Download Print this page

F.F. Group OS 240 PLUS Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for OS 240 PLUS:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

OS 240 PLUS
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
EREDETI UTASÍTÁSOK
BG
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ
LT
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS

Advertisement

loading

Summary of Contents for F.F. Group OS 240 PLUS

  • Page 1 OS 240 PLUS ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
  • Page 2 OS 240 PLUS EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJE- NJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ ORBITAL SANDER...
  • Page 3 OS 240 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    OS 240 PLUS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLANATION EXPLICATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE OF SYMBOLS DES SYMBOLES DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ SIMBOLA Leggere e Διαβάστε και Always read Toujours lire Uvek pročitajte comprendere κατανοήστε τις and understand et comprendre i razumejte sempre le οδηγίες...
  • Page 5: Обяснение На Символите / Simbolių Paaiškinimas

    OS 240 PLUS HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ SIMBOLA SIMBOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Prieš pradėdami Citiți și înțelegeți Használat előtt Винаги четете Uvijek pročitajte i dirbti, visada întotdeauna mindig olvassa el и разбирайте...
  • Page 6 | English OS 240 PLUS Remove any adjusting key or wrench before turning ENGLISH the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS personal injury.
  • Page 7 OS 240 PLUS English | 7 2. Protect your lungs. Wear a face or dust mask nant women or people who have impaired blood during operation. Following this rule will reduce circulation to the hand, past hand injuries, nervous the risk of serious respiratory injury.
  • Page 8 | English OS 240 PLUS source outlet before making any adjustments. Sound emission values determined according to Before installing sandpaper, make sure the hook EN 60745-1, EN 60745-2-4 and loop fastener base is free of dust and dirt and Typically the A-weighted noise levels of the product are: that the sander is unplugged.
  • Page 9 OS 240 PLUS Français | 9 MODELS FITTED WITH DUST EXTRACTION FA- FRANÇAIS CILITY Always check that the suction hole are not obstruct- AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX ed when fitting the sanding sheet and that the per- POUR L’OUTIL forations in the sand sheet align with the holes in Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 10 | Français OS 240 PLUS graves des personnes. ciles à contrôler. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., une protection pour les yeux. Les équipements de sé- conformément à ces instructions, en tenant compte curité...
  • Page 11 OS 240 PLUS Français | 11 Utilisez la machine uniquement pour le ponçage à le courant que le rabot consommera. Un cordon sec. La pénétration d’eau dans la machine augmente sous-dimensionné provoquera une chute de tension, les risques de chocs électriques.
  • Page 12 | Français OS 240 PLUS IDENTIFICATION bien installé s’use moins également moins et dure 1. Interrupteur Marche / Arrêt (On / Off) plus longtemps. Installez l’extrémité d’une nouvelle 2. Sélecteur de la vitesse d’oscillation feuille 1/4 de papier de verre à environ 1,5cm sous la 3.
  • Page 13 Italiano | 13 OS 240 PLUS culer dans la boîte. ITALIANO Vous pouvez également raccorder votre outil à un système d’extraction de la poussière en utilisant le AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO raccord d’extraction. Des adaptateurs pour tuyau PER ELETTROUTENSILI (non inclus) peuvent être nécessaires selon le côté...
  • Page 14 | Italiano OS 240 PLUS SICUREZZA DELLE PERSONE conservarli al di fuori del raggio di accesso di bam- È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo bini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che e maneggiare con giudizio l’elettroutensile duran- non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto te le operazioni di lavoro.
