Download Print this page

F.F. Group MS 125 EASY Original Instructions Manual

Multi sander
Hide thumbs Also See for MS 125 EASY:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

MS 125 EASY
ΕΝ
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
EREDETI UTASÍTÁSOK
BG
ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ
LT
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS

Advertisement

loading

Summary of Contents for F.F. Group MS 125 EASY

  • Page 1 MS 125 EASY ΕΝ ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EREDETI UTASÍTÁSOK ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS...
  • Page 2 MS 125 EASY EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ / SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAS ΕΝ MULTI SANDER PONCEUSE POLYVALENTE LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE ΠΌΛΥΤΡΙΒΕΙΌ...
  • Page 3 MS 125 EASY www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4: Explanation Of Symbols

    MS 125 EASY ENGLISH FRANÇAIS EXPLANATION EXPLICATION OF SYMBOLS DES SYMBOLES Always read and Toujours lire et understand the comprendre les instructions before instructions avant operating d’opérer Always wear Portez toujours une appropriate eye protection oculaire protection when appropriée lorsque...
  • Page 5 MS 125 EASY ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ SIMBOLA Leggere e Διαβάστε και Uvek pročitajte i comprendere sempre κατανοήστε τις razumejte uputstva le istruzioni prima di οδηγίες χρήσης πάντα pre rada operare πριν από τη λειτουργία...
  • Page 6: Objašnjenje Simbola / Explicarea Simbolurilor

    MS 125 EASY HRVATSKI ROMÂNĂ OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SIMBOLA SIMBOLURILOR Citiți și înțelegeți Uvijek pročitajte i întotdeauna shvatite upute prije instrucțiunile înainte de operacije a utiliza Purtați întotdeauna Uvijek nosite o protecție adecvată odgovarajuću zaštitu a ochilor atunci când očiju kada djelujete acționați...
  • Page 7: Szimbólumok Jelentése / Обяснение На Символите / Simbolių Paaiškinimas Εν Multi Sander

