Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN Hob / User Manual
DA Kogeplade/Brugervejledning
FI
Liesi / Käyttöopas
NO Platetopp/Bruksanvisning
SV Spishäll/bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VHH 1060 P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vestfrost VHH 1060 P

  • Page 1 EN Hob / User Manual DA Kogeplade/Brugervejledning Liesi / Käyttöopas NO Platetopp/Bruksanvisning SV Spishäll/bruksanvisning...
  • Page 3 8.1 ENERGY SAVING ADVICE .... 8.1 For cooktops ....
  • Page 7 • If the product will not be used for a long period of time, turn the main control switch off. • Always position pans over the centre of the cooking zone, and turn the handles to a safe position so they cannot be knocked or grabbed.
  • Page 12 Please change th s figure due to spec ficat ons of hob...
  • Page 13 4. USE OF PRODUCT at any time; even if other buttons are pressed simultaneously. 4.1 hob ControlS If there is any residual heat from a heater, this will be indicated in the corresponding The hob is controlled by pressing the heater display.
  • Page 14 the buzzer will sound and the Key Lock Simultaneous operation of Indicator will flash. buttons Only the switch-off operation by pressing The corresponding heater must be chosen is possible. However, if the appliance is with the Activate/Deactivate Heater Button switched off, it can not be restarted again , the Decimal Point of the related without being unlocked.
  • Page 15 Operating Time Limitations Button monitoring is included to prevent the appliance from unwanted button operation. The hob control unit has a limitation on In cases where one or more buttons are the operating time. If the heat setting for a pressed for longer than 12 seconds, the heater has not been changed for a certain buzzer will sound for ten minutes to indicate...
  • Page 16 • In order to conserve energy, never • Use cream cleaners or liquid cleaners use a pan with a different diameter to which do not contain particles. Do not hotplate being used. use caustic (corrosive) creams, abrasive cleaning powders, rough wire wool or hard tools as they may damage the cooker surfaces.
  • Page 17 2. Using incorrect dishes on the hob will erode the surface. 3. Using the wrong cleaning materials. Cleaning the Stainless Steel Parts (if available) • Clean the stainless steel parts of your appliance on a regular basis. • Wipe the stainless steel parts with a soft cloth soaked in only water.
  • Page 18 6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. Hob control card’s display is blacked out.
  • Page 19 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 enerGy fiChe Brand Model VHH 1060 P Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Radiant Heating Technology-1 Zone -1 Ø14,5 Energy Consumption-1 Wh/kg 192,0 Radiant Heating Technology-2 Zone -2 Ø14,5 Energy Consumption-2 Wh/kg 192,0 Heating Technology-3...
  • Page 20 Tak, fordi du valgte dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger samt vejledning til betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Læs denne brugervejledning, inden du tager apparatet i brug. Gem denne bog til senere brug. Ikon Type Betydning ADVARSEL Alvorlig skade eller risiko for dødsfald RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Risiko for farlig elektrisk spænding BRAND...
  • Page 21: Table Of Contents

    INDHOLD 1.SIKKERHEDSFORSKRIFTER ..................4 1.1 Generelle sikkerhedsforskrifter ..................4 1.2 Installations advarsler .....................6 1.3 Under brug ........................7 1.4 Under rengøring og vedligeholdelse................7 2.INSTALLATION OG FORBEREDELSE MED HENBLIK PÅ BRUG ........9 2.1 Installation af kogepladen ....................9 2.2 Elektrisk tilslutning og sikkerhed................... 11 3.PRODUKTETS FUNKTIONER ..................12 4.SÅDAN ANVENDES PRODUKTET ................13 4.1 Kogepladens betjeningsknapper ..................13 5.
  • Page 22: Sikkerhedsforskrifter

    1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Læs alle anvisninger grundigt, inden du tager apparatet i brug. Gem dem til senere brug på et passende sted. • Denne vejledning er udarbejdet for mere end én model. Derfor har dit apparat muligvis ikke alle de funktioner, der nævnes heri.
  • Page 23 ADVARSEL: Brandfare: Du må ikke opbevare genstande på kogeplader. ADVARSEL: Hvis overfladen på din keramiske kogeplade revner, skal du slukke for apparatet. Ellers kan du risikere at få elektrisk stød. • Hvis du har en model med et låg til kogepladen, skal du fjerne alle madrester fra låget inden brug og lade kogepladen køle af, inden du lukker låget.
  • Page 24: Installations Advarsler

