Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Наполнение Резервуара Для Воды
  • Сухое Глажение
  • Уход И Чистка
  • Комплект Поставки
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Бумен Үтіктеу
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Заходи Безпеки
  • Перед Першим Використанням
  • Наповнення Резервуара Для Води
  • Комплект Постачання
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Umplerea Rezervorului de Apă

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

VT-8328
Утюг
3
8
13
19
25
31
Iron

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VT-8328 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vitek VT-8328

  • Page 1 VT-8328 Iron Утюг...
  • Page 3: Меры Безопасности

    РУССКИЙ • УТЮГ VT-8328 Ставьте утюг на ровную устойчивую поверх- Утюг предназначен для глажения одежды, ность или пользуйтесь устойчивой гладиль- постельного белья и вертикального отпаривания ной доской. тканей. ВНИМАНИЕ! Поверхности утюга нагреваются во время работы. Не допускайте контакта открытых ОПИСАНИЕ...
  • Page 4: Наполнение Резервуара Для Воды

    номоченный) сервисный центр по контактным • Указатель максимального уровня воды адресам, указанным в гарантийном талоне и «MAX» (12). на сайте www.vitek.ru. • Перевозите устройство только в заводской ВЫБОР ВОДЫ упаковке. Для наполнения резервуара для воды (10) вы • Храните устройство в местах, недоступных для...
  • Page 5: Сухое Глажение

    РУССКИЙ • воду в резервуар (10), затем плотно закройте Если в состав ткани входят смесовые волокна, крышку (2). то необходимо установить температуру гла- Примечания: жения самую низкую (например, если изде- – Не наливайте воду выше отметки «MAX» (12). лие состоит на 60% из полиэстера и на 40% из –...
  • Page 6 РУССКИЙ • Когда температура подошвы утюга (13) режиме глажения (в этом случае регулятор тем- нагреется до установленной температуры, пературы (11) находится в положении «•••» или индикатор (7) погаснет, можно приступать «МАХ»). к глажению. Держите утюг вертикально на расстоянии • После использования утюга установите регу- 10-30 см...
  • Page 7: Уход И Чистка

    ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП.1, Утюг – 1 шт. ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ.1. Мерный стаканчик – 1 шт. Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru Инструкция – 1 шт. Ответственность за несоответствие Гарантийный талон – 1 шт. продукции требованиям технических...
  • Page 8: Safety Measures

    ENGLISH IRON VT-8328 from iron hot surfaces or outgoing steam The iron is intended for ironing clothes, bedding to avoid burns. and for vertical steaming of fabrics. • Do not fill the water tank with scented liquids, vinegar, starch solution, descaling reagents, DESCRIPTION chemicals etc.
  • Page 9: Ironing Temperature

    Note: the warranty certificate and on the website Do not fill the water tank (10) with scented – www.vitek.ru. liquids, vinegar, starch solution, descaling • Transport the unit in the original package only. reagents, chemical agents etc.
  • Page 10 ENGLISH • ric, use the following table to determine the Once the temperature of the soleplate (13) reaches the set point, the indicator (7) will go proper temperature. out and you can start ironing. Note: Ironing temperature table If you are ironing at high temperature but you –...
  • Page 11: Vertical Steam

    ENGLISH • • Pull the power plug out of the mains socket Set the control knob (11) to the maximum and let the iron cool down completely. soleplate temperature «MAX», the indica- tor (7) will light up. ATTENTION! • When the soleplate (13) reaches the desired If the steam is not constantly supplied during temperature value, the indicator (7) will go operation, check whether the temperature con-...
  • Page 12: Delivery Set

