Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UA Плита/Інструкція з використання
EN Hob / User Manual
IHV 10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost IHV 10

  • Page 1 UA Плита/Інструкція з використання EN Hob / User Manual IHV 10...
  • Page 2 Ми вдячні за вибір нашої продукції. Ця інструкція з використання містить важливу інформацію з техніки безпеки та вказівки з експлуатації та технічного обслуговування приладу. Обов'язково знайдіть час, щоб ознайомитися з Інструкцію з використання перед початком експлуатації приладу. Зберігайте її для подальшого використання. Знак...
  • Page 3: Table Of Contents

    ЗМІСТ 1.ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ..................4 1.1 Загальні попередження з техніки безпеки ..............4 1.2 Застереження щодо встановлення ................7 1.3 Під час використання ....................8 1.4 Під час чистки та технічного обслуговування .............8 2.ВСТАНОВЛЕННЯ ТА ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ .........10 2.1 Вказівки зі встановлення ....................10 2.2 Встановлення...
  • Page 4: Інструкції З Техніки Безпеки

    1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ • Перед використанням уважно прочитайте всі вказівки. Зберігайте інструкцію в доступному для вас місці для подальшого використання. • Дане керівництво розроблено для декількох моделей, тому цей прилад може не мати всіх характеристик, описаних у ньому. З цієї причини, читаючи...
  • Page 5 ОБЕРЕЖНО: Процес готування повинен відбуватись під наглядом. Не залишайте прилад без нагляду під час швидкого приготування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ризик пожежі: Не зберігайте предмети на варильній поверхні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо поверхня плити має тріщину, вимкніть прилад для уникнення ризику ураження електричним струмом. • Не можна класти металічні предмети, наприклад, ножі, вилки, ложки...
  • Page 6 • Ваш прилад виготовлено з дотриманням відповідних місцевих та міжнародних стандартів та нормативних положень. • Технічне обслуговування та ремонт приладу повинні виконуватись виключно уповноваженим спеціалістом сервісного центру. Встановлення та ремонт приладу неуповноваженою особою може бути небезпечним. В жодному разі не змінюйте...
  • Page 7: Застереження Щодо Встановлення

    забезпечена виробником, працівником його сервісного центру чи іншою компетентною особою. • Не допускайте доступу дітей та тварин до приладу. • Під час роботи індукційної плити, зберігайте речі, які здатні намагнічуватись (наприклад, кредитні картки, банківські карточки, годинники і т.п.) подалі від приладу. Перш, ніж починати користуватись...
  • Page 8: Під Час Використання

    • Предмети, що оточують прилад (наприклад, шафи) повинні бути розраховані на можливість витримувати температуру щонайменше 100°C. • Під час роботи плити нижня поверхня плити може нагріватись, тому між плитою та підлогою повинна бути встановлена дошка. 1.3 під час використання • Під час роботи приладу не кладіть зверху на...
  • Page 9 • Для чистки панелі управління не знімайте кнопки керування. • Для забезпечення ефективності та безпечності роботи вашого приладу рекомендується застосовувати оригінальні запчастини, та, за необхідності, звертатись до уповноважених осіб сервісного центру. Утилізація старого приладу Це позначення означає, що прилад чи пакування...
  • Page 10: Встановлення Та Підготовка До Використання

    2. ВСТАНОВЛЕННЯ варильною поверхнею/кухонною витяжкою як це показано на рисунку ТА ПІДГОТОВКА ДО нижче. ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад повинен бути встановлений працівником уповноваженого сервісного центру або компетентним технічним спеціалістом відповідно до вказівок в цій інструкції та згідно з чинними Мінімально Мінімально нормативними...
  • Page 11 Ш Г В ПЛИТА Ш Г В ПЛИТА Відокремлювач Відокремлювач • Прикріпіть наявну у комплектації Кронштейн для липку стрічку уздовж всього нижнього встановлення краю варильної поверхні. Не стільниці розтягуйте її. Самоклейна ущільнювальна стрічка. UA 11...
  • Page 12: Підключення До Електромережі Та Техніка Безпеки

    • Вкрутіть 4 кронштейни для • Вмикач повинен знаходитись в встановлення стільниці в бокову легкодоступному місці. стінку стільниці. • Переконайтесь, щоб всі з'єднання • Вставте прилад у виріз. були закріплені належним чином. • Закріпіть електропровід в скобу для 2.3 підключення до електромережі кріплення...
  • Page 13: Характеристики Приладу

    3. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИЛАДУ Важливо: Технічні характеристики приладів відрізняються, вигляд вашої духової шафи може відрізнятись від зображеного на рисунку. Список деталей 1. Індукційна 2. Панель управління booster induction booster induction booster induction booster induction UA 13...
  • Page 14: Використання Приладу

    4. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ 4.1 ФункЦія контролю плити Індукційна поверхня Інформація, наведена в таблиці нижче, призначена виключно для ознайомлення. Каструлі з круглим Налаштування Застосування дном Елемент вимкнено Делікатне нагрівання Повільне закипання, легке нагрівання Підігрів і швидке закипання Каструлі, розмір дна яких не підходить Кип'ятіння, жарка...
  • Page 15 Розумна зупинка супроводжується звуком зумеру. Вмикання приладу При активації розумної зупинки, ця функція сприяє зменшенню потужності Ввімкніть прилад, натиснувши кнопку ввімкненої конфорки. Ввімк./Вимк. . На дисплеї нагрівальних елементів з'явиться «0», та замигтить Дезактивація функції розумної зупинки лампочка знизу справа. (Якщо протягом автоматично...
  • Page 16 розблоковано. подальшого приведення параметрів у відповідність до зменшення потужності, Щоб дезактивувати функція блокування мигання буде активним протягом 3 від доступу дітей, спочатку необхідно секунд. включити прилад. Одночасно натисніть кнопку підвищення температури і кнопку зменшення температури , а потім знову кнопку зменшення Коди...
  • Page 17: Чистка Та Технічне Обслуговування