    MS 125 EASY MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Винаги четете Használat előtt mindig Prieš pradėdami dirbti, и разбирайте olvassa el és értse meg visada perskaitykite ir инструкциите преди az utasításokat supraskite instrukcijas работа Винаги носете...
  • Page 8 MS 125 EASY ENGLISH FRANÇAIS EXPLANATION EXPLICATION OF SYMBOLS DES SYMBOLES Important, danger, Important, danger ou warning, or caution avertissement À usage intérieur For indoor use only. uniquement. Ne pas Do not expose to rain exposer à la pluie Must be recycled Doit être recyclé...
  • Page 9 MS 125 EASY ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI SPIEGAZIONE ΕΠΕΞHΓΗΣΗ OBJAŠNJENJE DEI SIMBOLI ΣΥΜΒOΛΩΝ SIMBOLA Importante, pericolo Σημαντικό, κίνδυνος ή Važno, opasnost ili o avviso προειδοποίηση upozorenje Esclusivamente per Για εσωτερική χρήση Samo za korišćenje u uso in ambienti interni. μόνο. Μην εκθέτετε...
  • Page 10 MS 125 EASY HRVATSKI ROMÂNĂ OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SIMBOLA SIMBOLURILOR Važno, opasnost ili Important, pericol sau upozorenje avertisment Samo za korištenje u Doar pentru utilizare zatvorenom prostoru. în spații închise. Nu Ne izlagati kiši expuneți la ploaie Trebuie reciclat și Mora se reciklirati i trebuie întotdeauna...
  • Page 11 MS 125 EASY MAGYAR БЪЛГАРСКИ LIETUVIŲ K. SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLIŲ JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ PAAIŠKINIMAS Fontos, veszély, Svarbu, pavojus, Важно, опасност или figyelmeztetés vagy įspėjimas ar Предупреждение óvatosság atsargumas Csak beltéri Само за използване Naudoti tik patalpose. használatra. Ne tegye на закрито. Да не се...
  • Page 12 MS 125 EASY | English ENGLISH outdoor use reduces the risk of electric shock. GENERAL POWER TOOL SAFETY If operating a power tool in a damp WARNINGS location is unavoidable, use a residual Read all safety warnings and all instruc- current device (RCD) protected supply.
  • Page 13 MS 125 EASY English | 13 POWER TOOL USE AND CARE SAFETY INSTRUCTIONS FOR SANDERS Do not force the power tool. Use the WARNING: Do not operate this tool correct power tool for your application. until it is completely assembled and The correct power tool will do the job installed according to the instructions.
  • Page 14 MS 125 EASY | English CONNECTION TO THE POWER SUPPLY Use the machine only for dry sanding. Penetration of water into the machine Make sure the power supply informa- increases the risk of an electric shock. tion on the machine’s rating plate are...
  • Page 15 MS 125 EASY English | 15 TECHNICAL DATA switch in the off “O” position. 2. The base blade will hold any hook Article Number 41 529 and loop sandpaper without clamps or glue. Simply line up the sandpaper Model MS 125 EASY...
  • Page 16 MS 125 EASY | English and will keep your tool in good working For the working of all wooden condition. The motor must be correctly materials ventilated during tool operation. For this reason avoid blocking the air inlets. For coarse - sanding, e.
  • Page 17 MS 125 EASY Français | 17 des conditions humides. La pénétration FRANÇAIS d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL utiliser le cordon pour porter, tirer ou Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 18 MS 125 EASY | Français sonnes. accidents sont dus à des outils mal entre- Ne pas se précipiter. Garder une position tenus. et un équilibre adaptés à tout moment. Garder affûtés et propres les outils per- Cela permet un meilleur contrôle de l’outil mettant de couper.
  • Page 19 MS 125 EASY Français | 19 5. Vérifiez qu’aucune pièce ne soit endom- un sac en papier (ou dans le sac filtrant magée. Avant de continuer à utiliser ou le filtre de l’aspirateur) peuvent s’en- l’outil, assurez-vous qu’il fonctionne cor- flammer tous seuls.