    Warranty certificate – 1 pc. may be observed. If the user reveals such differ- ences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50-60 Hz...
  • Page 13: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ҮТІК VT-8328 Үтікті панажайлардан тыс және • Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және ылғалдылығы жоғары панажайларда маталарды тік булауға арналған. пайдаланбаңыз. Үтікті жазық тұрақты бетке қойыңыз • СИПАТТАМАСЫ немесе тұрақты үтіктеу тақтасын пайдала- Су шашыратқышы ныңыз. Құятын саңылау қақпағы...
  • Page 14 Су шашыратқыш түймесі (5) – түймені басу • ашалықтан суырыңыз және кепілдеме матаны ылғалдау үшін шашырату қызметін талоны мен www.vitek.ru сайтында іске қосады. көрсетілген байланысу мекен-жайлары Температура реттегіші (11) – үтік табанының • бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) температурасын таңдалған матаның түріне...
  • Page 15 ҚАЗАҚША СУДЫ ТАҢДАУ Үтіктеу температурасын таңдау кестесі Суға арналған сауытты (10) толтыру үшін Белгілеулер Мата түрі (температура) құбырдағы суды пайдалануға болады. Егер үтіктемеу керек құбырдағы су кермек болса, дистильденген немесе минералсыздандырылған суды синтетика, нейлон, акрил, • пайдалаңыз, бұл үтіктің қызмет ету мерзімін полиэстер...
  • Page 16: Бумен Үтіктеу

    ҚАЗАҚША Реттегішті (11) бұрап қажетті үтіктеу Реттегішті (11) бұрап қажетті үтіктеу • • температурасын белгілеңіз: «•», «••», «•••», температурасын белгілеңіз: «•••», «МАХ», «МАХ». (матаның түріне байланысты), осы осы кезде көрсеткіш (7) жанады. Үтік табанының (13) температурасы кезде көрсеткіш (7) жанады. •...
  • Page 17: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША Үтіктеп болғаннан кейін, үтікті сөндіріңіз, Үтікті, желілік бауды және желілік баудың • • айырын суға немесе басқа сұйықтықтарға оның толық салқындауын күтіңіз, содан кейін салуға тыйым салынады. су құятын саңылаудың қақпағын (2) ашыңыз, Үтіктің табанындағы қалдықтарды сірке • үтікті төңкеріңіз және су қалдықтарын төгіңіз. суымен...
  • Page 18 ссіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың жаңар- Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда тылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы болатын қалдықтар белгіленген тәртіп info@vitek.ru электрондық поштасына бойынша келесі қайта өңделетін міндетті хабарлауыңызды сұраймыз. жинауға жатады. Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
  • Page 19: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА ПРАСКА VT-8328 декілька пристроїв з великою споживаль- Праска призначена для прасування одягу, ною потужністю. • постільної білизни та вертикального відпарю- Не користуйтеся праскою поза приміщен- вання тканин. нями, а також у приміщеннях з підвищеною вологістю. • ОПИС Ставте праску на рівну стійку поверхню...
  • Page 20: Перед Першим Використанням

    (уповноваженого) сервісного центру за встановити температуру підошви праски контактною адресою, зазначеною в гаран- залежно від вибраного типу тканини (див. тійному талоні та на сайті www.vitek.ru. • таблицю нижче). Регулятор у положенні Перевозьте пристрій лише у заводській «OFF» – праска вимкнена.
  • Page 21: Наповнення Резервуара Для Води

    УКРАЇНСЬКА воду. Якщо водопровідна вода тверда, вико- Таблиця вибору температури прасування ристовуйте дистильовану або демінералі- Позначення Тип тканини (температура) зовану воду, це продовжить термін служби не прасувати праски. Примітка: синтетика, нейлон, акрил, • Забороняється заливати у резервуар для – поліестер (низька температура) води...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА • Повертанням регулятора (11) установіть «МАХ», при цьому засвітиться індика- потрібну температуру прасування: «•», тор (7). «••», «•••», «МАХ» (залежно від типу тка- • Коли підошва праски (13) досягне встанов- нини), при цьому засвітиться індикатор (7). леної температури, індикатор (7) погасне, •...
  • Page 23: Комплект Постачання

