Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI
TÁJÉKOZTATÓ FOGYASZTÓK SZÁMÁRA
COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
HU
IT
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
GB
SLT972 - SLT974 - SLT979
INFORMAZIONI TECNICHE
MŰSZAKI INFORMÁCIÓ
TECHNICAL INFORMATION
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLT972 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Multikomplex SLT972

  • Page 1 INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI TÁJÉKOZTATÓ FOGYASZTÓK SZÁMÁRA COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION SLT972 - SLT974 - SLT979 INFORMAZIONI TECNICHE MŰSZAKI INFORMÁCIÓ TECHNICAL INFORMATION...
  • Page 6 TARTALOM Figyelmeztetések Használat Telepítés Működtetés Karbantartás...
  • Page 7 vonatkozóan. TARTALOM - Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. készülék légkimenetét - Gyermekek felügyelet nélkül nem szabad olyan elvezető nem tisztíthatják a készüléket csatornához csatlakoztatni, és végezhetik annak amely egyéb készülékek karbantartását. égéstermékének, pl. központi - Ha a tápkábel megsérül, akkor fűtés, bojler stb.
  • Page 8 SLT972 750x410 mm SLT974 815x465 mm ami a III. túlfeszültség-kategória SLT979 1050x645 mm feltételei között teljeskörű A gipszkarton és a szilárd mennyezet közötti leválasztást eredményez.
  • Page 9 6 csavart (7. ábra), és SLT972 750x410 mm eressze le a sorkapocs tartóját (8. ábra). SLT974 815x465 mm Csatlakoztassa a távoli motort a fekete műanyag SLT979 1050x645 mm dobozban (9.
  • Page 10 TOMPÍTHATÓ VILÁGÍTÁS FUNKCIÓ KÜLSŐ MOTOR MŰKÖDTETÉS EZ A FUNKCIÓ A VILÁGÍTÁS TOMPÍTÁSÁRA SZOLGÁL; A VILÁGÍTÁS ERŐSSÉGÉT 20% ÉS 100% KÖZÖTT LEHET BEÁLLÍTANI A RC001 TÁVIRÁNYÍTÓN TALÁLHATÓ „VILÁGÍTÁS” ÁDIÓS GOMB FOLYAMATOS LENYOMÁSÁVAL. EZÉRLŐ A légkivezetéses páraelszívók távirányítására A FUNKCIÓK A KÖVETKEZŐK: szolgáló...
  • Page 11 2 másodpercig. Amikor világítani kezdenek INITIAL OPERATING CONDITION KEZDETI ÜZEMI ÁLLAPOT for 2 seconds. When Leds light on, press buttons: a LED-lámpák, akkor nyomja le a következő The manufacturer supplies the radio control unit A gyártó használatra készen biztosítja a rádiós gombokat: ready to be used with codes preset in the Factory távirányítót, gyárilag beállított kódokkal.
  • Page 12 IDŐZÍTÉS Az Európai Bizottság 2015. január 1-jén életbe lépő, az energiafogyasztást jelölő címkéről szóló EU65 sz. rendeletének, valamint a környezetbarát tervezésről szóló EU66 rendeletének eredményeként módosítottuk termékeinket, hogy azok megfeleljenek a rendeletek előírásainak. Az energiafogyasztás címkézésére vonatkozó előírásoknak megfelelő valamennyi modell új elektronikával van felszerelve, amelynek részét képezi egy időzítő...
  • Page 13 FIÓK LÉTREHOZÁSA A SIRIUS A SIRIUS ALKALMAZÁS A SIRIUS ALKALMAZÁS DOWNLOAD SIRIUS KÜLSŐ MOTOR CREATE YOUR ACCOUNT ALKALMAZÁSBAN LETÖLTÉSE ANDROIDRA LETÖLTÉSE ANDROIDRA APP FOR ANDROID ON SIRIUS APP. 1. A Home alkalmazásban koppintson a Join (ver. 5 or higher request). 1.
  • Page 14 2. Insert your Account data. Adja meg fiókadatait. Note: We’ll send the email from Megjegyzés: Az e-mailt a no_reply@siriuscappe.com címről küldjük, így no_reply@siriuscappe.com, so you can quickly gyorsan megkeresheti. Ha a beérkezett levelek között Megjegyzés: használja az e-mail címes Note: use the email address test or your mobile. search for it.
  • Page 15 2. Koppintson az ADD NEW DEVICE 2. Tap ADD NEW DEVICE. PAIRING YOUR A TERMÉK (Új eszköz hozzáadása) lehetőségre. PRODUCT PÁROSÍTÁSA Fast way using the WPS procedure, if your rou Gyors mód a WPS eljárás használatával, ha a ter has not WPS button, please follow the instruc- routeren nincs WPS gomb, kérjük, kövesse a 18.
