Page 1
UA Плита/Інструкція з використання EN Hob / User Manual EHV 11...
Page 2
Ми вдячні за вибір нашої продукції. Ця інструкція з використання містить важливу інформацію з техніки безпеки та вказівки з експлуатації та технічного обслуговування приладу. Обов'язково знайдіть час, щоб ознайомитися з Інструкцію з використання перед початком експлуатації приладу. Зберігайте її для подальшого використання. Знак...
ЗМІСТ 1.ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..................4 1.1 Загальні попередження з техніки безпеки ..............4 1.2 Застереження щодо встановлення ................6 1.3 Під час використання ....................7 1.4 Під час чистки та технічного обслуговування .............8 2.ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ .........10 2.1 Встановлення плити ....................10 2.2 Підключення...
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Перед використанням уважно прочитайте всі вказівки. Зберігайте інструкцію в доступному для вас місці для подальшого використання. • Дане керівництво розроблено для декількох моделей, тому цей прилад може не мати всіх характеристик, описаних у ньому. З цієї причини, читаючи...
Page 5
ОБЕРЕЖНО: Процес готування повинен відбуватись під наглядом. Не залишайте прилад без нагляду під час швидкого приготування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ризик пожежі: Не зберігайте предмети на варильній поверхні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо поверхня плити має тріщину, вимкніть прилад для уникнення ризику ураження електричним струмом. • Для моделей з накриттям для плити, перед їх накриттям...
застережливості може спричинити нещасний випадок. • Перед під'єднанням приладу переконайтесь у відповідності місцевих умов встановлення (вид і тиск газу, чи електрична напруга і частота) необхідним технічним умовам використання вашого конкретного приладу. Технічні умови використання приладу вказані на етикетці. ОБЕРЕЖНО: Даний прилад призначений виключно...
• Прилад повинен бути встановлений уповноваженим спеціалістом. Виробник не несе відповідальності за пошкодження під час неправильного встановлення приладу неуповноваженою на це особою. • Під час розпакування приладу переконайтесь у відсутності пошкоджень, що могли бути спричинені перевезенням. У випадку наявності пошкоджень не користуйтесь приладом і негайно зв'яжіться...
накрийте сковорідку кришкою, чи протипожежною тканиною. • Сковороду завжди розміщуйте посередині варильної поверхні, і повертайте ручки так, щоб не пошкодити їх полум'ям. • Якщо прилад не використовуватиметься протягом тривалого періоду, повністю вимкніть його. • Переконайтесь, що кнопки керування приладу знаходяться в положенні “0” (зупинка) завжди, коли...
Page 9
Дане керівництво з експлуатації розроблено для декількох моделей приладу. Ваша модель приладу може відрізнятись від моделі, описаної в даній інструкції. Утилізація старого приладу Це позначення означає, що прилад чи пакування приладу не можуть бути утилізовані як звичайні побутові відходи. Прилад повинен бути зданий у відповідний пункт...
2. ВСТАНОВЛЕННЯ нижче. ТА ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ : Прилад повинен бути встановлений працівником уповноваженого сервісного центру або компетентним технічним Мінімально Мінімально 42 см 42 см спеціалістом відповідно до вказівок в цій ПЛИТА інструкції та згідно з чинними нормативними положеннями. •...
Page 11
Ш Г В ПЛИТА Г Ш В Відокремлювач ПЛИТА Відокремлювач • Прикріпіть наявну у комплектації липку стрічку уздовж всього нижнього Кронштейн для краю варильної поверхні. Не встановлення розтягуйте липку стрічку. стільниці Самоклейна ущільнювальна стрічка. UA 11...
• Вкрутіть 4 кронштейни для • Вмикач повинен знаходитись в встановлення стільниці на бокову легкодоступному місці. стінку стільниці. • Переконайтесь, щоб всі з'єднання • Вставте прилад у виріз. були закріплені належним чином. • Закріпіть електропровід в скобу для 2.2 підключення до електромережі кріплення...
3. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИЛАДУ Важливо: Технічні характеристики приладів відрізняються, вигляд вашої духової шафи може відрізнятись від зображеного на рисунку. Список деталей 1. Керамічна нагрівальна поверхня 2. Панель управління UA 13...
4. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ Якщо протягом 10 секунд не буде застосовано жодної робочої функції, дисплей всіх нагрівальних елементів 4.1 Функція контролю плити погасне. Керування плитою відбувається за Якщо дисплей погасне, включиться допомогою відповідної електронної режим готовності нагрівального кнопки. Кожне натискання такої кнопки елемента.
