Download Print this page

Multikomplex SLTC97 S.A.M.S. Installation, Use And Maintenance Instruction

Commercial information for the consumer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TÁJÉKOZTATÓ FOGYASZTÓK SZÁMÁRA
INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI
INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI
COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER
COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
HU
IT
IT
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION
GB
GB
SLTC97 S.A.M.S.
SLTC97 S.A.M.S.
SLTC120 S.A.M.S.
SLTC120 S.A.M.S.
MŰSZAKI INFORMÁCIÓ
INFORMAZIONI TECNICHE
INFORMAZIONI TECNICHE
TECHNICAL INFORMATION
TECHNICAL INFORMATION

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SLTC97 S.A.M.S. and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Multikomplex SLTC97 S.A.M.S.

  • Page 1 TÁJÉKOZTATÓ FOGYASZTÓK SZÁMÁRA INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION SLTC97 S.A.M.S.
  • Page 6 TARTALOM INDICE Figyelmeztetések Avvertenze Használat Versioni d’uso Telepítés Installazione Működtetés Funzionamento Karbantartás Manutenzione...
  • Page 7 akkor minden olyan póluson FIGYELMEZTETÉSEK kell előre jelezni érintkezők szétválasztását, amelyek III. túlfeszültség kategóriájú feltételek mellett • A kibocsátott levegőt tilos teljes leválasztást biztosítanak. olyan füstelvezető csatornába vezetni, amely gázt vagy más • A rendszeres karbantartás tüzelőanyagot égető készülékek és tisztítás biztosítja füstjének...
  • Page 8 • A telepítés megkezdése előtt ellenőrizze, az összes alkatrész sértetlenségét, ellenkező esetben lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, és ne folytassa a telepítést. • elszívó hozzáférhető részei főzőberendezésekkel történő használat esetén felforrósodhatnak. • Ha a tápkábel megsérül, kockázatok elkerülése érdekében a gyártónak vagy a műszaki szerviznek le kell cserélnie.
  • Page 9 Intelligens levegőkezelő rendszer HASZNÁLATI MÓDOK USES A Sirius páraelszívó a felső kémény belsejében Sirius range hood is equipped with an air purifica- elhelyezett légtisztító rendszerrel van felszerelve. tion system inside the upper chimney. Ez a rendszer egy levegőminőség-érzékelőből, This system is made up of an air quality sensor, 2 ionizátorból és egy mikromotorral aktivált 2 ionizers and a valve activated by a micromotor, szelepből áll, amely lehetővé...
  • Page 10 Az intelligens levegőkezelő rendszer (S.A.M.S.) Ha az (S.A.M.S) gomb főzés után vagy közben The Smart Air Management System is usually set After or while cooking, if the button (S.A.M.S) általában elvezetéses változatra van állítva. Nyitva rossz levegőminőséget jelez, akkor a gomb in ducting version.
  • Page 11 Szelepszerelvény rögzítése TELEPÍTÉS elszívó felszerelése után vegye szelepegységet és helyezze a csővezeték fölé (4-5. ábra). A telepítési magasságnak az elszívó műszaki rajzán (lásd: 6-7. ábra) feltüntetett tartományon A berendezés üzembe helyezése előtt győződjön belül kell lennie (min-max). meg arról, hogy annak egyetlen alkatrésze Fontos óvintézkedés: a rögzítő...
  • Page 12 TOMPÍTHATÓ VILÁGÍTÁS FUNKCIÓ MŰKÖDTETÉS EZ A FUNKCIÓ A VILÁGÍTÁS TOMPÍTÁSÁRA SZOLGÁL; A VILÁGÍTÁS ERŐSSÉGÉT 20% ÉS 100% KÖZÖTT LEHET BEÁLLÍTANI A TÁVIRÁNYÍTÓN TALÁLHATÓ „VILÁGÍTÁS” SLTC97 - SLTC120 (13. ábra) GOMB FOLYAMATOS LENYOMÁSÁVAL. A: S.A.M.S. kapcsoló BE/KI A FUNKCIÓK A KÖVETKEZŐK: (kérjük, nézze meg a „HASZNÁLATI MÓDOK”...
  • Page 13 IDŐZÍTÉS Az Európai Bizottság 2015. január 1-jén életbe KARBANTARTÁS lépő, az energiafogyasztást jelölő címkéről szóló EU65 sz. rendeletének, valamint a környezetbarát tervezésről szóló EU66 rendeletének eredményeként módosítottuk termékeinket, hogy * Pontos karbantartással garantálható azok megfeleljenek a rendeletek előírásainak. megfelelő működés és a tartós teljesítmény. Az energiafogyasztás címkézésére vonatkozó...
  • Page 14 CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance...
  • Page 15 • If a stationary appliance is not WARNINGS fitted with a supply cord and a plug, or with other means of di- sconnection from the supply mains, it is necessary to predict • The air must not be discharged into a flue that is used for exhau- a contact separation in all poles that provide full disconnection sting fumes from appliances bur-...
  • Page 16 • Before commencing the instal- lation, check that all components are not damaged, otherwise con- tact the dealer and do not conti- nue with the installation. • Accessible parts of the hood may become hot when used with cooking appliances. •...
  • Page 17 USES Sirius range hood is equipped with an air purifica- tion system inside the upper chimney. This system is made up of an air quality sensor, 2 ionizers and a valve activated by a micromotor, allowing to exhaust fumes outside (ducting ver- sion) or towards charcoal filters and side ionizers (filtering version).
  • Page 18 The Smart Air Management System is usually set After or while cooking, if the button (S.A.M.S) in ducting version. The valve is open and fumes highlights a bad air quality, you can activate the go outside through a ducting system. Smart Air Management system by pressing this After installation, the product works as a standard button.
  • Page 19 Valve assembly fixing INSTALLATION After installing the hood, take the valve unit and place it above the ducting (fig. 4-5). The installation height must be within the range (min-max) indicated in the technical drawing of the hood (see fig. 6-7). Before installing the appliance, make sure that none of the parts is damaged in any way.
  • Page 20 DIMMABLE LIGHTS FUNCTION WORKING THIS FUNCTION PROVIDES FOR LIGHTS DIM MABILITY, RANGING FROM 20% TO 100% , BY CONTINUOUSLY PRESSING THE LIGHT KEY SLTC97 - SLTC120 (Fig. 13) ON THE REMOTE CONTROL. A: S.A.M.S. switch ON/OFF FUNCTIONS ARE THE FOLLOWING: (please look at chapter “USES”) B: Light switch On/Off - HOOD LIGHT OFF - SHORTLY PRESS THE...
  • Page 21 TIMING As a result of the new EU65 “Energy label” and MAINTENANCE EU66 “ Ecodesign” regulations issued by the Eu- ropean Commission, which came into force as from January 1 , 2015 , our products have been adapted to comply with these new requirements. * An accurate maintenance guarantees good fun- All of the models complying with the energy label ctioning and long-lasting performance.
  • Page 22 A terméken vagy annak csomagolásán feltüntetett szimbólum azt jelzi, hogy ezt a terméket Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato nem lehet háztartási hulladékként kezelni. Ehelyett le kell azt adni az elektromos és elek- come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appro- tronikus berendezések egyik újrahasznosító...
  • Page 23 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. A páraelszívók szakértője… 1995 óta H-1211 Budapest Mansfeld Péter utca 27. (Volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1) 427 0327 www.multikomplex.hu 90007097999 - EM 01/23...

This manual is also suitable for:

Sltc120 s.a.m.s.