  • Page 16 3. Koppintson a USE WPS MODE (WPS mód 3. Tap USE WPS MODE 4. A mennyezeti páraelszívón 4. On your ceiling hood • Vegye elő a távirányítót használata) lehetőségre • Take the remote control • Kapcsolja ki teljesen a páraelszívót (a világítást és •...
  • Page 17 7. Kösse össze a terméket és az alkalmazást QR- 7. Use the QR code reader to connect the pro- kód olvasó segítségével, a prospektusban vagy a duct with the App, using the label on brochure or termék belsejében található címke használatával, using the label located inside the product , visible amely a zsírszűrők eltávolítása után válik by removing the grease filters.
  • Page 18 3. Koppintson az ENROLLMENT_DIRECT_ 3. Tap ENROLLMENT_DIRECT_MODE PAIRING MANUAL MODE (Feliratkozás, közvetlen mód) PÁROSÍTÁS MANUÁLIS lehetőségre MODE MÓD 1. Bejelentkezés után koppintson az App 1. After Login Tap the App Menu (top left) menüre (balra fent) és válassza a DEVICES and select DEVICES (Eszközök) pontot 2.
  • Page 19 5. Koppintson az OPEN SETTINGS 7. LÉPJEN VISSZA. 5. Tap OPEN SETTINGS. 7. TURN BACK. (Beállítások megnyitása) lehetőségre. 6. Csatlakozzon a „HOOD network” 6. Connect to “HOOD network” inserting as hálózathoz, jelszóként adja meg a „password” password “password”. szót. 8. ADJA MEG A WI-FI NEVÉT ÉS JELSZAVÁT. 8.
  • Page 20 10. In case of following error. Koppintson a „Claim Devices” (Eszközök TAP “Claim Devices”. 10. Az alábbi hiba esetén. igénylése) lehetőségre Go back to the home page. Menjen vissza a kezdőlapra.
  • Page 21 11. Kösse össze a terméket és az alkalmazást 11. Use the QR code reader to connect the pro- QR-kód olvasó segítségével, a prospektusban duct with the App, using the label on brochure or vagy a termék belsejében található címke using the label located inside the product, visible használatával, amely a zsírszűrők eltávolítása by removing the grease filters.
  • Page 22 2. On DEVICES Slide your device on left and tap REMOVE ONE DEVICE Remove. FROM APP. 1. After Login Tap the App Menu (top left) and select DEVICES.
  • Page 23 FÉNY LIGHT FUNKCIÓK Csúsztassa a kapcsolót a Be-/kikapcsoláshoz. Slide the toggle switch for switching ON/OFF. FUNCTIONS Időzítő Timer Koppintson az gombra és állítsa be, Tap on and set the minutes for shutting hogy hány perc múlva kapcsoljon ki a készülék. down the device.
  • Page 24 A SZŰRŐK TISZTÍTÁSAESZKÖZ ESZKÖZ MEGOSZTÁSA FILTERS CLEANING SHARE DEVICE MEGOSZTÁSA ikonra kattintva megoszthatja az eszközt Tap on and share device only to subscribed egyéb feliratkozott fiókokkal. account. ESZKÖZ ÁTNEVEZÉSE RENAME DEVICE Koppintson az ikonra és nevezze át az Tap on and rename device.
  • Page 25 KARBANTARTÁS Pontos karbantartással garantálható a megfelelő működés és a tartós teljesítmény. Különös gondot kell fordítani a zsírszűrőre: a szűrőhöz a PANEL FELNYITÁSA című fejezetben található utasítások követésével lehet hozzáférni. Távolítsa el a zsírszűrőt a speciális fogantyú segítségével. A tisztítás után a zsírszűrő visszahelyezéséhez hajtsa végre ugyanazt a műveletet fordított sorrendben.
  • Page 26 CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance...
  • Page 27 concerning use of the appliance WARNINGS in a safe way and under stand the hazards involved. - Children shall not play with the The air outlet of the appliance appliance. must not be connected to a flue which is used for exhausting other fumes from appliances, such as a - Cleaning and user maintenan- central heating, boilers etc..
  • Page 28 III conditions. SLT972 : from 160 to 230mm SLT974 : from 200 to 270mm SLT979 : from 210 to 280mm USES For longer distances it is advisable to make suita- ble sturdy brackets that connect the hood to the solid ceiling.
  • Page 29 (fig. 10). solid ceiling shall be between the following di mensions: SLT972 : from 160 to 230mm SLT974 : from 200 to 270mm SLT979 : from 210 to 280mm For longer distances it is advisable to make suita ble sturdy brackets that connect the hood to the solid ceiling.