Page 15
нагрівання. Режим індикації залишкового тепла відображається на дисплеї відповідного Підсилення нагрівання буде нагрівального елемента під знаком «H». продовжуватись з максимальною потужністю протягом попередньо Використання функції вимкнення вибраного часу роботи приладу при таймеру на відповідному нагрівальному елементі (в разі заданій потужності перед активізацією наявності) підвищення...
Page 16
буде звучати протягом десяти хвилин одночасно затисніть кнопки і для вказівки на неправильну операцію. протягом 0,5 секунд, але не довше 1 Наприклад, на приладі знаходиться секунди. Після цього, натисніть кнопку сторонній предмет, або виникла поломка , щоб активувати функцію блокування сенсорного...
Page 17
елемента зникне, а панель керування працюють при високих температурах, плити повернеться в режим S-Mode. нагрівальні поверхні можуть включатись Це означає, що користувач може та виключатись. Це відбувається за перезапустити прилад, натиснувши допомогою пристрою забезпечення кнопку безпеки, який запобігає скло від перегрівання.
дітей та тварин до приладу, що зв'яжіться з сервісним центром. перебуває в робочому стані, поки він • Для чистки склокераміки не охолоне повністю. використовуйте кремоподібні або рідкі засоби. Після чистки приладу • В разі виявлення тріщин на варильній засобами, прополощіть серветку, поверхні...
Page 19
вони не охололи. Не залишайте оцет, каву, молоко, сіль, воду, лимонний або томатний сік протягом тривалого часу на поверхні з нержавіючої сталі. ВИЯВЛЕННЯ UA 19...
6. НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ 6.1 виявлення несправностей Якщо після перевірки по основним крокам виявлення несправностей, духова шафа не працює, зв'яжіться з уповноваженим працівником сервісного центру або компетентним технічним спеціалістом. Проблема Можлива причина Вирішення проблеми Перевірте запобіжник приладу, розміщений в приміщенні, де знаходиться Затемнене...
7. ТЕХНІЧНІ УМОВИ 7.1. мікроФіша електроенергії Марка Модель EHV 11 Тип варильної поверхні Електрична Кількість зон варіння Технологія нагріву-1 Галогенна Розмір-1 см Ø14,5 Енергоспоживання-1 Вт*г/кг 192,0 Технологія нагріву-2 Галогенна Розмір-2 см Ø14,5 Енергоспоживання-2 Вт*г/кг 192,0 Технологія нагріву-3 Галогенна Розмір-3 см...
Page 22
Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
Page 23
CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Installation of the Hob .....................9 2.2 Electrical Connection and Safety.................. 11 3.PRODUCT FEATURES ....................12 4.USE OF PRODUCT ......................13 4.1 Hob Controls.........................13...
1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
Page 25
WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid.
other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room. • All possible measures have been taken to ensure your safety. Since the glass may break, care should be taken when cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories.
100°C. • The temperature of the bottom surface of the hob may rise during operation, therefore a board must be installed underneath the product. 1.3 DurinG uSe • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance while it is operating. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils.
Page 28
CE Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous.
2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide Minimum Minimum 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
Page 30
Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- adhesive sealing tape all the way Worktop mounting around the lower edge of the cooktop. bracket Do not stretch the tape. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets on to the side walls of the appliance. EN - 10...
• Insert the appliance into the aperture. 2.2 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Ceramic Heater 2. Control Panel EN - 12...
4. USE OF PRODUCT at any time; even if other buttons are pressed simultaneously. 4.1 hob ControlS If there is any residual heat from a heater, this will be indicated in the corresponding The hob is controlled by pressing the heater display.
Page 34
the buzzer will sound and the Key Lock Simultaneous operation of Indicator will flash. buttons Only the switch-off operation by pressing The corresponding heater must be chosen is possible. However, if the appliance is with the Activate/Deactivate Heater Button switched off, it can not be restarted again , the Decimal Point of the related without being unlocked.
Page 35
Button monitoring is included to prevent the The hob control unit has a limitation on appliance from unwanted button operation. the operating time. If the heat setting for a In cases where one or more buttons are heater has not been changed for a certain pressed for longer than 12 seconds, the time, the heater will switch off automatically.
use a pan with a different diameter to use caustic (corrosive) creams, abrasive hotplate being used. cleaning powders, rough wire wool or hard tools as they may damage the cooker surfaces. Do not use cleaners that contain particles, as they may scratch the glass, enamelled and/or painted parts of your appliance.
Page 37
Cleaning the Stainless Steel Parts (if available) • Clean the stainless steel parts of your appliance on a regular basis. • Wipe the stainless steel parts with a soft cloth soaked in only water. Then, dry them thoroughly with a dry cloth. Do not clean the stainless steel parts while they are still hot from cooking.
6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. Hob control card’s display is blacked out.
Need help?
Do you have a question about the EHV 11 and is the answer not in the manual?
Questions and answers