  • Page 20 MS 125 EASY | Français SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT CONSEILS D’UTILISATION DES RAL- LONGES Assurez-vous que votre rallonge soit UTILISATION PRÉVUE en bon état. Lorsque vous utilisez une Cette machine doit être utilisée pour rallonge, assurez-vous d’en utiliser une poncer à sec le bois, le plastique, les en- assez résistante pour faire circuler le...
  • Page 21 MS 125 EASY Français | 21 IDENTIFICATION Ne nettoyez pas la boîte à poussière 1. Molette de réglage de la vitesse à l’eau. 2. Poignée Une fois le ponçage terminé, éteignez 3. Adapteur pour aspirateur la ponceuse et retirez la ponceuse de la 4.
  • Page 22 MS 125 EASY | Français GARANTIE Pour poncer la peinture / l’émail ou Le produit est garanti conformément aux les apprêts et les enduits de plâtre réglementations légales / nationales, à compter de la date d’achat par le premier Pour poncer utilisateur.
  • Page 23 MS 125 EASY Italiano | 23 momento in cui il corpo è messo a massa. ITALIANO Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione AVVERTENZE GENERALI DI PERI- dell’acqua in un elettroutensile aumenta COLO PER ELETTROUTENSILI il rischio di una scossa elettrica.
  • Page 24 MS 125 EASY | Italiano batteria ricaricabile, prima di prenderlo posare la macchina al termine di un lavo- oppure prima di iniziare a trasportarlo, ro, estrarre sempre la spina dalla presa assicurarsi che l’elettroutensile sia spen- della corrente e/o estrarre la batteria to.
  • Page 25 MS 125 EASY Italiano | 25 ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LEVI- compreso il piombo, che possono cau- GATRICI sare cancro, malformazioni congenite AVVISO: usare l’apparecchio o altri danni all’apparato riproduttivo. prima di averlo montato e installato Lavarsi le mani dopo l’uso.
  • Page 26 MS 125 EASY | Italiano persone con una circolazione sangui- bagnate. gna della mano compromessa, con Usare un circuito elettrico separato per precedenti lesioni alla mano, con di- i vostri apparecchi. Questo circuito do- sturbi del sistema nervoso, diabete o...
  • Page 27 MS 125 EASY Italiano | 27 ISTRUZIONI PER L’USO Valori complessivi di oscillazione Assicurarsi che il pulsante di accensione (somma vettoriale delle tre sia in posizione OFF, quindi collegare l’ direzioni) e incertezza della misura K apparecchio alla presa di corrente.
  • Page 28 MS 125 EASY | Italiano MANUTENZIONE Per lavorazioni su tutti i materiali Ispezioni e pulizia regolari riducono la ne- in legno cessità di operazioni di manutenzione e manterranno l’apparecchio in buone con- Per levigatura dizioni di funzionamento. Il motore deve...
  • Page 29 MS 125 EASY Ελληνικά | 29 με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, ΕΛΛΗΝΙΚΆ θερμαντικά σώματα (καλοριφέρ), κου- ζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτρο- ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ πληξίας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλεί- Μην...
  • Page 30 MS 125 EASY | Ελληνικά στατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα περιοχή ισχύος. με το εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνη- ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. μα που έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βε- ηλεκτρικό...
  • Page 31 MS 125 EASY Ελληνικά | 31 ΕΠΙΣΚΕΥΗ Ακολουθώντας αυτόν τον κανόνα, θα Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για μειωθεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, επισκευή από άριστα εκπαιδευμένο προ- πυρκαγιάς ή σοβαρού τραυματισμού. σωπικό και με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι 6. Αφαιρέστε όλα τα καρφιά από ξυλεία...
  • Page 32 MS 125 EASY | Ελληνικά μέγγενη συγκρατούνται με μεγαλύτερη κτασης, χρησιμοποιήστε ένα εγκεκριμέ- ασφάλεια από ότι με το χέρι. νο και συμβατό καλώδιο για αυτή τη συ- σκευή. Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες που ΠΡΌΣΤΆΣΙΆ ΔΌΝΗΣΕΩΝ παρέχονται με το καλώδιο επέκτασης.
  • Page 33 MS 125 EASY Ελληνικά | 33 ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΤΌΠΌΘΕΤΗΣΗ ΤΌΥ ΓΥΆΛΌΧΆΡΤΌΥ ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε Κωδικός Είδους 41 529 τραυματισμούς από τυχαίες εκκινήσεις, απενεργοποιήστε το διακόπτη και απο- Μοντέλο MS 125 EASY συνδέστε το φις από την πρίζα πριν κάνετε...
