme viereckig und kann nur auf eine Weise...
  • Page 46: Pflege Und Wartung

    Schneiden und Sägen Bei der Benutzung des Sägeblatts vorsichtig vorgehen. Den Arbeitsbereich überprüfen um auf evtl. Nägel, Schrauben usw. gefasst zu sein, die zum Verlust der Kontrolle über das Elektrohandwerkzeug führen können. Beim Schneiden von Wandplatten darauf achten, dass es bei langandauernder Benutzung zu Verschleiß am Sägeblatt kommen kann.
  • Page 47: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren.
  • Page 48: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt MULTI-FUNCTION TOOL Cocraft 40-9926 PMF300S.1 Machinery Directive EMC Directive...
  • Page 52: Great Britain

    Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...

This manual is also suitable for:

Pmf300s.1

Table of Contents