  • Page 15 Italiano | 15 OS 240 PLUS regola ridurrà il rischio di scosse, incendio o lesioni COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA gravi. Assicurarsi che le informazioni di alimentazione 6. Rimuovere tutti i chiodi dal legno prima di usare elettrica contenute nella targhetta identificativa l’apparecchio.
  • Page 16 | Italiano OS 240 PLUS MONTAGGIO DELLA CARTA ABRASIVA Livello di potenza dB(A) AVVISO: Per evitare lesioni causate da avvii acciden- sonora tali, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente Incertezza della prima di eseguire qualsiasi regolazione. misura K Prima di montare la carta abrasiva, assicurarsi che la...
  • Page 17 OS 240 PLUS Ελληνικά | 17 MODELLI DOTATI DI STRUMENTO DI ESTRAZIONE ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLVERI Verificare sempre che il foro di aspirazione non sia ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- bloccato quando si monta il foglio abrasivo e che i ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ fori nel foglio siano allineati con quelli alla base.
  • Page 18 | Ελληνικά OS 240 PLUS FI/RCD). Ή χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε την διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια οποια- δήποτε εργασία ρύθμισης, πριν αλλάξετε ένα εξάρ- ΆΣΦΆΛΕΙΆ ΠΡΌΣΩΠΩΝ...
  • Page 19 OS 240 PLUS Ελληνικά | 19 περαιτέρω χρήση του εργαλείου, προσδιορίστε δεν προκαλούνται ή επιδεινώνονται από τη χρήση. ότι θα λειτουργήσει σωστά και θα εκτελέσει την Όι έγκυες γυναίκες ή οι άνθρωποι που έχουν μει- προβλεπόμενη λειτουργία του. Ελέγξτε την ευ- ωμένη...
  • Page 20 | Ελληνικά OS 240 PLUS ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ τιστη απόδοση της λειτουργίας συλλογής σκόνης. Πατήστε το κουμπί προς τα κάτω και τραβήξτε το Κωδικός Είδους 41 525 προς τα έξω, στη συνέχεια χύστε τη σκόνη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε το κουτί σκό- Μοντέλο...
  • Page 21 OS 240 PLUS Ελληνικά | 21 σφυσης, μέχρις ότου ολόκληρο το φύλλο να ελευ- ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ θερωθεί. Ή τακτική επιθεώρηση και ο καθαρισμός μειώνει την ΠΡΌΣΌΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε σχισμένο ή σο- ανάγκη για εργασίες συντήρησης και θα διατηρεί το βαρό φθαρμένο γυαλόχαρτο. Αν το κάνετε αυτό, εργαλείο...
  • Page 22 | Srpski OS 240 PLUS Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da SRPSKI je električni alat isključen, pre nego što ga priključi- te na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na ALATE prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju,...
  • Page 23 OS 240 PLUS Srpski | 23 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE BEZBEDNOST OD VIBRACIJA BRUSILICE Ovaj alat vibrira tokom upotrebe. Višestruko ili UPOZORENJE: Ne rukujte ovim alatom ukoliko nije dugotrajno izlaganje vibracijama može dovesti do u potpunosti sastavljen i instaliran u skladu sa uput- privremene ili trajne telesne povrede, naročito na...
  • Page 24 | Srpski OS 240 PLUS SPECIFIKACIJE PROIZVODA NAPOMENA: Ne koristite posudu za prašinu prilikom glačanja metala. Posudu za prašinu ne NAMENA čistite vodom. Mašina je namenjena za suvo glačanje drveta, pla- Kada se glačanje završi, isključite prekidač napaja- stike, punila i obojenih površina nja i skinite električnu brusilicu sa predmeta obra-...
  • Page 25 OS 240 PLUS Hrvatski 25 Za rad na svim drvenim materijalima HRVATSKI Za grubo glačanje, npr. neravnih, OPĆE SIGURNOSNE UPUTE ZA ELEKTRIČNI grubo 40, 60 neobrađenih greda i UREĐAJ ploča Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i upute. Nepridržavanje sigurnosnih upozorenja i uputa Za površinsko glačanje...
  • Page 26 | Hrvatski OS 240 PLUS Spriječite nenamjerno uključivanje uređaja. Prije SERVIS nego što priključite uređaj na izvor napajanja i/ili Svoj uređaj predajte na popravak isključivo kvalifi- bateriju, uvjerite se da je prekidač električnog uređa- ciranim stručnim osobama koje koriste originalne ja u položaju „isključeno“...