    FORSIGTIG: Dette apparat er kun designet til tilberedning af mad og er kun beregnet til almindeligt husholdningsbrug indenfor. Apparatet må ikke bruges til andre formål eller på andre måder som f.eks. til kommercielt brug eller til opvarmning af et rum. •...
  • Page 25: Under Brug

    • Materialerne rundt om apparatet (f.eks. skabe) skal kunne tåle temperaturer på mindst 100° C. • Temperaturen under bunden på kogepladen kan stige under brug. Du skal derfor installere beskyttelse under produktet. 1.3 Under brUG • Du må ikke placere brandfarlige eller brændbare materialer i eller i nærheden af apparatet, når det er tændt.
  • Page 26 CE-overensstemmelseserklæring Vi erklærer, at vores produkter opfylder de gældende europæiske direktiver, beslutninger og forordninger og de anførte standarder, der henvises til. Dette apparat er udelukkende designet til madlavning. Enhver anden brug (som f.eks. opvarmning af et rum) er forkert og farligt. Betjeningsvejledningen gælder for flere modeller.
  • Page 27: Installation Og Forberedelse Med Henblik På Brug

    2. INSTALLATION OG FORBEREDELSE MED HENBLIK PÅ BRUG ADVARSEL : Dette apparat skal installeres af en autoriseret fagperson Mindst 42 Mindst 42 eller kvalificeret teknikker i overensstemmelse med anvisningerne i KOGEPLADE denne vejledning samt gældende lokale bestemmelser. • Apparatet må ikke installeres direkte •...
  • Page 28 KOGEPLADE KOGEPLADE Separator Separator • Brug den selvklæbende forseglingstape, der blev leveret sammen med Beslag til montering apparatet, hele vejen rundt om den på bordplade nederste kant på kogepladen. Du må ikke strække tapen. Selvklæbende forseglingstape • DA - 10...
  • Page 29: Elektrisk Tilslutning Og Sikkerhed

    • Skru de 4 beslag til montering på bordpladen i siderne på produktet. • Læg apparatet ned i åbningen. 2.2 elektrisk tilslUtninG oG sikkerhed ADVARSEL: Dette apparats tilslutning til el bør udføres af en autoriseret fagperson eller kvalificeret elektriker i overensstemmelse med anvisningerne i denne vejledning samt gældende lokale bestemmelser.
  • Page 30: Produktets Funktioner

    3. PRODUKTETS FUNKTIONER Vigtigt: De forskellige produktspecifikationer kan variere. Dit apparat kan se anderledes ud, end de apparater der vises i figurerne herunder. Liste over komponenter 1. Keramisk plade 2. Betjeningspanel Please change th s figure due to spec ficat ons of hob DA - 12...
  • Page 31: Sådan Anvendes Produktet

    4. SÅDAN ANVENDES Hvis displayene slukkes, går kogezonerne i standby-tilstand. PRODUKTET Hvis der trykkes på i mere end 2 sekunder (i betjeningstilstand), slukkes 4.1 koGepladens betjeninGsknapper apparatet og vender tilbage til S-tilstand Kogepladen betjenes ved at trykke på den igen. Apparatet kan slukkes ved at trykke relevante elektroniske knap.
  • Page 32 Sådan slukkes individuelle kogezoner Låsefunktionen aktiveres hvis du trykker og holder nede på nøglelåsknappen Du kan slukke en kogezone på tre mindst 2 sekunder. Handlingen indikeres af forskellige måder: en alarm. Indikatoren for nøglelåsen blinker • Ved at trykke samtidig på knapperne for at vise, at kogezonen er låst.
  • Page 33 falder. Sikkerhedsfunktioner for touch- betjening Når temperaturen er faldet, forsvinder "t" Følgende sikkerhedsfunktioner er fra kogezonens display, og kogepladens tilgængelige for at undgå utilsigtet betjeningspanel vender tilbage til S-tilstand. betjening. Dette betyder, at du kan tænde for apparatet igen ved at trykke på Sikkerhedsafbrydelse af sensor Grænser for betjeningstid Apparatet har knapovervågning for at...
  • Page 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    sikkerhedsforanstaltning, så glasset ikke • Hvis du finder en revne i din kogeplade, overopheder. Det er helt normalt ved høje skal den slukkes med det samme og temperaturer, og beskadiger ikke skiftes ud af autoriseret fagpersonale. kogepladen. Tilberedningstiden nedsættes ikke mærkbart. 5.
  • Page 35 madvarer ned på den varme glaskeramiske kogeplade, skal du skrabe det af den varme overflade så hurtigt og sikkert som muligt. Disse materialer kan beskadige den glaskeramiske kogeplade, hvis de smelter på den. Når du tilbereder meget sukkerholdigt mad som f.eks. syltetøj, skal du anvende et passende beskyttelsesmiddel, inden du går i gang med madlavningen, hvis det kan lade...
  • Page 36: Fejlfinding Og Transport

