Page 2
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un A terméken vagy a csomagoláson a bal oldalon látható szimbólum jelzi, hogy a ter- normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di mék normál lakossági hulladékként nem selejtezhető.
Page 3
elszívóval kapcsolaTos kony füstöt, égésterméket. fonTos figyelmezTeTések • Az elszívó alatt nyílt lánggal ne főzzünk (ne flambírozzunk), illetve gáztűzhely esetén ne hagyjuk úgy edény felhelyezése nélkül égni a Az elszívó mind külső kivezetéses kialakítással, lángot (az elszívó által beszívott lángok kárt te- mind szűrős, belső...
DESCRIPTION DESCRIPTION készülék ismerTeTése OF THE APPLIANCE OF THE APPLIANCE Motor a készülékhez rögzítve Külső motor *bővített nyílás átmérője: 200 mm Felső nyílás: 100x542/842/1142 (mm) Felső nyílás: 100x542/842/1142 (mm) S-DD2-L FLUSH TOP S-DD2-L FLUSH TOP S-DD2-L...
elszívó TelepíTése 4. fentről lefelé (2. ábra) helyezzük be a nyílásba a készüléket. 1. mielőtt telepítenénk a készüléket, ellenőrizzük, 5. A készülékhez tartozékként járó rögzítőelemekkel hogy az összes elem, alkatrész sérülésmentes le- rögzítsük a készüléket a szekrény belsejéhez (3. gyen. Amennyiben sérült elemet találunk, hagy- ábra).
After having replaced the filters, reinstall the After having replaced the filters, reinstall the After having replaced the filters, reinstall the az elülső rozsdamentes acél panelt, ezt elmu- S-DD2-L FLUSH TOP S-DD2-L FLUSH TOP S-DD2-L FLUSH TOP In case of outside air discharge installation, fit a...
Page 8
elszívó elekTromos vigyázaT! csaTlakozTaTása a hálózati áramkörhöz való csatlakoztatást kizá- rólag ezen a területen képzett szakember végez- heti el. vigyázaT! a készülék kizárólag megfelelően megtervezett az elektronikai alkatrészeket tartalmazó doboz és kiépített elektromos hálózathoz csatlakoztat- gáztűzhel�től, illetve az elszívótól legalább 65 ható.
(+) Key This increases the speed of the extractor mo- (+) Key S-DD2-L FLUSH TOP A sebességfokozatot a felhasználó bármikor átál- This increases the speed of the extractor mo- tor, from 1st to 4th speed, without moving the líthatja.
Page 10
• This signals that all filters have been satu- changed during operation. reducing the brightness of the leds. S-DD2-L FLUSH TOP riage. a műveletet kizárólag képzett szakember hajt- 650m /h at both 4th and 3rd speed , will have After the next 3 cycles the downdraft will carry rated by all LEDs switching on.
elszívó TiszTíTása, karbanTarTása A gondos karbantartás a tartós és hibátlan működés záloga. figyelem! a zsírszűrők eltávolítása előtt az elszívót áramtalanítani kell, mind a tápkábel dugvillájának a fali csatlakozó aljzatból történő kihúzásával, mind a megszakító lekapcsolásával. a tisztítási műveletet követően a telepítési utasításokban foglaltaknak hel�ezzük vissza a zsírszűrőket. szükséges kiegészíTő...
hibaelháríTás hibajelenség hiba elháríTása Ellenőrizzük: • nem áll fenn áramkimaradás; • megtörtént valamely sebességfokozat kiválasztása; • a 9 pólusú csatlakozó megfelelően illeszkedik; a készülék nem működik. • az elektromos doboz feletti piros „reset” (nullázás) gomb meg- nyomásra került; • a 9 pólusú csatlakozó vezetékei magában a csatlakozóban meg- felelően érintkeznek (egy erőltetett csatlakoztatás során az érint- kező...
Page 16
10/09 90002103999 220 - 240V - 50 HZ ATTUATORE 12Vcc 68W EQUIPMENT TYPE FSEE S - 002 - EM_TC X22 - Q3 - X0 Ökocímke - Külső motor Ökocímke - Külső motoros változat S-DD2-L S-DD2-L FLUSH TOP...
Page 17
Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 1995 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu www.casals.hu www.ventilatorok.hu...
Page 18
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE EN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION FR INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE ES INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE DE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN NL GEBRUIKSAANWIJZING S - D D 2 - L F L U S H T O P ENERGY LABEL...
Page 19
Dit apparrat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/CE voor elektrische en elektronische afval (WEEE). S-DD2-L FLUSH TOP...
Page 20
Always disconnect the hood before carrying out cleaning or maintenance operations. • Adequately ventilate the room when a cooker hoodand other appliances, powered by en- ergy other than electricity, are used simultane- ously, so that the hood does not suck any- combustion fumes. S-DD2-L FLUSH TOP...
Page 21
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ....................16 INSTALLING THE HOOD ........................17 Grease filter removal, mounting the activated charcoal filter ............18 Electrical connection of the hood ....................19 HOW THE COOKER HOOD WORKS ....................20 CLEANING THE HOOD ........................22 OPERATIONAL ANOMALIES ......................23 AFTER SALES SERVICE........................23 S-DD2-L FLUSH TOP...
In the version with the motor already safety control, 4 pole connector for neon installed, remove the screws and the suc- lamp turn on and push-button connector) tioning unit in order to insert the down-draft (Fig. 10). in the hole made. S-DD2-L FLUSH TOP...
In case of outside air discharge installation, fit a front stainless steel pan’el, otherwise the non-return valve to prevent wind and back air Downdraft is not enabled to function. from entering. S-DD2-L FLUSH TOP S-DD2-L FLUSH TOP S-DD2-L FLUSH TOP...
The downdraft connection to the electrical network must be carried out only by profes- sional and qualified technicians. The downdraft must be connected to a properly installed and suitable electrical network. The electrical system must comply with VDE0100 standard. S-DD2-L FLUSH TOP...
This function can be stopped by pressing ON/ stand – by mode is lower than 0.5W. OFF or LIGHT key. (+) Key This increases the speed of the extractor mo- tor, from 1st to 4th speed, without moving the extractor panel. S-DD2-L FLUSH TOP...
Page 27
If there is an obstacle while the extractable unit is closing, the Downdraft stops closing and rises again thanks to a security system. WARNING S-DD2-L FLUSH TOP This operation has to be carried out by a specialized technician. S-DD2-L FLUSH TOP...
Active charcoal filter the panel itself, in order to disengage it from its seating. Follow these steps in reverse order to insert the active charcoal filter. Replace the used charcoal filter on an average of every six months. S-DD2-L FLUSH TOP...
When calling, please mention the appliance details (Type Fig. 13a and equipment Fig. 13b and production date Fig. 13c). This information is mentioned on the rating label and the production date one placed on the lower side of the downdraft. S-DD2-L FLUSH TOP...
Need help?
Do you have a question about the S-DD2-L FLUSH TOP and is the answer not in the manual?
Questions and answers