  • Page 27 OS 240 PLUS Hrvatski 27 SPECIFIKACIJA PROIZVODA Učvrstite predmet obrade. Predmet obrade stegnut uređajima za stezanje ili stegom je bolje učvršćen nego kada se drži rukom. PREDVIĐENA NAMJENA ZAŠTITA OD VIBRACIJA Ovaj uređaj je namijenjen za suho brušenje drva, Ovaj uređaj tijekom uporabe vibrira. Opetovana ili plastike, kitanih i obojenih površina.
  • Page 28 | Hrvatski OS 240 PLUS Redovito provjeravajte habanje brusnog papira i IZBOR LISTA BRUSNOG PAPIRA zamijenite ga po potrebi. Ovisno o materijalu na kojem trebate raditi i potreb- NAPOMENA: Prije zamjene brusnog papira uvi- noj brzini uklanjanja materijala, dostupni su različiti jek isključite prekidač...
  • Page 29 OS 240 PLUS Română | 29 nii poate duce la răniri grave. ROMÂNĂ Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau- na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului per- INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- sonal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte TRU SCULE ELECTRICE de siguranţă...
  • Page 30 | Română OS 240 PLUS lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi obiectului sablat, precum și a echipamentului de sa- cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care tre- blat. Goliți întotdeauna colectorul de praf înainte buie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt de pauze.
  • Page 31 OS 240 PLUS Română | 31 dumneavoastră. Acest circuit trebuie să fie protejată lemnului. Lăsați șmirghelul să își facă treaba. Apli- cu o siguranță cu decalaj. Anterior conectării la circu- cați presiune uniformă pe întreaga suprafață a pie- itul de alimentare, asigurați-vă că întrerupătorul se sei de prelucrat.
  • Page 32 | Română OS 240 PLUS margini de pe baza de prindere cu arici și trageți PROTECȚIA MEDIULUI până când întreaga fâșie se desprinde. Reciclați materiile prime în loc să le eliminați ca ATENȚIE: Nu utilizați șmirghel deficient, foarte deșeuri. Aparatul, accesoriile și ambalajul trebuie uzat sau rupt.
  • Page 33 OS 240 PLUS Magyar | 33 Használjon védőfelszereléseket. Kisgépek MAGYAR használatakor mindig viseljen védőszemüveget. megfelelő körülmények között használt ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK védőfelszerelések – úgymint porvédő maszk, FIGYELEM: Olvassa el az alábbi összes utasítást. Az csúszásmentes védőlábbeli, kemény védősi- itt felsorolt utasítások elolvasásának elmulasztása sak vagy fülvédő...
  • Page 34 | Magyar OS 240 PLUS nincs-e törött alkatrész; továbbá ellenőrizzen min- vegyi anyagokat, köztük ólmot tartalmazhat, rákot, den olyan körülményt, amely befolyásolhatja az születési rendellenességeket vagy más reproduk- elektromos kisgép működését. Használatbavétel tív károsodást okozhat. Használat után mosson előtt javíttassa meg a sérült elektromos kisgépet.
  • Page 35 OS 240 PLUS Magyar | 35 AZONOSÍTÁS használjon hitelesített és kompatibilis hosszabbító zsinórt, ami alkalmas ehhez a készülékhez. Kövesse 1. Be / Ki kapcsoló a hosszabbító zsinórhoz mellékelt útmutató 2. Oszcillációs sebesség választó utasításait. 3. Hátsó fogantyú 4. Papírbilincs ÚTMUTATÓ A HOSSZABBÍTÓK HASZNÁLATÁHOZ 5.
  • Page 36 | Magyar OS 240 PLUS csiszolóhoz. Válassza ki az elvégzendő munkának Tömlőadapterekre (nem tartozék) lehet szükség a megfelelő csiszolópapírt. A csiszoló magas el- portömlő oldalától függően. távolítási arányának és sima befejezésének max- imális kihasználása alapvető fontosságú, hogy a KARBANTARTÁS csiszolópapírt megfelelően és szorosan rögzítsék.
  • Page 37 Български | 37 OS 240 PLUS БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА БЪЛГАРСКИ Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА разумно. Не използвайте електроинструмен- Прочетете внимателно всички указания. Неспаз- та, когато сте уморени или под влиянието на...
  • Page 38 | Български OS 240 PLUS допълнителни приспособления, както и кога- бели и ако е необходимо, ги занесете за ре- то продължително време няма да използвате монт в най-близкия оторизиран сервизен цен- електроинструмента, изключвайте щепсела от тър. Постоянно трябва да сте информирани за...