    6. FEJLFINDING OG TRANSPORT 6.1 fejlfindinG Hvis du stadig har et problem med dit apparat efter at have kontrolleret alle disse grundlæggende fejlfindingstrin, skal du kontakte en autoriseret fagperson eller kvalificeret teknikker. Problem Mulig årsag Løsning Kontrollér apparatets husholdningssikring. Kogepladens betjeningspanel er gået i sort.
  • Page 37: Tekniske Specifikationer

    7. TEKNISKE SPECIFIKATIONER 7.1 skema over strømforbrUG Fabrikat Model VHH 1060 P Type af kogeplade Elektrisk Antal kogezoner Opvarmningsteknologi-1 Strålevarme Zone-1 Ø14,5 Energiforbrug-1 Wh/kg 192,0 Strålevarme Opvarmningsteknologi-2 Zone-2 Ø14,5 Wh/kg 192,0 Energiforbrug-2 Strålevarme Opvarmningsteknologi-3 Zone-3 Ø18,0 Wh/kg 192,0 Energiforbrug-3 Opvarmningsteknologi-4 Strålevarme...
  • Page 38 Kiitos, että valitsit tämän tuotteen. Tämä käyttöopas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja sekä laitteen käyttö- ja huolto-ohjeet. Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Kuva Tyyppi Merkitys VAROITUS Vakavan vamman tai kuoleman vaara SÄHKÖISKUN VAARA Korkean jännitteen vaara TULIPALO Varoitus: tulipalon vaara / herkästi syttyviä...
  • Page 39 SISÄLTÖ 1.TURVALLISUUSOHJEET....................4 1.1 Yleiset turvallisuusohjeet ....................4 1.2 Asennusta koskevat turvallisuusohjeet ................6 1.3 Käytön aikana .........................7 1.4 Puhdistuksen ja huollon aikana ..................7 2.ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELU ................9 2.1 Lieden asentaminen .......................9 2.2 Sähkökytkentä ja turvallisuus ..................11 3.TUOTTEEN OMINAISUUDET ..................12 4.TUOTTEEN KÄYTTÖ ......................13 4.1 Liesitason ohjaimet .......................13 5.
  • Page 40: Turvallisuusohjeet

    1. TURVALLISUUSOHJEET • Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne siten, että ne löytyvät tarvittaessa helposti. • Tämä opas kattaa useita laitemalleja, eikä hankkimassasi laitteessasi ole välttämättä kaikkia siinä kuvattuja ominaisuuksia. Tämän vuoksi on tärkeää, että opasta luettaessa kiinnitetään erityishuomiota oppaan kuviin ja taulukoihin.
  • Page 41 VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä laitteen päällä. VAROITUS: Jos keittotason pinnassa on halkeamia tai säröjä, kytke laite välittömästi pois päältä sähköiskun vaaran välttämiseksi. • Jos laitteessa on keittotason suojus, puhdista kaikki keittotasolle läikkyneet ruoat ja nesteet ja anna keittotason jäähtyä ennen suojuksen sulkemista. •...
  • Page 42: Asennusta Koskevat Turvallisuusohjeet

    kotitalouskäyttöön. Laitetta ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen, mukaan lukien kaupallinen käyttö tai huoneen lämmittäminen. • Käyttäjien turvallisuus on pyritty varmistamaan kaikin mahdollisin keinoin. Koska lasinen keittotaso voi särkyä, sitä puhdistettaessa tulisi varmistaa, että lasipinta ei naarmuunnu. Älä anna keittoastioiden tai muiden esineiden pudota lasipinnalle tai iskeytyä...
  • Page 43: Käytön Aikana

    lumelle, pölylle tai liialliselle kosteudelle. • Laitteen vieressä sijaitsevien materiaalien (esim. kaapit) on kestettävä vähintään 100 °C:n lämpötiloja. • Lieden pohjassa oleva pinta saattaa kuumentua käytön aikana, minkä vuoksi laitteen alle on asennettava suojalevy. 1.3 käYtön aikana • Älä aseta syttyviä tai paloherkkiä materiaaleja laitteen lähelle sen ollessa käytössä.
  • Page 44: Puhdistuksen Ja Huollon Aikana