  • Page 34 MS 125 EASY | Ελληνικά τικά με το τριβείο, χρησιμοποιήστε μια σκούπα χρησιμοποιώντας τον προσαρ- ηλεκτρική σκούπα για να απομακρύνετε μογέα για την εξαγωγή σκόνης. Αυτό θα όλα τα ξύσματα και τη σκόνη. Σκουπίστε εξασφαλίσει τη βέλτιστη εξαγωγή σκόνης με ένα καθαρό, μαλακό πανί.
  • Page 35 MS 125 EASY Srpski | 35 rodi, upotrebljavajte samo produžne SRPSKI kablove koji su pogodni za spoljnu upo- trebu. Upotreba produžnog kabla uze- OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEK- mljenog za spoljnu upotrebu smanjuje TRIČNE ALATE rizik od električnog udara. Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti Ako rad električnog alata ne može da se...
  • Page 36 MS 125 EASY | Srpski SERVISI li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može sma- Neka Vam Vaš električni alat popravlja njiti opasnosti od prašine. samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se BRIŽLJIVA UPOTREBA I OPHODJENJE obezbedjuje, da ostane sačuvana sigur-...
  • Page 37 MS 125 EASY Srpski | 37 UPOZORENJE: Ovaj proizvod i prašina i osobe sa slabijom cirkulacijom u ša- koja nastane tokom električnog glačanja, kama, nekadašnjim povredama šaka, testerisanja, brušenja, bušenja i drugih poremećajima nervnog sistema, dija- građevinskih radova može da sadrži he- betesom ili Rejnaudovom bolešću ne...
  • Page 38 MS 125 EASY | Srpski menskim odlaganjem. Pre povezivanja Ukupne vrednosti vibracija a (zbir motora na vod za napajanje, pobrinite vektora tri pravca) i nesigurnost K se da prekidač bude u položaju ISKLJU- su dobujeni prema EN 60745-1, EN ČENO i da nominalni električni napon...
  • Page 39 MS 125 EASY Srpski | 39 tokom glačanja i uvek glačajte u smeru Za glačanje tehsture drveta. Dopustite brusnom srednje 100, prajmera papiru da obavi svoj posao. Primenite podjednaki pritisak po celom predmetu obrade. Za finalno Redovno proveravajte habanje brusnog glačanje prajmera...
  • Page 40 MS 125 EASY Hrvatski pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapetljani HRVATSKI električni kabeli povećavaju opasnost od strujnog udara. OPĆE SIGURNOSNE UPUTE ZA Kada s električnim uređajem radite na ELEKTRIČNI UREĐAJ otvorenom, koristite produžne kabele Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i pogodne za vanjsku upotrebu. Upotreba upute.
  • Page 41 MS 125 EASY Hrvatski | 41 odjeću ni nakit. Kosu, odjeću i rukavice na uvjete rada i posao koji trebate obaviti. držite podalje od pokretnih dijelova. Upotreba električnog uređaja za poslove Pokretni dijelovi mogu zahvatiti labavu za koje nije namijenjen može dovesti do odjeću, nakit ili dugu kosu.
  • Page 42 MS 125 EASY Hrvatski 7. Ne koristite električnu brusilicu za uklan- cirkulacijom rukama, prethod- janje boja na bazi olova. nim ozljedama ruku, poremećajima UPOZORENJE: Ovaj proizvod i prašina živčanog sustava, dijabetesom ili Ray- koja nastaje tijekom električnog brušenja, naudovom bolesti ne bi smjele koristiti piljenja, bušenja i drugih građevinskih ra-...
  • Page 43 MS 125 EASY Hrvatski | 43 varajućim tromim osiguračem. Prije ukl- Razina vibracija: jučivanja uređaja u strujnu mrežu, uvjerite se da je prekidač napajanja u položaju OFF te da je napon električne mreže istovjetan naponu navedenom na natpisnoj pločici uređaja. Rad na nižem naponu oštetit će ZNAČAJKE...
  • Page 44 MS 125 EASY Hrvatski jučite brusilicu iz struje. IZVLAČENJE PRAŠINE 5. Kada završite s brušenjem, isključite Spojite uređaj na električni usisavač uz prekidač za napajanje i maknite brusilicu pomoć adaptera za izvlačenje prašine. To s predmeta obrade. će osigurati optimalno izvlačenje prašine 6.
  • Page 45 MS 125 EASY Română | 45 sindu-l pentru transportarea sau sus- ROMÂNĂ pendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi INDICAŢII GENERALE DE AVERTI- cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite ZARE PENTRU SCULE ELECTRICE sau componente aflate în mişcare. Ca- Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi...