    УКРАЇНСЬКА пари дуже висока, користуйтеся плічками ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ • або вішалкою. Перш ніж чистити праску переконайтеся, що вона вимкнена з електричної мережі та • Закінчивши прасувати, вимкніть праску, вже остигла. дочекайтеся її повного остигання, після • Протирайте корпус праски злегка воло- чого...
  • Page 24 Якщо користувач виявив такі невідповідності, ментів живлення (якщо входять до комплекту) просимо повідомити про це по електронній не викидайте їх разом зі звичайними побуто- пошті info@vitek.ru для отримання оновленої вими відходами, передайте пристрій та еле- версії інструкції. менти живлення у спеціалізовані пункти для...
  • Page 25 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8328 шаймандардын бир нечесин бир убакытта Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кезде- иштетпеңиз. мелерди тик буулантуу үчүн колдонулат. Үтүктү имараттардын сыртында же ным- • дуулугу жогору болгон имараттарда СЫПАТТАМА иштетпеңиз. Суу чачыраткыч Үтүктү тегиз туруктуу беттин үстүнө коюп...
  • Page 26 • баскычты басканда кездемени нымдатуу же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы үчүн суу чачыратуу функциясы иштетилет. же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кир- Температура жөндөгүчү (11) – таңдалган • ген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) кездеменин түрүнө карата үтүктүн таманы- тейлөө...
  • Page 27 КЫРГЫЗ СУУНУ ТАҢДОО Үтүктөө температурасын таңдоо Чукурду (10) толтуруу үчүн суутүтүктөгү сууну таблицасы пайдалансаңыз болот. Суутүтүктөгү суу катуу Кездеменин түрү болсо, буусууну же минералсыздаштырыл- Белгилер (температура) ган сууну колдонуңуз, бул үтүктүн кызмат мөөнөтүн узартат. үтүктөсө болбойт Эскертүү: синтетика, нейлон,акрил, • Суу...
  • Page 28 КЫРГЫЗ ҮТҮКТӨӨ ТЕМПЕРАТУРАСЫН КОЮУ Электр шнурунун сайгычын электр розетка- • Үтүктү түбүнө (9) коюңуз. сына сайыңыз. • Чукурунда (10) суусу жетиштүү болгонун Кубаттуучу сайгычын электр розеткасына • • текшерип алыңыз. сайыңыз. Температура жөндөгүчүн (11) бурап, • Температура жөндөгүчүн (11) бурап, •...
  • Page 29 КЫРГЫЗ Буулантканда кездеме эритпөө үчүн аны ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО • үтүктүн таманы менен тийбеңиз. Үтүктү тазалоонун алдында ал электр тар- • Адам кийип турган кийимди эч качан магына кошулбаганын жана муздак болго- • буулантпаңыз, себеби чыккан буунун нун текшерип алыңыз. температурасы...
  • Page 30 мандын маанилүү эмес айырмачылыктар ман менен азыктандыруучу элементтер- болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпе- дин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү гендиктерди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик кал- электрондук почтасына жазып, шаймандын дыктары менен бирге таштабаңыз, шайман жаңырланган версиясын алса болот.
  • Page 31: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ • Puneți fierul de călcat pe o suprafață plană și FIER DE CĂLCAT VT-8328 Fierul de călcat este destinat pentru călcarea hai- stabilă sau folosiți masa de călcat stabilă. nelor, așternuturilor și tratarea verticală cu abur a ATENȚIE! Suprafețele fierului de călcat se încăl- țesuturilor.
  • Page 32: Înainte De Prima Utilizare

    ALEGEREA APEI specificate în certificatul de garanție și pe site-ul Pentru umplerea rezervorului de apă (10), puteți www.vitek.ru. folosi apă de la robinet. Dacă apa de la robinet • Transportați dispozitivul doar în ambalajul origi- este dură, utilizați apă distilată sau demineralizată, nal.
  • Page 33 ROMÂNĂ mai joase temperaturi și treptat măriți-o, până la apoi deschideţi capacul orificiului de umplere obținerea rezultatului dorit). (2), răsturnaţi fierul de călcat şi vărsaţi apa care • Ţesăturile din velvet și alte tipuri de țesătură, a rămas. care repede încep a luci, trebuie călcate doar într-o singură...
  • Page 34 ROMÂNĂ • Plasați fierul de călcat pe bază (9). • Niciodată nu prelucrați cu abur haina îmbrăcată • Plasați regulatorul de livrare continuă a aburului pe o persoană, deoarece temperatura aburului (3) în poziție 0 - livrarea aburului este oprită. de ieșire este foarte înaltă, utilizați umerașe sau •...
  • Page 35 (10). a depistat astfel de neconformități, vă rugăm să ne • Închideți capacul (2). informați prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține • Cablul de alimentare poate fi înfășurat în jurul o versiune actualizată a instrucțiunii.
  • Page 36 Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.

Table of Contents