    • 1.4 Puhdistuksen ja huollon aikana • Varmista ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteiden aloittamista, että laite on kytketty pois päältä. • Älä irrota säätönuppeja, kun puhdistat laitteen ohjauspaneelia. • Jotta laite toimisi mahdollisimman tehokkaasti ja turvallisesti, suosittelemme, että siinä käytetään ainoastaan alkuperäisiä varaosia ja että korjaukset teetetään valtuutetulla huoltoedustajalla.
  • Page 45: Asennus Ja Käytön Valmistelu

    2. ASENNUS JA KÄYTÖN VALMISTELU VAROITUS: Laitteen saa asentaa ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö tai koulutettu sähköasentaja. Asennus on suoritettava tämän oppaan ohjeiden ja vähintään vähintään 42 cm 42 cm voimassa olevien paikallisten määräysten LIESI mukaisesti. • Väärin suoritettu asennus voi aiheuttaa haittoja ja vahinkoja.
  • Page 46 LIESI LIESI Erotin Erotin • Kiinnitä toiselta puolelta liimautuva • Ruuvaa 4 työtason kannaketta laitteen tiivistenauha keittotason alareunan sivuihin. ympärille. Älä venytä nauhaa. • Työnnä laite paikalleen. Työtason kannake Liimautuva tiivistenauha FI - 10...
  • Page 47: Sähkökytkentä Ja Turvallisuus

    2.2 sähkökYtkentä ja turvallisuus VAROITUS: Laitteen sähkökytkentä on toteutettava valtuutetun huoltohenkilön tai pätevän sähköasentajan toimesta tämän oppaan ohjeiden ja voimassa olevien paikallisten määräysten mukaisesti. VAROITUS: LAITE ON MAADOITETTAVA. • Ennen laitteen kytkemistä sähkönsyöttöön on tarkastettava, että laitteen nimellisjännite (painettu laitteen tunnistekilpeen) vastaa käytettävän sähköverkon jännitettä...
  • Page 48: Tuotteen Ominaisuudet

    3. TUOTTEEN OMINAISUUDET Tärkeää: Mallikohtaisissa ominaisuuksissa on eroja, ja hankkimasi tuote ei välttämättä näytä samalta kuin alla olevissa kuvissa oleva tuote. Osat 1. Keraamisen keittotason keittoalueet 2. Ohjauspaneeli Please change th s figure due to spec ficat ons of hob FI - 12...
  • Page 49: Tuotteen Käyttö

    4. TUOTTEEN KÄYTTÖ jälleen S-tilaan. Laite voidaan kytkeä pois päältä painamalla milloin tahansa, vaikka muita painikkeita painettaisiin 4.1 liesitason ohjaimet samanaikaisesti. Lieden toimintoja ohjataan sähköisillä Jos keittoalueelta tulee jälkilämpöä, se painikkeilla. Aina, kun painat jotakin näkyy vastaavassa keittoalueen näytössä painiketta, laitteesta kuuluu summeria Keittoalueen valitseminen muistuttava vahvistusääni.
  • Page 50 lukitustilassa, kuuluu äänimerkki, ja • Painikkeiden samanaikainen näppäinlukon merkkivalo vilkkuu. käyttö Vain sammutustoiminto painikkeella Kyseinen keittoalue on valittava mahdollinen. Jos laite kuitenkin kytketään Keittoalueen aktivointi-/deaktivointi- pois päältä, sitä ei voida käynnistää painikkeella , ja kyseisen keittoalueen uudelleen ilman, että lukitus avataan. näytön desimaalipiste vilkkuu.
  • Page 51 Anturin turvakatkaisu Liesitason käyttöaikaa on rajoitettu. Jos keittoalueen lämpöasetusta ei ole Painikkeen valvonta estää painikkeiden muutettu tietyn ajan kuluessa, se sammuu ei-toivottua käyttöä. Jos yhtä tai useampaa automaattisesti. “0” näkyy 10 sekunnin painiketta painetaan yli 12 sekunnin ajan, ajan, mutta jonkin verran jälkilämpöä voi kuuluu äänimerkki kymmenen minuutin olla.
  • Page 52: Puhdistus Ja Huolto