  • Page 30 DIMMABLE LIGHTS FUNCTION WORKING THIS FUNCTION PROVIDES FOR LIGHTS DIM- MABILITY, RANGING FROM 20% TO 100% , BY CONTINUOUSLY PRESSING THE LIGHT KEY RC001 ON THE REMOTE CONTROL. ADIO ONTROL FUNCTIONS ARE THE FOLLOWING: Radio control used for the remote operation of ducted cooker hoods.
  • Page 31 INITIAL OPERATING CONDITION for 2 seconds. When Leds light on, press buttons: The manufacturer supplies the radio control unit ready to be used with codes preset in the Factory (within 5 seconds). Leds flashing 6 times indicate the procedure is completed. WARNING! This operation deletes permanen- tly the preset codes.
  • Page 32 TIMING As a result of the new EU65 “Energy label” and EU66 “ Ecodesign” regulations issued by the Eu- ropean Commission, which came into force as from January 1 , 2015 , our products have been adapted to comply with these new requirements. All of the models complying with the energy label requirements, are equipped with new electronics including a timer device for suction speeds con-...
  • Page 33 DOWNLOAD SIRIUS CREATE YOUR ACCOUNT APP FOR ANDROID ON SIRIUS APP. (ver. 5 or higher request). 1. From Home App, Tap on Join now. 1. Open the Google Play Store app 2. Search or browse for SIRIUS RANGE HOODS App. 3.
  • Page 34 2. Insert your Account data. Note: We’ll send the email from no_reply@siriuscappe.com, so you can quickly Note: use the email address test or your mobile. search for it. If it isn’t in your inbox, check your folders. If a spam filter or email rule moved the email, it might be in the Spam, Junk, Trash, De- leted Items, or Archive folder.
  • Page 35 2. Tap ADD NEW DEVICE. PAIRING YOUR PRODUCT Fast way using the WPS procedure, if your rou ter has not WPS button, please follow the instruc- tions at pag. 18. PAIRING WPS MODE 1. After Login Tap the App Menu (top left) and select DEVICES.
  • Page 36 3. Tap USE WPS MODE 4. On your ceiling hood • Take the remote control • Turn off the hood completely (light and fan) • Keep the ON / OFF button pressed to enter the WI-FI configuration menu, until the yellow LED of the speed indicator starts to blink •...
  • Page 37 7. Use the QR code reader to connect the pro- duct with the App, using the label on brochure or using the label located inside the product , visible by removing the grease filters. 8. Press ACTIVATE DEVICE and you have a pop-up message.
  • Page 38 3. Tap ENROLLMENT_DIRECT_MODE PAIRING MANUAL MODE 1. After Login Tap the App Menu (top left) and select DEVICES 2. Tap ADD NEW DEVICE 4. On your ceiling hood • Take the remote control • Turn off the hood completely (light and fan) •...
  • Page 39 5. Tap OPEN SETTINGS. 7. TURN BACK. 6. Connect to “HOOD network” inserting as password “password”. 8. ENTER WI-FI NAME AND WIFI PASSWORD. 9. TAP CONFIGURE.
  • Page 40 10. In case of following error. TAP “Claim Devices”. Go back to the home page.
  • Page 41 11. Use the QR code reader to connect the pro- duct with the App, using the label on brochure or using the label located inside the product, visible by removing the grease filters. 12. Connect your mobile to your home WiFi Router network.
  • Page 42 2. On DEVICES Slide your device on left and tap REMOVE ONE DEVICE Remove. FROM APP. 1. After Login Tap the App Menu (top left) and select DEVICES.
  • Page 43 LIGHT Slide the toggle switch for switching ON/OFF. FUNCTIONS Timer Tap on and set the minutes for shutting down the device. Slide the scrollbar for setting the color tem- perature (°K). Fan speed Tap on the speed you want select, “0” for switching OFF.
  • Page 44 FILTERS CLEANING SHARE DEVICE Tap on and share device only to subscribed account. RENAME DEVICE Tap on and rename device.
  • Page 45 MAINTENANCE An accurate maintenance guarantees good fun- ctioning and long-lasting performance. Special care needs to be taken with the grease filter: to access the filter, proceed as described in the PANEL OPENING chapter. Remove the grease filter, using the special handle. To refit the grease filter after cleaning, carry out the same operation in reverse order.
  • Page 46 A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato nem lehet háztartási hulladékként kezelni. Ehelyett le kell azt adni az elektromos és come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appro- elektronikus berendezések egyik újrahasznosító...
  • Page 47 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. (Volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu 90009721974 - EM 03/22...

This manual is also suitable for:

Slt974Slt979