Table of Contents
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Información sobre la Garantía
  • Entretien et Maintenance
  • Information Sur la Garantie
  • Instruções de Operação
  • Cuidado E Manutenção
  • Manuale DI Istruzioni
  • Cura E Manutenzione
  • Informazioni Sulla Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

quick fold

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JANE Be Cool quick fold

  • Page 1 quick fold...
  • Page 2 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS ITALIANO...
  • Page 3 ESPAÑOL COMPONENTES 1. Segundo botón de plegado PLEGADO AUTOMÁTICO 2. Botón de plegado 3. Capota 4. Barra parachoques desmontable 5. Ajustes de la correa trasera 6. Reposapiés ajustable 7. Rueda delantera 8. Cesta portaobjetos 9. Rueda trasera 10. Plegado automático 11.
  • Page 5 STOP...
  • Page 6 ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1_ ABRIR EL COCHECITO 2_ INSTALACIÓN RUEDAS DELANTERAS 3_ INSTALACIÓN RUEDAS TRASERAS 4_ INSTALACIÓN DEL PARACHOQUES 5_ AJUSTE DEL REPOSAPIÉS 6_ AJUSTE DEL RESPALDO 7_ HEBILLA 8_ FRENO 9_ BLOQUEO DEL COCHECITO CUIDADO Y MANTENIMIENTO INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA...
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 4_ INSTALACIÓN DEL PARACHOQUES Importante - Leer detenidamente y • Este cochecito sólo puede ser usado por un niño. mantenerlas para futuras consultas. 1_ ABRIR EL COCHECITO 4.1 Simplemente inserte el parachoques delantero en • La masa máxima permitida de la cestilla portaob- la ranura designada para completar la instalación del jetos nunca puede superar lo indicado en la cestilla 1.1 Deslice (1) y luego presione el botón de plegado (2).
  • Page 8: Cuidado Y Mantenimiento

    tener un respaldo plano. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 7_ HEBILLA • Guarde la silla siempre en un lugar limpio y seco. • Limpie el chasis con un trapo húmedo. 7.1_  Inserte la hebilla (1) y la (2) en la parte superior de la •...
  • Page 9 OPERATION INSTRUCTIONS bumper at the same time as shown in Figure, and then ¡IMPORTANT! Keep these instructions for • The parking device shall be engaged when pull out the front handrail upward to complete disassem- placing and removing the children. 1_ OPEN THE STROLLER future reference bly.
  • Page 10: Care And Maintenance

    8_ BRAKE CARE AND MAINTENANCE 8.1 As shown in the picture, press the brake pedal towards the • Always store in a clean and dry place. rear to lock the stroller wheel,and press the brake pedal towards the front to unlock the stroller wheel. •...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’UTILISATION avant. Démontage du pare-chocs avant : IMPORTANT ! Conservez ces instructions • Lorsque vous empruntez des escalators, veillez Comme indiqué, appuyez simultanément sur les boutons à ce que le système de blocage arrière reste 1_ OUVRIR LA POUSSETTE pour toute référence ultérieure de dégagement rapide des deux côtés du pare-chocs verrouillé.
  • Page 12: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIENET MAINTENANCE Ouverture : appuyez sur le bouton central (3) de la boucle de sécurité pour libérer les sangles • Rangez toujours la poussette dans un endroit propre et sec. 7.2_ Ajustement de la sangle de sécurité : Tenez une extrémité •...
  • Page 13: Instruções De Operação

    INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 4_ INSTALAÇÃO DO PARA-CHOQEUS IMPORTANTE! Conservá-las instruções poderá desbloquear o fixador traseiro. 1_ ABRA O CARRINHO 4.1 Basta inserir o para-choque dianteiro na ranhura designada para referência futura • Conserve este livro de instruções para futuras para concluir a instalação do para-choque dianteiro. consultas.
  • Page 14: Cuidado E Manutenção

    • Limpe o chassi com um pano húmido. ao estado plano. • Não use produtos de limpeza abrasivos, lixívia ou detergentes 7_ FIVELA fortes. 7.1 Laço: misturar inserir (1) e inserir (2) nos estados (4) e (5), e • Limpe os tecidos com água morna e sabão neutro. inserir (4) e (5) em (3) após a conclusão, então a operação do •...
  • Page 15: Manuale Di Istruzioni

    sgancio rapido su entrambi i lati del paracolpi anteriore con- MANUALE DI ISTRUZIONI IMPORTANTE! Conservare istruzioni per poderá desbloquear o fixador traseiro. temporaneamente come mostrato nella figura, quindi tirare consultazioni future 1_ APRIRE IL PASSEGGINO • Conserve este livro de instruções para futuras verso l’alto la barra anteriore per completare lo smontaggio.
  • Page 16: Cura E Manutenzione

    • Pulisci i tessuti con acqua tiepida e sapone neutro. 7.2 Aprire: premere il pulsante centrale della sicura per sganciare la fibbia di sicurezza. • Verifica che il tessuto sia completamente asciutto prima di 7.3 Regolazione della cinghia di sicurezza: tenere un’estremità riporlo.
  • Page 17 JANÉ, S.A. - Pol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders, 34 - 08184 Palau Solità i Plegamans (BARCELONA) SPAIN Telf. +34 93 703 18 00 info@becoolbabies.com https://becoolbabies.com IM 2469,00...

This manual is also suitable for:

8088 z16

Table of Contents