    Älä käytä mitään mikrohiukkasia sisältävää puhdistusainetta, sillä se saattaa aiheuttaa naarmuja laitteen lasi-, emaloituihin- ja maalattuihin pintoihin. • Jos puhdistusainetta läikkyy, pyyhi se heti pois vaurioiden välttämiseksi. Älä puhdista mitään osaa laitteesta höyrypuhdistimella. Pyöreä kattilan pohja Keraamisten lasipintojen puhdistaminen Keraaminen lasi kestää raskaiden keittoastioiden painon, mutta ei terävän esineen aiheuttamaa iskua.
  • Page 53 3. Pinnan puhdistamiseen on käytetty vääränlaista materiaalia. Ruostumattomasta teräksestä valmistettujen osien puhdistus (jos mukana) • Puhdista laitteen ruostumattomasta teräksestä valmistetut osat säännöllisesti. • Ruostumattomasta teräksestä valmistetut osat tulee pyyhkiä ainoastaan veteen kostutetulla pehmeällä liinalla. Kuivaa osat lopuksi kuivalla liinalla. Älä puhdista ruostumattomasta teräksestä...
  • Page 54: Vianetsintä Ja Kuljetus

    6. VIANETSINTÄ JA KULJETUS 6.1 vianetsintä Jos laitteessasi on ongelma, johon ei löydy ratkaisua tästä vianetsintäosiosta, ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön tai koulutettuun sähköasentajaan. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tarkista laitteen virtapiirin sulake. Ohjauspaneelin näyttö on pimeä. Keittotaso tai -alueet eivät kytkeydy Laitteeseen ei tule virtaa.
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    7. TEKNISET TIEDOT 7.1 Energian kulutusta koskevat tiedot Tuotemerkki Malli VHH 1060 P Lieden tyyppi Sähkö Ruoanlaittoalueiden lukumäärä Säteilevä Lämmitysteknologia 1 Ø14,5 Keittoalue 1 Wh/kg 192,0 Energiankulutus 1 Säteilevä Lämmitysteknologia 2 Keittoalue 2 Ø14,5 Wh/kg 192,0 Energiankulutus 2 Lämmitysteknologia 3 Säteilevä...
  • Page 56 Takk for at du valgte dette produktet. Denne bruksanvisningen inneholder sikkerhetsinformasjon og instruksjoner for bruk og vedlikehold av produktet. Vær vennlig å ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen før du bruker produktet, og ta vare på denne boken for fremtidig referanse. Symbol Type Betydning...
  • Page 57 INNHOLD 1.SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..................4 1.1 Generelle sikkerhetsadvarsler ..................4 1.2 Installeringsadvarsler......................6 1.3 Under bruk ........................7 1.4 Ved rengjøring og vedlikehold ..................7 2.INSTALLASJON OG FORBEREDELSE TIL BRUK ............9 2.1 Installasjon av platetoppen .....................9 2.2 Elektrisk tilkobling og sikkerhet..................11 3.PRODUKTEGENSKAPER ....................12 4.BRUK AV PRODUKTET ....................13 4.1 Ovnsbrytere ........................13 5.
  • Page 58: Sikkerhetsinstruksjoner

    1. SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les alle instruksjonene nøye før du bruker produktet, og oppbevar disse på et lett tilgjengelig sted for fremtidig referanse. • Bruksansvisningen er ment for mer enn én modell, så produktet ditt er kanskje ikke utstyrt med alle egenskapene som omtales.
  • Page 59 ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeflatene. ADVARSEL: Hvis overflaten er sprukket, må produktet slås av for å unngå elektrisk støt. • For modeller som har lokk, må eventuelt søl rengjøres fra lokket før bruk, la komfyren avkjøles før du lukker lokket. •...
  • Page 60: Installeringsadvarsler