    поверхні з керамічним покриттям: якщо C1-C8 Попереджувальний сигнал поверхня плити має тріщину, вимкніть мікропроцесора. Вимкніть плиту, прилад для уникнення ризику ураження натиснувши кнопку ввімк./вимк., увімкніть прилад, натиснувши ввімк./ електричним струмом та зв'яжіться з вимк. продовжуйте його використання. В сервісним центром. разі...
  • Page 18 нержавіючої сталі. • Витирайте такі поверхні серветкою, змоченою в чистій воді. Потім витріть насухо. Не промивайте такі поверхні, поки вони не охололи. Не залишайте оцет, каву, молоко, сіль, воду, лимонний або томатний сік протягом тривалого часу на поверхні з нержавіючої сталі. UA 18...
  • Page 19: Виявлення Несправностей Та Транспортування

    6. ВИЯВЛЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ 6.1 виявлення несправностей Якщо після перевірки по основним крокам виявлення несправностей, духова шафа не працює, зв'яжіться з уповноваженим працівником сервісного центру або компетентним технічним спеціалістом. Проблема Можлива причина Вирішення проблеми Перевірте запобіжник приладу, розміщений в приміщенні, де Затемнене...
  • Page 20: Технічні Умови

    7. ТЕХНІЧНІ УМОВИ 7.1 мікроФіша електроенергії Марка Модель IHV 10 Тип варильної поверхні Електрична Кількість зон варіння Технологія нагріву-1 Індукційна Розмір-1 см Ø16,0 Енергоспоживання-1 Вт*г/кг 182,0 Технологія нагріву-2 Індукційна Розмір-2 см Ø16,0 Енергоспоживання-2 Вт*г/кг 182,0 Технологія нагріву-3 Індукційна Розмір-3 см...
  • Page 21 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 22 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................8 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Instructions for the Installer ....................9 2.2 Installation of the Hob .....................9 2.3 Electrical Connection and Safety..................
  • Page 23: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 24 WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces. WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. • For induction hobs, metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface because they can get hot.
  • Page 25: Installation Warnings

    frequency) and the specifications of the appliance are compatible. The specifications for this appliance are stated on the label. CAUTION: This appliance is designed only for cooking food and is intended for indoor domestic household use only. It should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use, in a commercial environment or for heating a room.
  • Page 26: During Use

    • When the appliance is unpacked, make sure that it is has not been damaged during transportation. In the case of a defect do not use the appliance and contact a qualified service agent immediately. The materials used for packaging (nylon, staplers, Styrofoam, etc.) may be harmful to children and they should be collected and removed immediately.
  • Page 27: During Cleaning And Maintenance

    1.4 DurinG CleaninG anD MaintenanCe • Make sure that your appliance is turned off at the mains before carrying out any cleaning or maintenance operations. • Do not remove the control knobs to clean the control panel. • To maintain the efficiency and safety of your appliance, we recommend you always use original spare parts and to call our authorised service agents in case of need.
  • Page 28: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING: This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide Minimum Minimum 42 cm 42 cm and in compliance with the current local regulations.
  • Page 29 Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- Worktop mounting adhesive sealing tape all the way bracket around the lower edge of the cooktop. Do not stretch it. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets in to the side walls of product. EN - 10...
  • Page 30: Electrical Connection And Safety

    • Insert the appliance into the aperture. 2.3 eleCtriCal ConneCtion anD Safety WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations.
  • Page 31: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Induction zone 2. Control Panel booster induction booster induction booster induction booster induction EN - 12...
  • Page 32: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT 4.1 hob ControlS Induction Zone The information given in the following table is for guidance only. Circular Saucepan Base Settings Use for Element off Delicate warming Gentle simmering, slow warming Reheating and rapid simmering Small Saucepan Saucepan base that Boiling, saute and searing Diameter...
  • Page 33 (If a cooking-zone is not selected within 20 power for the activated heater(s) will reduce seconds, the hob will automatically switch to level 1 and “II” will appear at all displays. off). Press again to deactivate Smart Switching the Appliance Off Pause.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    Buzzer Cooler temperature sensor is disabled. Call While the hob is in operation, the following an authorized service agent. activities will be signalled by the buzzer. Large Coil Saturation Error. Switch the hob off by pressing on/off button, switch the hob •...
  • Page 35 • Use a cream or liquid cleaner to clean the vitroceramic glass. Then, rinse and dry them thoroughly with a dry cloth. Do not use cleaning materials meant for steel as they may damage the glass. • If substances with a low melting point are used in the cookware’s base or coatings, they can damage the glass- ceramic cooktop.If plastic, tin foil, sugar...
  • Page 36: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 troubleShootinG If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the Hob control card’s display is appliance.
  • Page 37 52260650...

Table of Contents