  • Page 39 Български | 39 OS 240 PLUS СПЕЦИФИКАЦИИ НА ПРОДУКТА ЗА ДА СЕ НАМАЛИ РИСКА ОТ НАРАНЯВАНЕ, СВЪРЗАНО С ВИБРАЦИИТЕ: Първо, трябва да бъдете прегледани от лекар и ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ƒ след това да преминавате редовни медицински Машината е предназначена за сухо шлифоване...
  • Page 40 | Български OS 240 PLUS Редовно изхвърляйте кутията за прах за постига- но върху подложката. Повдигнете на лостчето и не на оптимално събиране на праха. Натиснете заключете на място. бутон надолу и дръпнете, за да отворите, след За да отстраните използваната шкурка, започ- което...
  • Page 41 OS 240 PLUS Lietuvių k. | 41 ПОДДРЪЖКА LIETUVIŲ K. Редовната проверка и почистване намаляват необходимостта от операции по поддръжката и BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ще поддържат инструмента ви в добро работно ĮSPĖJIMAI състояние. Двигателят трябва да бъде правилно вентилиран по време на работата на инструмента.
  • Page 42 | Lietuvių k. OS 240 PLUS dami prie maitinimo šaltinio ir (arba) akumuliatoriaus surinktas ir sumontuotas pagal instrukcijas. bloko, paimdami ar nešdami įrankį. Elektrinius įran- 1. Elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų griebimo pavir- kius nešiojant pirštu ant jungiklio arba įjungus elek- šių, ypač...
  • Page 43 OS 240 PLUS Lietuvių k. | 43 jog dėl naudojimo neatsiranda medicininių pro- Trinkelės dydis 182x90 blemų ar jų nepablogėja. Nėščios moterys arba žmonės, kuriems sutrikusi plaštakos kraujotaka, Svoris anksčiau patyrę plaštakos traumų, nervų sistemos Garso emisijos vertės nustatytos pagal EN sutrikimų, sergantys cukriniu diabetu ar Reino liga,...
  • Page 44 | Lietuvių k. OS 240 PLUS ir darbo sąlygų ir gali būti nustatytas atliekant prak- Dažų/emalio sluoksnių arba gruntų ir užpildų tinius bandymus apdirbimui Dažams nušlifuoti coarse 40, 60 ŠVIRTINIO POPIERIAUS MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS: Kad nesusižeistumėte dėl netyčinio Grunto šlifavimui medium 80, 100, 120 paleidimo, prieš...
  • Page 45 OS 240 PLUS ENGLISH TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Power cord not connected. Check that the power cord is plugged in. If outlet is unpowered, turn off tool and No power at outlet. Tool will not start. check circuit breaker. Internal damage or wear.
  • Page 46 OS 240 PLUS ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il cavo di alimentazione non è Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato alla rete. collegato alla rete. Nessuna elettricità nella presa di Se la presa è inattiva, spegnere l’apparecchio e L’apparecchio non si avvia.
  • Page 47 OS 240 PLUS SRPSKI VODIČ ZA REŠAVANJE PROBLEMA PROBLEM UZROK REŠENJE Kabl za napajanje nije povezan. Proverite da li je kabl za napajanje priključen. Ako utičnica nema napajanje, isključite alat i Nema napajanja u utičnici. Alat se ne pokreće. proverite osigurač.
  • Page 48 OS 240 PLUS ROMÂNĂ GHID DE DETECTARE ȘI DEPANARE A PROBLEMELOR TEHNICE PROBLEMĂ CAUZĂ SOLUȚIE Echipamentul nu Cablul de alimentare nu este Verificați că este conectat cablul de alimentare. pornește. conectat. Dacă priza are un curent insuficient, opriți Nu este curent la priză.
  • Page 49 OS 240 PLUS БЪЛГАРСКИ ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРОБЛЕМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Захранващият кабел не е Проверете дали захранващият кабел е свързан. включен. Инструментът не се Ако няма захранване в контакта, изключете Няма захранване в контакта. стартира. инструмента и проверете прекъсвача. Инструментът трябва да се обслужи от...
  • Page 50: Vibracinis Šlifuoklis

    OS 240 PLUS EU DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the listed products comply ORBITAL SANDER with all applicable provisions of the below directives and are also in con- formity with the following standards. Production year and serial number are on the product.
  • Page 51 OS 240 PLUS www.ffgroup-tools.com...
  • Page 52 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

This manual is also suitable for:

41 525