    kommersielle formål eller for oppvarming av et rom. • Alle mulige forholdsregler er tatt med tanke på din sikkerhet. Fordi glasset kan knuse, må det utvises forsiktighet ved rengjøring for å unngå å lage riper. Unngå å treffe eller slå til glasset med tilbehørene. •...
  • Page 61: Under Bruk

    under drift, derfor må en plate monteres under produktet. 1.3 Under brUk • Ikke plasser brennbare eller lettantennelige materialer i eller ved produktet, når det er i bruk. Ikke forlat komfyren når du tilbereder mat med faste eller flytende oljer. De kan ta fyr under ekstrem oppvarming.
  • Page 62 EU-samsvarserklæring Vi erklærer at våre produkter oppfyller de gjeldende europeiske direktiver, beslutninger og forskrifter, og kravene i standardene som det henvises til. Dette produktet er kun ment for matlaging i private husholdninger.. Ethvert annet bruk (slik som oppvarming av et rom) er upassende og farlig. Bruksanvisningen gjelder for flere modeller.
  • Page 63: Installasjon Og Forberedelse Til Bruk

    2. INSTALLASJON OG FORBEREDELSE TIL BRUK ADVARSEL: Dette produktet må installeres av autorisert servicepersonell eller en kvalifisert tekniker i henhold til instruksjonene i denne Minimum Minimum 42 cm 42 cm håndboken, og i samsvar med gjeldende PLATETOPP lokale bestemmelser. • Feilaktig installasjon kan føre til skade og ødeleggelser som produsenten ikke •...
  • Page 64 PLATETOPP PLATETOPP Skille Skille • Bruk det medfølgende ensidige selvklebende tetningstapen rundt Monteringsbrakett underkanten av platetoppen. Ikke strekk for benkeplate den. Selvklebende tetningstape • Skru de fire monteringsbrakettene på benkeplaten på sideveggene på NO – 10...
  • Page 65: Elektrisk Tilkobling Og Sikkerhet

    apparatet. • Sett produktet ned i åpningen. 2.2 elektrisk tilkoblinG oG sikkerhet ADVARSEL: Den elektriske tilkoblingen av dette apparatet skal utføres av autorisert servicepersonell eller en kvalifisert elektriker i henhold til instruksjonene i denne håndboken, og i samsvar med gjeldende lokale bestemmelser.
  • Page 66: Produktegenskaper

    3. PRODUKTEGENSKAPER Viktig: Produktspesifikasjoner varierer og ditt produkt kan være ulikt det som vises i figurene nedenfor. Komponentliste 1. Keramisk kokeplate 2. Kontrollpanel Please change th s figure due to spec ficat ons of hob NO – 12...
  • Page 67: Bruk Av Produktet

    Apparatet kan slås av ved å trykke på 4. BRUK AV PRODUKTET når som helst, og det selv om andre knapper trykkes på samtidig. 4.1 ovnsbrytere Dersom det er noen restvarme fra Platetoppen kontrolleres ved trykk på kokesone, vil dette bli vist på den aktuelle egnet elektronisk knapp.
  • Page 68 ´0`ved å trykke på - -knappen mulig å slå av kokeplaten ved å trykke på , alle andre knapper er blokkert og det • Bruk av varselurets utkoblingsfunksjon er ikke mulig å gjøre noen justeringer ved å for den aktuelle kokesone. trykke på...
  • Page 69 Berøringskontrollens sikkerhetsfunksjoner Følgende sikkerhetsfunksjoner er Når temperaturen har falt, vil “t ” på tilgjengelige for å unngå utilsiktede kokeplatens skjerm forsvinne, og operasjoner. kokeplaten vil gå tilbake til S-modus. Dette betyr at brukeren kan aktivere apparatet på Sensorsikkerhetsutkobling nytt ved å trykke på Knappovervåking er inkludert for å...
  • Page 70: Rengjøring Og Vedlikehold

    5. RENGJØRING OG skade på koketoppen og en liten forsinkelse i koketiden. VEDLIKEHOLD ADVARSEL: • Bruk aldri kokeplaten uten kokekar 5.1 renGjørinG plassert i kokesonen. ADVARSEL: Slå av produktet, og la det avkjøles før rengjøring. • Bruk bare flate gryter med tilstrekkelig tykk bunn.
  • Page 71 • Støv på overflaten må fjernes med en våt klut. • Eventuelle endringer i farge på det keramiske glasset vil ikke påvirke strukturen eller holdbarheten til det keramiske og skyldes ikke endring i materialet. Fargeendringer i det keramiske glasset kan skje av en rekke årsaker: 1.
  • Page 72: Feilsøking Og Transport