  • Page 46 MS 125 EASY | Română o cheie lăsată într-o componentă de ma- electrice. Înainte de utilizare daţi la re- şină care se roteşte poate duce la răniri. parat piesele deteriorate. Cauza multor Evitaţi o ţinută corporală nefirească. accidente a fost întreţinerea necores- Adoptaţi o poziţie stabilă...
  • Page 47 MS 125 EASY Română | 47 du-se numai cu piese de schimb origina- șlefuire, frezare și alte activități de con- le. Astfel veţi fi siguri că este menţinută strucție pot conține substanțe chimice, siguranţa maşinii. inclusiv plumb, putând cauza astfel can- cer, defecte la naștere sau alte deficiente...
  • Page 48 MS 125 EASY | Română lație la mâini, cu răni anterioare, tulbu- it trebuie să fie protejată cu o siguranță rări ale sistemului nervos, diabet sau cu decalaj. Anterior conectării la circuitul boala Reynaud nu ar trebui să utilizeze de alimentare, asigurați-vă că întrerupă- acest echipament.
  • Page 49 MS 125 EASY Română | 49 șmirghelului și inserați capătul liber al Valorile totale ale vibraţiilor a acestuia sub agrafă. Așezați șmirghelul (suma vectorială a trei direcţii) şi bine strâns pe pernuță. Ridicați maneta incertitudinea K au fost determinate și prindeți pe poziție.
  • Page 50 MS 125 EASY | Română SELECTAREA ȘMIRGHELULUI rile sunt etanșe. În funcție de materialul care urmează să Aspiratorul trebuie să fie adaptat mate- fie prelucrat și de rata necesară de înde- rialului care se prelucrează. Atunci când părtare a materialului, sunt disponibile trebuie să...
  • Page 51 MS 125 EASY Magyar | 51 az fokozza az áramütés veszélyét. MAGYAR A csatlakozózsinórral nem szabad rosszul bánni. Tilos a gépet a csatlakozózsinórjá- ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI nál fogva vinni vagy húzni, illetve a gépet SZABÁLYOK a zsinór rángatásával leoldani a csatla- Olvassa el az alábbi összes utasítást.
  • Page 52 MS 125 EASY | Magyar álljon, és megőrizhesse az egyensúlyát. kisgépeket. Ellenőrizze a mozgó alkatré- Ezáltal váratlan helyzetekben könnyeb- szek helyzetbeállítását és akadálytalan ben uralma alatt tarthatja az elektromos mozgását; ellenőrizze, hogy nincs-e törött kisgépet. alkatrész; továbbá ellenőrizzen minden Viseljen megfelelő ruházatot. Nem sza- olyan körülményt, amely befolyásolhatja...
  • Page 53 MS 125 EASY Magyar | 53 és javítsa meg, ha szükséges, a legköze- gott munkadarabok biztosabban fogha- lebbi felhatalmazott szakszervízben. Fo- tók, mintha csak kézben tartaná. lyamatosan legyen tudatában, hol futnak a kábelek. Ha ezt betartja, csökkenthető REZGÉSBIZTONSÁG az áramütés és a tűz kockázata.
  • Page 54 MS 125 EASY | Magyar mutató utasításait. Hangkibocsátási értékek, EN 60745- 1, EN 60745-2-4 által meghatározva ÚTMUTATÓ A HOSSZABBÍTÓK HASZ- NÁLATÁHOZ Tipikus A súlyú zajszintek a terméknél: Győződjön meg róla, hogy a hosszabbí- tózsinór jó állapotban van. Győződjön Hangny- meg róla, hogy olyan súlyú hosszabbítót dB(A) omásszint...
  • Page 55 MS 125 EASY Magyar | 55 csiszolópapírt. Ha így tesz, azzal Minden faanyag megmunkálásához megsértheti a csiszolóalap felüle- tét. Durva csiszoláshoz, pl. ÁLTALÁNOS MŰKÖDTETÉSI UTA- durva, gyalulat- durva SÍTÁSOK lan gerendákból 1. Győződjön meg róla, hogy a Ki/Be kap- és deszkákból csoló...
  • Page 56 MS 125 EASY | Български KARBANTARTÁS БЪЛГАРСКИ Gyakori ellenőrzés és tisztítás esetén kevésbé van szükség karbantartásra, és ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАС- jó munkát lehet végezni a géppel. A gép НА РАБОТА használata során a motort megfelelően kell szellőztetni. Ennek érdekében min- Прочетете...
  • Page 57 MS 125 EASY Български | 57 заземени тела, напр. тръби, отопли- грайфер, защитна каска или шумозаг- телни уреди, пещи и хладилници. Ко- лушители (антифони), намалява риска гато тялото Ви е заземено, рискът от от възникване на трудова злополука. възникване на токов удар е по-голям.