    6. FEILSØKING OG TRANSPORT 6.1 FeilsøkinG Dersom du fortsatt har problemer med produktet etter å ha sjekket disse grunnleggende feilsøkingstrinnene, ta kontakt med autorisert servicepersonell eller kvalifisert tekniker. Problem Mulig årsak Løsning Sjekk husholdningens sikring for produktet. Platetoppens skjerm er svart. Platetoppen eller kokesonene kan Det er ingen strømtilførsel.
  • Page 73: Tekniske Spesifikasjoner

    7. TEKNISKE SPESIFIKASJONER 7.1 enerGiForbrUk Merke Modell VHH 1060 P Komfyrtype Elektrisk Antall kokesoner Varmeteknologi-1 Strålende Kokezone-1 Ø14,5 Energiforbruk-1 Wh/kg 192,0 Strålende Varmeteknologi-2 Kokezone-2 Ø14,5 Wh/kg 192,0 Energiforbruk-2 Varmeteknologi-3 Strålende Kokezone-3 Ø18,0 Wh/kg 192,0 Energiforbruk-3 Varmeteknologi-4 Strålende Kokezone-4 Ø21,0 Wh/kg...
  • Page 74 Tack för att du valt denna produkt. Denna bruksanvisning innehåller viktig säkerhetsinformation och instruktioner avseende drift och underhåll av din apparat. Var god och läs den här bruksanvisningen innan du använder din apparat och behåll den här boken för framtida referens. Ikon Betydelse VARNING...
  • Page 75 INNEHÅLL 1.SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..................4 1.1 Allmänna säkerhetsvarningar ..................4 1.2 Installationsvarningar......................6 1.3 Under användning ......................7 1.4 Vid rengöring och underhåll ....................7 2.INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING .........9 2.1 Installation av hällen .......................9 2.2 Elektrisk anslutning och säkerhet ................. 11 3.PRODUKTFUNKTIONER ....................12 4.ANVÄNDNING AV PRODUKTEN ..................13 4.1 Hällreglage ........................13 5.
  • Page 76: Säkerhetsinstruktioner

    1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten och behåll dem på ett lämpligt ställe som referens vid behov. • Denna manual har utarbetats för mer än en modell, därför kanske din apparat inte har alla de funktioner som beskrivs i den.
  • Page 77 VARNING: Brandfara: Förvara inte föremål på matlagningsytorna. VARNING: Om ytan är sprucken, stäng av apparaten för att undvika risk för elektrisk stöt. • För modeller som innehåller ett hällock, rengör eventuella spill på locket före användning och låt ugnen svalna innan locket stängs. •...
  • Page 78: Installationsvarningar

    rumsuppvärmning. • Alla möjliga åtgärder har vidtagits för att säkerställa din säkerhet. Eftersom glaset kan gå sönder, bör du vara försiktig vid rengöring för att undvika repor. Undvik att slå eller knacka på glaset med tillbehör. • Se till att nätkabeln inte sitter fast eller skadas under installationen.
  • Page 79: Under Användning

    1.3 Under Användning • Placera inte brandfarliga eller brännbara material i eller nära apparaten när den används. Lämna inte ugnen obevakad vid tillagning med fasta eller flytande oljor. De kan fatta eld under extrema uppvärmningssituationer. Häll aldrig vatten på lågor som orsakas av olja, stäng istället av spisen och täcka över kärlet med locket eller en brandfilt.
  • Page 80 Bruksanvisningen gäller för flera modeller. Du kan märka skillnader mellan dessa instruktioner och din modell. SV - 8...
  • Page 81: Installation Och Förberedelse För Användning

    2. INSTALLATION OCH FÖRBEREDELSE FÖR ANVÄNDNING VARNING: Elektrisk anslutning av denna apparat ska utföras av en Minst 42 Minst 42 auktoriserad serviceperson eller en kvalificerad elektriker, enligt instruktionerna Spishäll Spishäll i denna handbok och i enlighet med gällande lokala föreskrifter. •...
  • Page 82 Spishäll Spishäll Separator Separator • Applicera det medföljande ensidigt självhäftande tätningsbandet hela vägen Worktop mounting runt hällens undersida. Sträck inte bracket tätningstejpen.. Self-adhesive sealing tape • Skruva fast de 4 bänkskivfästena i apparatens sidoväggar. SV - 10...
  • Page 83: Elektrisk Anslutning Och Säkerhet

    JSätt i apparaten i öppningen. 2.2 elektrisk AnslUtning och säkerhet VARNING: Elektrisk anslutning av denna apparat ska utföras av en auktoriserad serviceperson eller en elektriker, enligt instruktionerna i denna handbok och i enlighet med gällande lokala föreskrifter. VARNING: APPARATEN MÅSTE JORDAS.
  • Page 84: Produktfunktioner

    3. PRODUKTFUNKTIONER Viktigt: Specifikationerna för produkten varierar och utseendet på din apparat kan skilja sig från det som visas i figurerna nedan. Komponentlista 1. Keramikplatta 2. Kontrollpanel Please change th s figure due to spec ficat ons of hob SV - 12...
  • Page 85: Användning Av Produkten

    4. ANVÄNDNING AV hålls intryckt i mer än 2 sekunder (i PRODUKTEN driftläge), stängs apparaten av och skickas till i S-läge igen. Apparaten kan stängas av genom att trycka på när som helst, även 4.1 hällreglAge om andra knappar trycks ned samtidigt. Hällen styrs genom tryckningar på...
  • Page 86 • Använd timerns avstängningsfunktion trycka på knapparna. Om du trycker på för motsvarande värmare. någon annan knapp i det blockerade läget, hörs summern och knapplåsindikatorn Simultant tryck på - och -knapparna blinkar. Motsvarande värmare måste väljas med Avstängning är endast möjlig genom knappen Aktivera/inaktivera värmaren att trycka på...
  • Page 87 för att undvika oavsiktliga operationer. återgår till S-läge. Detta innebär att användaren kan återaktivera apparaten Sensorsäkerhetsavstängning genom att trycka på För att förhindra att apparaten Användningstidsbegränsningar använder oönskad knappdrift ingår knappövervakning. I de fall en eller flera Hällkontrollenheten har en begränsning knappar trycks in längre än 12 sekunder av drifttiden.
  • Page 88: Rengöring Och Underhåll

    • När tillagningszonen används är det • Använd rengöringskrämer eller flytande viktigt att säkerställa att tillagningskärlet rengöringsmedel som inte innehåller är centrerat mitt över zonen. partiklar. Använd inte kaustiska (frätande) krämer, slipmedel, grov stålull • För att spara energi, använd aldrig en eller hårda verktyg eftersom de kan panna med en annan diameter än den skada ugnsytorna.
  • Page 89 hällen eroderar ytan. 3. Använda felaktiga rengöringsmaterial. Rengöring av delarna av rostfritt stål (om de finns) • Rengör regelbundet delarna av rostfritt stål på din apparat. • Torka delarna av rostfritt stål med en mjuk trasa som blöts vatten. Torka dem noggrant med en torr trasa.
  • Page 90: Felsökning Och Transport

    6. FELSÖKNING OCH TRANSPORT 6.1 Felsökning Om du fortfarande har problem med din apparat efter att du har kontrollerat dessa grundläggande felsökningssteg, kontakta auktoriserad service eller kvalificerad tekniker. Problem Möjlig orsak Lösning Kontrollera hushållssäkringar för apparaten. Kontrollkortsdisplayen för Det finns ingen spishällen har slocknat.
  • Page 91: Tekniska Specifikationer

    7. TEKNISKA SPECIFIKATIONER 7.1 EnergigUide Fabrikat Modell VHH 1060 P Typ av häll Elektrisk Max antal tillagningszoner Strålande Uppvärmningsteknik-1 Kokzon-1 Ø14,5 Wh/kg 192,0 Energiförbrukning-1 Uppvärmningsteknik-2 Strålande Ø14,5 Kokzon-2 Energiförbrukning-2 Wh/kg 192,0 Strålande Uppvärmningsteknik-3 Kokzon-3 Ø18,0 Energiförbrukning-3 Wh/kg 192,0 Uppvärmningsteknik-4 Strålande Kokzon-4 Ø21,0...
  • Page 92 52318109...

Table of Contents