  • Page 58 MS 125 EASY | Български и по-безопасно, когато използвате инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретни- подходящия електроинструмент в за- дадения от производителя диапазон те работни услоия и операции, които на натоварване. трябва да изпълните. Използването Не използвайте електроинструмент, на...
  • Page 59 MS 125 EASY Български | 59 мента, установете дали ще работи остатъци от лак, полиуретан или други правилно и според предназначение- химически материали и когато остатъ- то си. Проверете дали движещите се ците от шлифоването са горещи вслед- части са подравнени, свързани или...
  • Page 60 MS 125 EASY | Български номиналната мощност на машината е пластмаса, пълнители и боядисани съвместима с електрозахранването, повърхности. към което възнамерявате да я свърже- те. Този уред е Клас II и е предназначен ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ за свързване към захранване, съот- Артикул...
  • Page 61 MS 125 EASY Български | 61 уверете, че на основата с велкро зах- 7. За предотвратяване на злополуки ващане няма прах и замърсявания, след употреба изключете машината шлифовъчната машина е изключена за шлифоване и изключете щепсела от контакта, а ключът за вкл./изкл. е в...
  • Page 62 MS 125 EASY | Lietuvių k. Свържете тръбата на прахосмукачката LIETUVIŲ K. към отвора на адаптера. Проверете дали връзката не пропуска въздух. BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ Прахосмукачката трябва да е подхо- SAUGOS ĮSPĖJIMAI дяща за обработвания материал. Ко- гато чистите сух прах, който е особено...
  • Page 63 MS 125 EASY Lietuvių k. | 63 Kai naudojate elektrinį įrankį lauke, nau- tikinkite, kad jie prijungti ir tinkamai dokite ilginamąjį laidą, tinkamą naudoti naudojami. Dulkių surinkimo priemo- lauke. Naudojant lauke tinkamą laidą nės gali sumažinti su dulkėmis susijusį sumažėja elektros smūgio rizika.
  • Page 64 MS 125 EASY | Lietuvių k. APTARNAVIMAS cinę žalą. Po naudojimo nusiplaukite Pasirūpinkite, kad jūsų elektrinį įrankį rankas. Kai kurie šių cheminių medžiagų aptarnautų kvalifikuotas remontinin- pavyzdžiai: kas, naudodamas tik identiškas atsargi- švino iš švino turinčių dažų ƒ nes dalis. Taip bus užtikrintas elektrinio kristalinis silicio dioksidas iš...
  • Page 65 MS 125 EASY Lietuvių k. | 65 PRODUKTO SPECIFIKACIJOS Kai yra pasirinkimas, naudokite įran- ƒ kius su mažiausia vibracija. Kiekvieną darbo dieną darykite per- PASKIRTIS ƒ traukas be vibracijos. Šis įrankis skirtas sausam medienos, Suimkite įrankį kiek įmanoma švel- plastiko, metalo, užpildų ir dažytų pavir- ƒ...
  • Page 66 MS 125 EASY | Lietuvių k. KABLIŲ IR KILPŲ ŠLIMTINIO POPIE- minkšta šluoste. RIAUS MONTAVIMAS 7. Kad išvengtumėte nelaimingų atsiti- 1. Prieš montuodami švitrinį popierių, kimų, po naudojimo išjunkite šlifuoklį įsitikinkite, kad ant kabliuko ir kilpos ir atjunkite jį nuo elektros tinklo. Išva- tvirtinimo pagrindo nėra dulkių...
  • Page 67 MS 125 EASY Lietuvių k. | 67 Jūsų darbo vieta taip pat bus švaresnė ir saugesnė. Ant adapterio angos pritvirtinkite dulkių siurblio vakuuminį vamzdelį. Patikrinkite, ar jungtys yra sandarios. Dulkių siurblys turi būti tinkamas apdirba- mai medžiagai. Siurbdami sausas dulkes, kurios yra ypač...
  • Page 68 MS 125 EASY EU DECLARATION OF CON- We declare under our sole responsibility that FORMITY the listed products comply with all applicable provisions of the below directives and are also in MULTI SANDER conformity with the following standards. Produc- tion year and serial number are on the product.
  • Page 69 MS 125 EASY ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА С пълна отговорност ние декларираме, че СЪОТВЕТСТВИЕ посочените продукти отговарят на всички МУЛТИ-ШЛАЙФ валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на Каталожен следните стандарти. МОДЕЛ номер ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes, prisiimdami visą atsakomybę, pareiškiame, kad išvardyti produktai atitinka visas taikomas...
  • Page 70 MS 125 EASY...
  • Page 71 www.ffgroup-tools.com...
  • Page 72 FF GROUP TOOL INDUSTRIES 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

This manual is also suitable for:

41 529